Остров битвы - Шон Рассел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лучники на месте, лорд Кел, — доложил Эстенфорд.
Кел сел на лошадь. Вокруг еще несколько человек были на конях — небольшая охрана Каррала: воины, которые должны быстро увести лорда, если сражение пойдет не по плану. Солдаты по возможности переправят старика назад через реку. Вот и все, чем обернулось его желание предстать перед опасностью наравне с другими.
— Конница готова?
— Да, и ждет ваших приказаний.
— Тогда давайте спускаться — без барабанной дроби и лишнего шума. Возможно, мы преодолеем половину пути, прежде чем нас заметят.
Этот приказ передавался вдоль длинной шеренги рыцарей, ожидавших в тени леса.
— Итак, вперед, — тихо сказал Кел, и Каррал услышал топот копыт по склону, идущему в направлении канала.
Собственная лошадь лорда начала сопротивляться, не желая следовать за остальными, но вскоре ее хозяин уже крепко сжимал поводья, и животное оказалось в полной его власти.
— Что там происходит? — спросил Каррал у слуги.
— Воины движутся гордо, ваша светлость, хотя и тихо. Со стороны канала, по всей видимости, нас еще не заметили. Великолепное зрелище, сэр: всадники Ренне в синих мундирах, и над войском реет двухглавый лебедь. Пока все тихо, но как только… Вот! Уиллсы увили их, сэр! Лучникам дан сигнал. Так, сэр, пошла первая волна стрел. И они достигли цели! Люди падают, сэр, падают и бегут. Везде смятение, ваша светлость. Даже на их проклятом мосту люди падают и толкают друг друга в воду, чтобы спастись…
Слуга умолк на секунду, потом взволнованно продолжал:
— Всадники прошли мимо наших стрелков, сэр, и вышли сейчас на равнину. Сейчас… как же стремительно ринулись они вперед! Слышите их крики?
Каррал слышал крики, а также непрестанный топот копыт по земле. Ведь это он предложил такой план? Атаковать без предупреждения… да, он настоял на этом. То был единственный путь к победе.
— Что происходит? — спросил Каррал, со страхом ожидая ответа.
— Всадники почти там, сэр. Наши лучники прекратили стрелять.
Раздался громкий звук, словно вдалеке захлопнулась огромная дверь.
— Они атакуют, сэр.
Лишь немногие рыцари врага успели оседлать коней, хотя пехота быстро выстроилась в неровную шеренгу. Впрочем, солдат противника было мало… Кел направил своего боевого коня в эту наспех построенную линию. Казалось, все происходит очень медленно, и в его мозгу запечатлелась каждая деталь. Бледное, хмурое лицо молодого воина без шлема, который пал под первым ударом Кела. Звук ударов копыт по кольчугам, по костям…
Большинство солдат не выдержали и побежали. Остальных затоптали или зарубили. Это была резня, хотя большая часть воинов принца продлила себе жизнь еще на какое-то время. Некоторые бойцы падали в реку, где потом тонули под весом доспехов; остальные бежали, желая прорваться к мосту, но их собственные собратья-рыцари преградили им путь мечами, убивая, чтобы остановить беспорядочное бегство.
Кел понимал теперь фразу «ужас победы». Он осмотрелся. Везде были воины в пурпурном, черном и в темно-синем, которые бежали от Ренне и их союзников. Небольшие группы солдат, окруженные воинами в небесно-голубом, мрачно складывали оружие. Тувр Эстенфорд, с мечом в одной руке и факелом в другой, только лишь ногами управляя лошадью, вел своих бойцов в сторону моста, оттесняя войско Уиллсов и их сторонников.
Кел повернул лошадь и снова пришпорил ее, бросившись на помощь группе из нескольких рыцарей, окруженных со всех сторон. Послышались звуки боевых горнов и громкие крики воинов. Кел увидел спускающихся по склону всадников под темными знаменами Уиллсов с изображением двуглавого лебедя.
Неожиданно воздух наполнился боевым кличем Уиллсов и принца Иннесского. Подошло подкрепление! Враги прекратили бегство и возобновили бой, атакуя Ренне как равных противников, а не как победителей.
Теперь оттесняли уже Кела — назад от берега канала. Почти на самом мосту он увидел Тувра, который бросил факел в баржу и начал отступать.
Среди ужасного грохота Кел услышал свист стрел и вздрогнул, однако потом понял, что это Ренне посылают стрелы в приближающееся войско Уиллсов. Интересно, откуда они появились?
Войска бились на равных. Либо силы иннессцев иссякнут, либо Ренне будут отброшены от канала. Все решится в ближайшие минуты. Если лучники не смогут задержать идущих на подмогу Уиллсам, те нападут на войско Кела с тыла. Будет чудом, если им в этом случае удастся вырваться из кольца.
Кела окружили так быстро, что он не успел осознать, как это произошло. Внезапно его обступили — его и еще одного рыцаря. Вдвоем им долго не продержаться…
Снова зазвучал горн и раздался победный клич воинов принца Иннесского и Уиллсов. Наверное, подошли свежие войска, подумал Кел, однако не смог посмотреть, так ли это. Вражеский меч ударил по щиту с такой силой, что юноша не удержал его и выпустил из рук.
Солдат Ренне отбросили к югу, в небольшую рощу, и немногие оставались пока в живых только благодаря тому, что среди деревьев и кустарника бойцы противника не могли атаковать их одновременно.
Товарища Кела сбросили с лошади: солдаты врага, окружившие лорда Ренне, жаждали крови. Из-под шлемов были видны разъяренные лица. Кел пытался поставить лошадь упавшего друга между собой и нападавшими, но это не могло продолжаться долго. Собственная лошадь Кела брыкалась и кусалась, в то время как он рубил врага мечом.
Больше держаться у Кела не было сил. Лорд был уже изможден и знал, что конец близок. По его спине ударил меч: впрочем, удар вышел несильный, и доспехи выдержали, хотя дыхание Кела сбилось и он чуть не упал.
Вдруг один из тех, кто нападал на него, повернулся и зарубил воина рядом, затем еще одного.
— Смотрите! Смотрите! — крикнул кто-то. — Аденне! Аденне предают нас!..
У Кела не было времени определить, был ли это Карл или его отец. Внезапно появилась надежда! С новой силой набросился он на противника, сбросил с седла одного могучего воина, потом другого. Затем к лорду на помощь подошли всадники в небесно-голубых мундирах, и ему пришлось защитить воина в малиновом мундире Аденне.
Кел взглянул на склон и увидел всадников, спускающихся к ним под знаменами Уиллсов. С севера из-за деревьев появился еще один отряд конницы, воины которого послали своих коней галопом.
— Герцог! — раздался крик. — Герцог Вастский!..
Глава 35
На фоне звуков резни лорд Каррал различал, как плещутся на ветру знамена — штандарты обоих кланов с двуглавыми лебедями на них.
Сколько же кровопролитных сражений они видели, невольно подумал лорд.
— Я слышу звуки труб с юга от нас, — сказал Каррал. — Кто это?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});