Так велика моя любовь - Кэтлин Вудивисс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно вороной жеребец забеспокоился, как бы почувствовав раздражение хозяина. Максим пришпорил его, и тот рванул с места, дав выход переполнявшей его энергии. Он летел легким галопом, и от быстрой скачки сумбур, царивший в голове Максима, стал исчезать. Вскоре они спустились с холма и въехали в небольшой лесок. В этом месте ручей, выбравшись из-под камней, втекал в небольшое озеро с болотистыми пологими берегами, которые сейчас были покрыты снегом и льдом, сверкавшими в лучах солнца.
Пустив Эдди шагом, Максим заставил себя переключиться на охоту. Он направил жеребца к броду, где из холодной воды выступали камни, свидетельствовавшие о твердом дне. Перебравшись на противоположный берег, он спешился и привязал лошадь к древнему дубу, раскинувшему свои ветви над узкой поляной. Потом скинул с плеча лук и упер его одним концом в ногу, обутую в мягкий сапог. Приготовив тупую стрелу, он натренированным шагом крадучись двинулся к озеру, откуда раздавалось приглушенное гоготанье — это стая запоздалых гусей кормилась в прибрежных зарослях тростника. Натянув тетиву, Максим уверенной рукой послал стрелу. Подбитый гусак один раз взмахнул крыльями и, распластав их по воде, замер на поверхности.
Максим выловил птицу, привязал ее за лапы к задней луке седла. Вдруг его внимание привлекло движение среди деревьев на той стороне ручья. Он пристально вгляделся в низкий подлесок, подступавший к самой воде, и увидел вышедшего на открытое пространство оленя-трехлетка. Убедившись, что вокруг все спокойно, он наклонил голову и принялся пить из ручья. Казалось, в лучах утреннего солнца, освещавшего своим живительным светом землю, все звуки и цвета проявлялись во всем своем совершенстве. Максим опустился на колено и, спрятавшись за шею Эдди, выстрелил. Стрела пронзила сердце оленя. Тот поперхнулся и ткнулся вперед, потом упал на колени и завалился на бок.
Судьба его добычи натолкнула Максима на печальные размышления. Если он не будет достаточно осторожным, то может пасть замертво, сраженный ядовитыми стрелами этой соблазнительной чертовки. Она будет водить его за нос точно так же, как этого неотесанного болвана фон Райана. И что ему тогда останется — кидаться на покрытые острыми скалами берега моря ярости или барахтаться между рифами отчаяния?
Уперев руки в бока, возмущенная Илис стояла посреди зала. Она уже было приготовилась опробовать остроту своего язычка на напыщенном гордеце, владельце и хозяине этой развалюхи, однако была страшно разочарована, когда оказалось, что он ушел.
— И куда же лорд Сеймур так торопился в столь ранний час? — суровым голосом обратилась она к Фичу.
— Его светлость ушел на охоту. Решил пополнить запас свежего мяса для повара, — ответил тот.
Он уже довольно долго общался с девушкой, чтобы почувствовать ее недовольство, и решил предпринять попытку улучшить настроение госпожи, обратив ее внимание на то, что условия их жизни претерпели значительные перемены к лучшему.
— Да, можете быть уверены, с его светлостью мы не будем голодать. Что касается вас, госпожа, хозяин велел сказать, что отвезет вас в Гамбург, когда вернется. Где-то после полудня. Настоятельно просил быть готовой.
— Как прикажет его светлость, — с притворной любезностью проговорила Илис.
Раздражение, звучавшее в ее ответе, заставило Фича насторожиться. Поспешно выдумав какой-то предлог, он вышел из дома, стремясь найти убежище в конюшне. Там, как и велел его светлость, он принялся чистить лошадь госпожи, надеясь, что лоснящаяся шерсть животного приведет Илис в доброе расположение духа и ему тем самым удастся предотвратить очередную стычку между хозяином и его подопечной.
У Илис не было ни малейшего желания возвращаться в свою спальню и надевать пышный наряд. До возвращения маркиза еще оставалось время, и девушка почувствовала, что крайне нуждается в прогулке, чтобы хоть немного отдохнуть от развалин.
Когда Илис надевала плащ, она вспомнила о приснившемся ей вчера ночью сне. Она не могла утверждать, что обладает даром предвидения, но знала, что будет верить в реальность приснившихся событий до тех пор, пока все не выяснит. У нее не было свидетельств того, что отца схватили ганзейцы, однако она не исключала подобную возможность, так как в течение нескольких месяцев перед похищением он довольно часто отправлялся в Стил-лиардс. Когда они будут проезжать по городам, ей надо быть очень внимательной и держать ушки на макушке в надежде, что нечаянно оброненное слово даст ключ к разгадке, где находится отец.
Накинув на голову шерстяной капюшон, Илис вышла во двор и огляделась. Хотя солнце светило ярко, отражаясь от стекол и снега, холодный ветер напоминал, что стоит декабрь. Девушка медленно спустилась по лестнице и направилась к воротам. Ее действия не вызвали никакого переполоха со стороны обитателей замка, и она, пройдя по мосту, двинулась по тропинке, которая шла вдоль рва. Высокая стена замка защищала ее от резких порывов пронизывающего ветра.
Она остановилась на вершине небольшого холма, увидев, что путь преграждают густые заросли ежевики и шиповника. Шапки снега пригнули ветви к земле, покрытой сухой прошлогодней травой. Вокруг, насколько хватало взгляда, не было никаких следов. Поняв, что здесь ей не пройти, Илис повернула назад, однако болезненный укол в лодыжке заставил ее резко остановиться. Она подняла юбку, чтобы вытащить из ботинка чертополох, и вздрогнула, когда острая колючка впилась ей в палец. Некоторое время она разглядывала ранку, а в ее голове уже зарождался дьявольский план. Ее губы медленно растянулись в злобной усмешке. Ей стало чрезвычайно интересно, как всемогущий владелец замка отреагирует на колючки в своей постели. О, как же сладостна будет месть, и не нужно будет подвергать себя опасности, и не нужно будет мучиться сомнениями, и не нужно будет спасаться бегством. Ей обеспечена полная безопасность, и толстый брус на двери ее спальни надежно защитит ее от вражеского вторжения.
Рассмеявшись во весь голос, Илис распустила шнурок и сбросила нижнюю юбку. Единственный способ быстро набрать побольше колючек — это протащить по зарослям ткань. К тому же это и наиболее безболезненный способ. В мгновение ока девушка собрала достаточно колючек для претворения своего плана и, скомкав нижнюю юбку, чтобы, не дай Бог, не уколоться, заспешила к замку. Надо торопиться. Максим может вернуться в любую минуту.
Илис опять пересекла двор и, убедившись, что Фича и Спен-са нет в зале, забежала в свою спальню, чтобы взять гребень, а потом бросилась на третий этаж. Она сдернула меховое одеяло, откинула простыню и принялась за работу. Тщательно отодрав от нижней юбки колючки, она разбросала их по матрацу, затем постелила простыню и расправила одеяло.