Категории
Самые читаемые

Марш к морю - Дэвид Вебер

Читать онлайн Марш к морю - Дэвид Вебер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 166
Перейти на страницу:
план вышли другие вожди и обратились с речью к флегматичным линиям диаспранцев. Многие из них размахивали перед копейщиками кровавыми сувенирами прошлых завоеваний, в то время как другие плевали или мочились в их сторону. Но те, кто бросал нервные взгляды на Роджера, снова сидящего на Пэтти и сердито смотрящего на рой варваров, не сильно помогли их делу.

В конце концов, варвары снова начали продвигаться вперед, ползучим, броуновским способом. Несколько топоров описали дугу и с глухим стуком опустились, несколько воинов бросились вперед и угрожали копьями, а затем, наконец, когда была достигнута некая магическая близость, вся толпа вспыхнула воющей яростью и бросилась вперед, выкрикивая вызов и швыряя топоры.

Им ответил штормовой фронт дротиков. Поставки дротиков новой модели в армию были сильно ограничены, потому что просто не было времени - или ресурсов - для их производства в тех количествах, о которых мог бы мечтать Панер. Во всяком случае, если ремесленники Диаспры собирались снабдить его пиками и ассегаями, в которых он нуждался еще отчаяннее. На каждого копейщика приходилось всего по одному дротику, и по три на каждого рядового, вооруженного ассегаем, но они делали свое дело. Лавина оружия, брошенная единым массированным залпом в визжащую толпу, разорвала атаку на осколки. Учитывая численное неравенство между двумя сторонами, эффект был на самом деле скорее психологическим, чем каким-либо еще. В абсолютном выражении численности боманов было более чем достаточно, чтобы поглотить дротики и приблизиться, но дыры, проделанные в передней части атаки, доказали пикинерам, что они могут убивать варваров, и наглядный урок сработал. Пики удержали свои позиции, когда враг бросился вперед ... и снова был остановлен.

Это было смертельно просто: у боманов не было возможности пробиться сквозь заросли пик. Оружие располагалось слоями вглубь, торчало из каждой щели. Колья можно было поднять или сбить, даже если это означало остановиться достаточно надолго, чтобы сидящие за дерьмом попытались убить такого смельчака, но эти копьеголовые - совсем другое дело. Отодвинуть одного из них в сторону было не более чем временным решением ... и в любом случае оставались другие, чтобы вонзить острие в жизненно важные органы нападающего. Это стало ужасно очевидным очень быстро, но некоторые из орды варваров все равно попытались. Некоторым это даже удалось... на какое-то время.

* * *

Фейн не был уверен, кто начал пение. Это был не он, но это была хорошая песнь, как обычно, и она была простой - что было еще лучше. "Ро-Джер!" с тычком копья в "Джер!"

- Ро-Джер! Ро-Джер!

Все войско или, по крайней мере, полк, в котором он был крошечной частью, скандировали имя принца. И это, казалось, работало. Свирепые боманы, которые был источником такого ужаса перед битвой, в конце концов, были не так уж ужасны. Что было ужасно, так это убивать их.

Полк Фейна был одним из тех, кто охранял отверстия, намеренно оставленные в живой изгороди из кольев. Если бы он подумал об этом, то, возможно, понял бы, что их позиция была формой скрытого комплимента, решением, основанным на том факте, что их командиры считали его полк достаточно устойчивым, чтобы на него была возложена ответственность за удержание такой открытой и критической позиции. Однако в данный момент командир отделения думал не о комплиментах; он думал о том, как отсутствие каких-либо кольев перед ними, казалось, привлекло внимание каждого проклятого демоном бомана в творении... все они бежали прямо на него.

Что означало, что единственный способ для него выжить - это чтобы они умерли.

Когда варвары впервые бросились вперед, это не было проблемой. Учитывая его место в первых рядах своей роты пикинеров, Фейн был слишком занят приведением своей собственной пики в боевое положение и присмотром за остальными членами своего отделения, чтобы беспокоиться о метании дротиков. Это была работа тех, кто стоял за ними, и регулярных войск генерала Богесса. Несмотря на его собственную ненависть к боманам и страх перед ними, было ужасно наблюдать, как в них вонзается ураган дротиков, но, по крайней мере, ему самому не пришлось метать ни одного. И тем из варваров, кто выжил и продолжал наступать, не понравилось их первое столкновение с выровненной стеной пикинеров. Очевидно, они не имели ни малейшего представления о том, как действовать дальше, но давление сзади было слишком велико, чтобы они могли остановиться и решить, что делать дальше. Это давление толкало их вперед... и Фейн был вынужден убить их.

Этот опыт был намного хуже, чем симуляция. Первый боман, насаженный на его пику, был молод, едва ли достаточно взрослый, чтобы зачать сыновей. Он явно пытался прорваться в тыл, что угодно, лишь бы избежать стены пик. Но молодому варвару не хватило сил пробиться сквозь бурлящую массу позади него, и эта масса безжалостно толкнула его на копье Фейна.

Настоящие руки мардукского сержанта сжались на древке его пики, как когти, но они казались слабыми, такими слабыми, как будто неистовые движения визжащего бомана, прикованного к зловещему наконечнику его пики, должны были вырвать дрожащее древко из них. В это уникальное, личное мгновение ада Кринди Фейн остался наедине с молодым воином, который бросил свое оружие и схватил всеми четырьмя руками деревянное древко со стальным наконечником, вонзающееся ему в кишки, и отчаянно попытался освободиться от его мучительной остроты.

Но потом на первый план вышла тренировка. Фейн воздвиг стену недоверия вокруг своих чувств. Визг на другом конце его пики превратился в товарища по команде, стоящего на заднем плане. Судорожные толчки, передающиеся вверх по копью, были всего лишь двумя его друзьями, дергавшими за веревки, на которых был подвешен тренировочный манекен. Когда копье было надежно воткнуто, командир отделения мог отвернуться и не видеть выпученных глаз или вывалившегося языка, когда молодой варвар, едва покрытый шрамами, испустил дух на конце ужасно острого копья.

Затем, впервые в своей жизни, он благословил Джулиана и всех других морских ублюдков, которые его обучали. И когда он оглядел других членов своего отряда, он понял, что все они должны были сделать то же самое, иначе его собственное убийство было бы напрасным.

- Воткни это! - крикнул он. - Тебе просто нужно воткнуть его внутрь!

* * *

Панер поднял забрало и кивнул.

- Пики подобны штыкам. Это оружие террора. Боманы не могут заставить себя сесть на пики, чтобы продвинуться вперед достаточно далеко и добраться до пикинеров. На самом деле мы не убиваем так много из них, но мы их хорошо и по-настоящему

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 166
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Марш к морю - Дэвид Вебер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит