Повелительница Духов - Ольга Золотухина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- ...Причём, заметьте, любезнейшие, - продолжал увещевать Жасмин. Я невольно заслушалась. - Будь мы действительно теми, кто устроил вам эту внеплановую прогулку поближе к морю, с нашей стороны было бы весьма неразумно выбирать конечной точкой следования стадион. Да поисковые светляки насторожившихся вашим долгим отсутствием сослуживцев обнаружат нас всех раньше, чем мы тут все переругаемся.
На месте Тополя и Лозы я бы тоже не особенно спешила в разведку. Они даже не стали изображать из себя стремящихся к выполнению задания работяг, ограничившись брезгливым стряхиванием в воздух уменьшенные варианты светляков. Их понимающие взгляды, бросаемые друг на друга, не горели желанием броситься проверять, не морок ли на них на всех навёл догадливый фейр. "Мой" рыжий не разделял их энтузиазма, создавалось такое впечатление, что ему вообще больше всех надо. Да не служебное ли рвение напало на доблестного стража?! Фи-и-и, милые эссы, в нашей расе, давно переплюнувшей по части рабочих мест в сфере услуг даже людей, его посчитали бы не иначе как душевнобольным! Видимо, моё лицо жило отдельно от здравого смысла, потому что на нём помимо воли отобразились обуревавшие меня мысли - и фейр мгновенно нашёл крайнюю...
- Именно, - сквозь беспристрастную маску в прищуренных глазах отобразилось злорадство: - Именно так. А потому вам обоим следовало бы поторопиться с решительными действиями, пока стадион не заполнился большим количеством лишних свидетелей.
- Может быть, и шурша на первую превласту я натравил? Так же, как покушался на какую-то девчонку - дочь хозяйки гостиницы...
- А, может быть, - заговорил безымянный пока напарник "моего" храна, - ты и чистосердечное признание тут же, на месте, подпишешь, раз уж разговор зашёл на тему преступлений? И заодно не забудь, пожалуйста, приписать к числу своих жертв ещё одну "какую-то девчонку" - горничную из той же гостиницы...
- Я так и знала, что с ней что-то случилось! - я в негодовании хлопнула себя по бедру. Удар получился странно болезненным, как будто... о, нет...
- Странные у меня какие-то запросы, не так ли, по убывающей? - ехидно ощерился смотритель. - Начал с наследницы престола, которой через несколько дней выходить замуж, а закончил горничной. Хорошо хоть перемещаются они в пределах одного города - легче искать! А представляете, сколько хлопот со мной было бы, не имей я представлений о географии... Курара? - неожиданно оборвал он сам себя. Я не ответила, тяжело хлопаясь многострадальными коленями в примятую траву.
- Вот! Граб же говорил! - ни с того ни с сего завопил хран, выразительно тыкая в меня пальцем (стало понятно, по какой причине ему до сих пор не давали слова: поморозил бы на корню все убеждения в невозмутимости госохранки)... Понятия не имел, парень, что если я надумаю ответить... - Решил прятаться за спину девушки, мерзавец?! Так давай же, давай, действуй активнее, иначе не успе...
Тучи словно просочились в незаштопанную дырку в небосводе прямо над нашими головами. За какую-то долю секунды скомкались в бесформенную массу, как неоформленная природная сила в руках искусного мага, и плюнули вниз огненной точкой. Поднявший ветер ударил в лицо, волосы вместе с лёгкими подолами взмыли вверх, встав почти вертикально, и всё нарастающий гул резанул по ушам. Благо, я к тому моменту почти ничего не чувствовала и не замечала. В отличие от хранов, которые мгновенно сориентировались, выстроившись ромбом и смело подняв головы к несущемуся на всех парах к земле пламенеющему шару, постоянно увеличивающемуся в размерах. И чем ниже он опускался, тем быстрее создавалось впечатление, точно неизвестный маг одним этим сокрушающим ударом вознамерился похоронить все надежды властителя на проведение в Альдане крупнейшего в истории соревнования государей на оригинальнейшее растение. А служители госохранки грудью встали на защиту намерений высшего начальства.
