Сумерки Эрафии - Александр Бауров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хвала небесам, вы лучше себя чувствуете, ваше величество! — воздел руки Рейнхард.
Он видел, как что-то переменилось в карих глазах короля, будто блестела искорка надежды, но, возможно, это были признаки еще большего религиозного помешательства, как боялся опытный воин. Король посмотрел за стену и небрежным кивком приветствовал нового начальника столичного гарнизона. Его седеющие волосы растрепались и выбились из-под шлема с вплетенной в сталь золотой короной, будто мелких дубовых листьев.
— Оставьте нас! — По мановению монарха соратники Рейнхарда и монахи из вечной стражи отступили на несколько шагов, обернувшись спинами к собеседникам. Потрескавшиеся губы Катберта Грифонхата вдруг исказились улыбкой.
— Ваше величество будут рады, — без экивоков начал Рейнхард, — наши патрули сменяются трижды за ночь, все адепты ордена на посту, и никакие волшебные трюки эльфов не помогут им внезапно начать штурм.
Король несколько дней не появлялся среди воинов, и сейчас нужно было дать радостному шепоту распространиться по стенам. Катберт вздохнул и расправил плечи, раздался шелест идеально подогнанных латок его пластинчатого доспеха, каждая пластина которого заканчивалась миниатюрной, украшенной золотой пылью головой грифона, выточенной в закаленной магией стали.
— У меня для тебя две новости, Август, хорошая и плохая, но в моей власти не позволять тебе выбирать — начну с лучшей. — От этой сухой издевки лицо Рейнхарда посерело: не в таком тоне следовало обращаться к ближайшему военному советнику и заступнику осажденного города, если только…
— Мои стражи из ордена — свидетели. Я три дня не покидал наш семейный склеп, преклонив колени перед алтарем Велеса, вывезенным еще из Эфполара. Я молил вседержителя и поклялся, что отдам все, что у меня есть, если небеса разверзнутся и маги Света услышат боль нашего народа, избравшего путь чести перед грозными эльфийскими воителями. Мне казалось, что все напрасно, и утром я поклялся, что отрекусь от престола в пользу Эдрика, отдам корону и трон Энрофа, если только маги дадут знак. Все было как прежде глухо, а за стеной этот ужасный высокий звук их ночных горнистов. И вдруг — ты должен это представить, через час или чуть больше мои светлые стражи, монахи четверки, вдруг как окоченели, а в дверях под сводом склепа появился образ — это был седой старик с посохом и бородой, в плаще с оранжевым подбоем. Он, этот чародей, был точно таким, каким его описывал отец, каким я сам видел в детстве, его звали Солмир. — Август хотел что-то сказать, но жест короля оборвал его: — Напрасная это жертва или нет, но знак был послан. Солмир явился мне уже после того, как предстал в штабе осаждающей нас армии. Несколько магов явились в Рейхавен и приказали эльфам отступить и оставить наш народ, избранный Велесом для свершения мира. Уже в полдень к северным вратам прибудут их гонцы с предложением мира и формой отступления — капитуляцией. Все мы высоко оценили твой поступок, когда летом ты предложил себя в качестве заложника в искупление скорых деяний близ Асвиля, он не укрылся и от Белого ока. Все, что эльфы получат взамен своего отступления и бессрочного мира, это обещание, что ты, добровольно приняв вину за развязанную бойню, покинешь двор, сдашь знамя командующего столичным гарнизоном и отбудешь в свои владения близ Александрета и никогда более не явишься в Энроф.
И за этого человека вышла замуж его сестра? От холода глаза генерала слезились, и картина эльфийского лагеря поплыла. Рейнхард снял перчатку и утер лицо. Этот человек не смог зачать ей ребенка, унизил публичными изменами и теперь хочет отречься от престола на основании мистических совпадений, лишив всяческих возможностей это оспорить. Вся ее жизнь прожита напрасно, как и его. Придется жертвовать честью семьи ради выживания государства, во главе которого будет недалекий, любящий пиры и кутежи Эдрик, все достоинство которого — брак с Анной Нордвуд, вырождающимся, но достопочтенным родом с не менее славной, чем у Рейнхардов, историей, и двое детей, прижитых в этом браке?
— Твои земли, вассалы и крепостные, Кейтелин и ваши дети — ничто из этого не будет отторгнуто у тебя, слово Грифонхата!
— Почему они медлили? Если могли не дать пролиться крови?
