Очарованная - Шеннон Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элли покорила его уже в первую встречу. Ее улыбка, быстрый ум, ее смех, запах ее духов словно околдовали его. И самым невероятным чудом в мире оказалось то, что эта женщина, в которой все прекрасно, предназначена ему в жены. Даже их игра в «знает — не знает», когда они манили и дразнили друг друга, нравилась ему.
Но как она может так испытывать судьбу? Как она может сама идти в жестокие руки убийцы? Он поймал ее с поличным, но она не почувствовала себя виноватой и даже наоборот — повела себя вызывающе. Элли может пренебречь не только безопасной жизнью, титулом и высоким положением, но и им самим и помчаться за ускользающей мечтой. Именно из-за этого болела его душа. Марк влюбился в Элли и думал, что она тоже влюблена. Он думал, что два его облика — сын графа и разбойник — сольются в один, и когда-нибудь он и Элли будут смеяться, вспоминая о своей первой встрече. Ничто на свете не могло быть для него лучше, чем прикасаться к Элли, быть рядом с ней, заниматься с ней любовью, чувствовать жар, ярость, страсть и…
В этот момент Марк услышал, что экономка вернулась и стоит возле двери. Он встал и улыбнулся ей.
— Сэр… у вас календарь мистера Портера, — пробормотала она.
— Да, он у меня. Я отвезу его в Скотленд-Ярд. Его вернут родственникам мистера Портера, когда они приедут.
Уходя, Марк чувствовал, что экономка нервничает гораздо больше, чем должна бы, и злился на себя за то, что отвлекся на посторонние мысли и не мог сосредоточиться на убийствах.
Черт бы побрал Элли! Она не права. Она не может так беспечно рисковать своей жизнью, потому что…
«Потому, что она стала частью меня», — додумал Марк.
Он твердо решил, что сейчас же поедет обратно в охотничий дом. Он не был уверен, что заставит себя извиниться перед девушкой, но хотел увидеть ее, поговорить с ней.
И коснуться ее.
На немощеной дороге перед домом Портера, беря в руку поводья Галлоуэя, Марк вдруг почувствовал, что не может больше ждать.
О господи! Он должен срочно вернуться к ней.
Глава 13
Лорд Ферроу держался стойко. Хотя его сын покинул дом без всяких объяснений, лорд сделал все, что мог. Он по-прежнему был вежливым с Элли и заботливым и делал вид, что для его сына совершенно естественно время от времени исчезать.
Разумеется, это естественно, раз Марк — разбойник!
Элли сразу приступила к делу.
— Вы знаете, что разбойник — это ваш сын? — поинтересовалась она.
Лорд пристально посмотрел на нее и кивнул.
— А вы знаете об этом потому, что побывали на сеновале.
Элли покраснела.
— Лорд Ферроу, почему Марк это делает?
Джозеф вздохнул:
— Не я должен говорить вам об этом. Это должен сделать Марк. Но будьте спокойны: эта тайна хранится очень строго. Даже Брайан Стирлинг ничего не знает. Поверьте мне, Марк не желает причинять никому вреда.
Девушка поняла, что лорд больше ничего не скажет. Затем она спросила:
— Вы сегодня едете в город?
— Да, еду. Но я пообещал, что сначала отвезу вас повидать ваших тетушек.
— Честно говоря, я бы хотела снова съездить в музей и побыть там с леди Камиллой.
— Вы точно знаете, что она сегодня работает в музее? — изумленно спросил он.
— Да. Выставка только что открылась, поэтому она будет в музее несколько дней: ей надо самой проследить, чтобы все было в порядке.
— Я беспокоюсь…
— Вам не надо так волноваться. В Лондоне улицы полны людей. Музей находится под охраной, и я там всех знаю. Я буду в полной безопасности. Я не могу прятаться всю жизнь.
— Хотел бы я, чтобы Марк был здесь, — пробормотал Джозеф.
— Со мной все будет хорошо, — твердо заявила Элли.
Когда они приехали в Лондон, она пожелала Джозефу хорошо провести день и вошла в здание музея. Камилла была там. Она была рада увидеть Элли, но удивилась и спросила:
— Что ты здесь делаешь за несколько дней до собственной свадьбы?
— А что я должна делать? — с улыбкой ответила Элли. — Свадьба будет в вашем замке. Я уверена, что мои тетушки срочно шьют мне платье, и… мне абсолютно не к чему приложить руки.
— Я надеялась, что…
— Что я знакомлюсь с Марком? — продолжила Элли. — Он сейчас уехал по делам. Но не позволяй мне отвлекать тебя от дела. Продолжай работать.
— Элли, я слышала о том, что случилось в вашем доме прошлой ночью. Пожалуйста, будь осторожна.
— Я буду очень осторожной.
Элли улыбнулась, вышла из кабинета Камиллы, быстро прошла мимо экспонатов и снова оказалась на улице. Она хотела направиться к почте, но вместо этого повернула в другую сторону и пошла к зданию газеты.
Благодаря Тану Гриру она знала расположение помещений внутри здания и пошла в редакцию, надеясь, что Грир будет там. Она оказалась права.
Журналист, увидев ее, удивился и испугался. Он неуклюже вскочил на ноги, едва не пролив свой чай, и поздоровался:
— Здравствуйте, мисс Грейсон!
— Доброе утро!
— До… добро пожаловать!
— Спасибо.
— Что вы здесь делаете?
— Я захотела прочесть несколько старых статей. Это возможно?
— Да… Но вам придется просмотреть очень много номеров газеты, чтобы найти то, что вас интересует, — ответил он.
— Я не хочу забираться слишком далеко в прошлое. Я хочу прочесть все, что можно, об убийствах Хадсона Портера, Джека Прайна и Жиля Брендона.
Брови Грира взлетели вверх.
— Вы позволите мне это? — тихо спросила она.
Он сдался: поднял руки и ответил:
— Я вам помогу.
— Но я не хочу отвлекать вас от работы.
— Я уже довольно долго любуюсь на одни и те же два слова. Перерыв пойдет мне на пользу.
Тан провел ее в архив и представил отвечавшей за него сотруднице, жизнерадостной даме пятидесяти с небольшим лет. Комната, где хранились нужные газеты, показалась девушке огромной. Повсюду стояли ящики, заполненные папками. Но хранительница архива знала, где лежит каждая газета — или по меньшей мере, где лежат номера за каждый день. А поскольку они искали не очень давние новости, задача оказалась не слишком трудной. Втроем они скоро выложили на письменный стол целую стопку нужных газет, и хранительница, которую звали миссис Истон, ушла по своим делам.
— Что именно вы ищете? — спросил Тан. — Если бы вы просветили меня на этот счет, я смог бы лучше помочь вам.
— Я не знаю, что ищу. Я просто читаю между строк.
— Не говорите мне, что вы пытаетесь догадаться, кто убийца!
Она пожала плечами.
— В газетных материалах не может быть доказательств, — сказал он.
Элли немного помолчала и спросила: