Сонный лекарь-6 - Джон Голд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во-о-т! Теперь, наконец, можно выпорхнуть из Аркхэма наружу. В этот момент я поймал себя на мысли, что с самого утра в моём сознании больше не появляются голоса Железкина и Аккомана. Плюс я спал десять часов вместо шести-семи обычных. Видимо, Фукуяма прав — у меня идёт процесс ре-стабилизации. Нужно какое-то время побольше отдыхать.
Отойдя от стойки рецепции в холле Сайлент Сити, сразу набираю сообщение Хаммеру.
[С меня сняты обвинения. Могу сегодня заняться лечением Шва.]
Не проходит и минуты, как приходит ответ.
[Добрая новость! Приезжай в Нью-Йорк ко мне в Хэмптонс. Мы Шва уже две недели с полигона на родовых землях не выпускаем. Чудит парень. Ещё неделю ожидания — и перегорел бы от переживаний.]
…
Согласно информационной подборке Луперготов, «Шов» — он же Даллас Хаммер, точный возраст неизвестен. Возможно, около пятидесяти. Официально вошёл в род Хаммер двадцать шесть лет назад, в 2001-м. То есть за пару лет до третьего Сопряжения.
Тогда же получил паспорт США, в графе возраст указав «не помню». Страдает от тяжёлой формы амнезии. Женат на двух неодарённых дамах с ближнего востока. Аж семеро детей канифолят ему мозг каждые выходные. Картина чуть ли не идеального семьянина, пашущего всё свободное время. Согласно наблюдениям Катарины, Шов никогда не отдыхает. Ни по вечерам в будни, ни на выходных. Последние пятнадцать лет ходит в архонтах [6]. Техномант-универсал — щиты, меч и баклер, дубины и кистень, осадный танк. Все освоенные специализации носят исключительно боевой характер.
По приезде в имение рода Хаммер калитку мне открыл уже знакомый слуга рода.
— Мистер Довлатов! — седобородый Клаус обнял меня, как родного, довольно улыбаясь. — Каждое ваше появление в нашем доме это праздник. Вы проходите-проходите.
Я весь подобрался, почуяв неладное.
— Клаус, вы же вроде старший из слуг в доме? Зачем вам меня лично встречать? В доме же есть и другая прислуга. Я даже отсюда чую по меньшей мере двенадцать человек.
Седобородый вздохнул напряжённо.
— За Далласа переживаю. Я же эту морду помню ещё с Иракской компании. Тем летом господин Лиам притащил его на себе, израненного, в окровавленной военной форме. Целители три дня Далласа латали, прежде чем он в сознание пришёл. А теперь вот… чудит «Шовчик» наш.
Клаус отвёл взгляд в сторону. У меня в тот же миг засвербила чуйка.
— Это же не всё?
Седобородый глянул на меня исподлобья.
— Моя племянница, его вторая супруга. Но это только между нами, мистер Довлатов! — старик пожевал губами и указал на двери имения. — Прошу прощения, что позволил себе лишнего. Прошу, входите. Патриарх сейчас ждёт важного гостя. Шов… То есть Даллас Хаммер сейчас в летнем домике на заднем дворе. Там есть Источник второй категории.
Седобородый вмиг превратился в того чопорного слугу, которым я его помню. Идеальная осанка, идеальный голос и подбор используемых слов. Однако в речи промелькнула маленькая, почти неосознаваемая, деталь.
[Лиам ждёт кого-то важного?]
Причём настолько важного, что даже экстренное дело Шва и встречу со мной Хаммер готов отодвинуть на второй план. Слуга ведь не просто дал выбор — пойти к Лиаму или сразу к Шву.
Киваю Клаусу.
— Сначала дела. Ведите куда нужно.
По коридорам правого крыла имения Хаммеров, Клаус вывел меня на задний двор. Что интересно, слуги сидели по комнатам и старались лишний раз не говорить. Все охранные контуры внутри дома полностью отключены. Термин «странно» не способен вместить всю глубину ненормальности ситуации. Кажется, будто вся жизнь в имении Хаммеров замерла в тревожном ожидании.
Инстинктивно обострившийся слух уловил, как напряжённо бьётся сердце Клауса. Как запах едва ли не животного страха доносится из комнаты прислуги.
— У меня ещё не написано завещание, — говорю в спину старику.
Шаг старика стал короче, но тут же выровнялся. Сердце ухнуло сильнее.
— Плохая шутка, мистер Довлатов. Пока вы в имении рода Хаммер, вам ничего не угрожает.
Чутьё стало давить сильнее.
[Клаус чего-то недоговаривает и рассказывать об этом явно не стремится. Возможно, дело не в Шве, а чём-то ещё?]
…
Покинув имение, мы вышли на довольно большой задний двор. Лиам или его домоуправляющий не стали тут делать лабиринт из растительности, оставив большое поле с редкими деревцами. Земля испахана следами шин. В гольф тут точно не играют. То ли на квадроциклах катаются в своё удовольствие. То ли на чём-то потяжелее. Трамплины для мотокросса, грязевая полоса препятствий, песчаный участок. Эдакий парк развлечений для юных техномантов. На моих глазах один велосипед трансформировался в кузнечика и поскакал прочь от нас.
— Хобби патриарха, — Клаус задумчивым взглядом проводил прыгающую конструкцию. — Артефакт с автоматическим алгоритмом опознавания свой-чужой.
Летний домик Хаммеров находился аккурат на другом конце поля. Небольшой, из досок и с печной трубой, он походил скорее на келью для уединённых медитаций, чем на «летний домик». Остановившись около него, Клаус тактично кашлянул.
— Господин запретил мне заходить внутрь, — старик махнул рукой на дверь. — Там открыто. Даллас уже принял ослабляющий дух эликсир и погрузил себя в глубокий сон. Одна из его армейских привычек.
— Дайте угадаю. Время экономит?
Иронии в моём голосе не расслышал бы только глухой. В тот же миг Клаус помрачнел.
— Даллас… скорее опасается за тех, кто подходит к нему близко, — в голосе седобородого зазвучали нотки недовольства. — У него аура время от времени выходит из-под контроля. Прежде чем господин отправил его на полигон, Даллас ненароком ранил трёх слуг рода. Две его постоянные боевые машины из алхимических сплавов пришли в полную негодность.
Сохраняя всё ту же идеальную осанку, Клаус кивнул и пошёл обратно в сторону имения рода Хаммер. Я же, чуть потоптавшись у входа в дом, глубоко вздохнул и потянулся к дверной ручке.
[Чем дальше, тем интереснее.]
В деле «Шва» Далласа Хаммера явно есть двойное, а то и тройное дно. Техномант, ломающий свои механические игрушки, — это нонсенс. Это равносильно тому, как если бы обычный человек резал себе вены или наносил увечья. Само мировосприятие техномантов противоречит таким поступкам. Целители исправляют огрехи в здоровье, пироманты чувствуют температуру огня и могут им управлять, а техноманты воспринимают маго-механизмы как часть самих себя. Для них боевые машины рода Хаммер — это тело, лишённое мозга. Им и становится водитель-техномант.
[Мозг отвергает тело?] — потянув за дверную ручку, вхожу внутрь дома. — [Что же так сильно терзает твою душу,