Будь я в другом состоянии, обязательно полюбовалась бы слаженной, можно даже сказать, красивой работой стражей правопорядка. Заклинание, выплетаемое ими, было столь же мощно, сколь и зрелищно. Выглянувшие в окно члены рода Морских Лилий смогли бы воочию убедиться в том, как надо колдовать: сразу бы сами собой отпали обиды по поводу упорного нежелания властителя замечать их труд. Тонкое кружево, выплетавшее "стенки" ромба, поднималось от уровня поднятых рук и осыпалось невесомой плёнкой. Разноцветные слои едва касались заплаканной травы и стремительно поднимались ввысь, уже в воздухе по пути навстречу огненному шару соединяясь и образуя мощный заслон. В действенности заклинаний не было бы никакого сомнения даже у меня, в жизни не использовавшей магию сильнее обезболивающей и очищающей, и то не свою.
Поэтому ощутимое тиснение, неожиданно образовавшееся вокруг талии, и резкий рывок в сторону от столь замечательных магов вызвали во мне бурю отрицательных эмоций.
- Дура! - закричал в самое ухо Жасмин, довольно легко уклонившись от грозящей оплеухи. И правильно, моя ручка сейчас как никогда оправдывала звание "тяжёлой". - Я же тебя спасаю!
Я не успела указать конкретного маршрута, по которому ему следовало бы отправляться со своей помощью. В следующее мгновение почти звериное чутьё кинуло меня на Птенчика сверху, пришла моя очередь схватить его в охапку и откатиться с ним ещё дальше. Куда делись со своих мест храны и делись ли вообще, было отдельным вопросом, не стоявшим в первых числах в списке жизненно важных. Торжественная встреча огненного шара с землёй ознаменовалась целым фейерверком звуков и прочих сопутствующих радостей. Ошмётки почвы брызнули в разные стороны, комьями застучав по обратной стороне ног и моей спине, мужественно прикрывающей копию самого главного мужчины в моей жизни. Раздавшийся при этом вой мог посрамить даже клекатопа в лучшие времена его существования. Нет, заклинание хранов не оказалось бракованным: огненный шар с готовностью нырнул в несущуюся навстречу "обёртку", завернулся в неё, как луковица в кожуру, и от души вписался в изначально намеченное место, многократно усиленный усердием бравых стражей законности.
- Что за ллог?.. - Жасмин приподнял голову, пытаясь разглядеть что-то поверх моего плеча, и неопределённо хрюкнул. Такая реакция вызывала целую бурю нехороших подозрений. Уж лучше бы рассмеялся, что ли, вряд ли его было бы слышно в таком случае, но вышло бы куда более обнадёживающе.
Впрочем, спустя мгновение я уже и сама смогла воочию убедиться в том, что иного тут и быть не могло. Из воронки, так щедро проковырянной "шариком", сплошной массой полезло нечто белёсое и бесформенное. По разные стороны и на разном расстоянии от эпицентра падения вражеского заклинания в живописном беспорядке разлеглись храны. Граб, очнувшись, приподнялся на локтях, Тополь постанывал, перекатывая голову из стороны в сторону, их говорливый напарник рывком повернулся на живот и непривычно серьёзно взирал на происходящее, точно в любой момент ожидал чего-то... Лоза не подавал признаков жизни. Я не видела издалека, дышит ли он, и дело не в слабом зрении - при приступах оно обостряется в несколько раз. Просто в следующие несколько секунд всё видимое остальных участников ночной прогулки загород скрыла за собой сплошная противно копошащаяся стена очень даже плотных теней. Оглушающий вой, который, как сначала показалось, добился своей первоначальной цели, прекратился. Вместо него насыщенный запахом пожара воздух наполнился свистящим шелестом, как будто ветер колышет густую листву. Стало жутковато: звук до ломоты в зубах напоминал услышанный ранее (неужели вчера?!) шёпот альмирского сада.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});