— Сложный вопрос, Август, но сейчас я вижу, что Велес не забыл нас. Подумай, как тяжело это решение для гордых авлийцев. В Рейхавен маги явились сами, и отказать им не в силах даже Совет Правды, еще раз народ узрел, что пресловутая магия леса ничто перед дланью Велеса!
«А еще вчера народ зрел другое», — неслышно прошептал генерал, затем он спросил в полный голос:
— Мне необходимо принести публичные покаяния и одеться в рубище к приезду «сдающихся»?
Катберт наконец уловил несдерживаемый сарказм.
— Август, это великая честь, я не собираюсь унижать тебя, но твое признание станет легендарным. Служители культа воспоют его в проповедях и молитвах. Я уважал твоего отца, принял Марию как супругу, и твоя семья не знала бед ни один год моего правления, и не хочу принуждать тебя, хочу слышать друга, а не потерявшего голову гордеца, спорящего с голосом всевышнего Велеса!
Не было ясно, заметил ли король странную перемену в собеседнике, но один монах из священной четверки, сильный в магии, прирожденный защитник, вдруг резко повернулся и посмотрел на генерала, нарушив негласное указание Катберта оставить их наедине. Рука Рейнхарда сползла вниз и легла на рукоять кинжала. Драконья кость и рубиновый узор не скрылись под сталью перчатки. Кровь приливала к лицу генерала, он глубоко вдохнул. Налетевший ветер заныл у стального оплечья. Хотелось либо нанести удар, либо развернуться и броситься вниз. Он вспомнил о Кейтелин, о троих детях, старшему из которых исполнилось двадцать и он служил офицером в восточной армии. Удар — и всех их ждет кара — неминуемая, маги не заступаются, они уже приговорили его к унизительному изгнанию, и смерть тоже не выход. Позор, ожидание, может быть, месть? По крайней мере, можно найти разгадку. Великий друид из Священной рощи был мертв, убит сталью — кем убит? Тем, кто провидел такой исход?
Сразу двое монахов рванулись к нему, обернулись вольные рыцари и офицеры из ближней стражи, но в этот миг Август Рейнхард поднял руки и прошептал:
— Я готов принять участь изгнания, если только мы сохраним наш город. Мы станем символом добродетели, а лесной народ — символом коварства и предательства. — Голос генерала окреп, король воздел руки, и они обнялись, как братья.
Потом была площадь, явление магов — прибывших из Рейхавена и давших людям мир, бледные лица авлийских вождей, лишившихся ожидаемой победы. Герой войны и любимый армией за смелость генерал, кавалер высшего ордена всех святых, покаялся в том, что виновен в развязывании бойни, принес извинения эльфийским воителям. Слезы выступали на глазах его сестры, но вскоре и это решение померкло перед всеобщим публичным признанием Катберта, что перед лицом всевышнего он не может более быть правителем и отправляется в монашеское уединение.
Та сцена на стене, дощатый помост площади и зеленые флаги авлийцев. Суровый взгляд старика с белым посохом, возвышавшегося за спиной отрекающегося короля, — вновь и вновь все это вставало перед глазами Рейнхарда. Долгим, неспокойным был этот сон, как и судьба, приведшая славного воина к новой осаде в его родовом гнезде.
* * *Между тем в шатре, на который несколько часов назад так яростно смотрел Рейнхард, кипела работа. Король, сэр Бэдивер, принц Кристиан и руководивший осадой замка Томас Портер совещались по поводу текущих дел и предстоящего сражения. Генерал только что представил положение войск, состояние подкопа и время прибытия арьергардов.
— В общем, — подытожил он, — все войска будут наготове завтра к трем часам дня. Ультиматум истекает в два. Можно сказать, мы дадим им час, чтобы вырыть собственные могилы и помолиться, — усмехнулся старый воин.
— А ты что скажешь, Кристиан? — поинтересовался у сына король.
— План прекрасный, но не совсем.
— Что вам больше не нравится расположение войск или мое чувство юмора? — спросил генерал.
— Первое. Я предлагаю отказаться от подрыва стен.
— И как вы тогда думаете проникнуть в замок? Постучитесь в дверь, и вам откроют? — дерзко съязвил Портер, но принц и бровью не повел.
— Нет, но подкоп рыть не нужно. Вернее, может быть, и нужно, но использовать его точно не стоит!
— Тише, Том, сынок, я уже сам ничего не понимаю. — Король замер над объемной картой местности, на которой длинной булавкой Портер передвигал оловянные фигурки. Его величество провел рукой по воздуху. В Энрофе в распоряжении короля были магические карты, но сейчас, второпях подняв крупнейший гарнизон запада, приходилось довольствоваться дедовскими способами.