Давай поспорим - Дженнифер Крузи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Никаких «нас» нет, – поправила его Мин. – И не было. Хорошо, что ты бросил меня, – это лучшее из того, что ты сделал. Мне бы благодарить тебя, а я все еще злюсь.
– Знаю-знаю, заслужил. – Без галстука Дэвид казался несколько развязным. Таким Мин не привыкла его видеть. – Это самая большая глупость за всю мою жизнь. – Он похлопал по кушетке рядом с собой: – Садись, выслушай меня.
Мин подошла и села.
– Только побыстрее. У нас с Элвисом сегодня свободный вечер. И мы хотим провести его вдвоем.
Как только она произнесла имя кота, тот прыгнул на кушетку, а потом сел рядом с ними, негромко урча. Она положила руку ему на голову и почесала за ухом.
– Спокойно, тигр. Он сейчас уходит.
Дэвид немного отодвинулся, настороженно следя за котом.
– Мин, я хочу, чтобы мы поженились.
Элвис выпустил когти на одной лапе и вонзил в рукав Дэвида.
– Черт! – Дэвид быстро отодвинулся еще дальше. – Что это значит?
– Элвис не хочет жениться, – пояснила Мин. – Наверное, Присцилла разбила ему сердце. Ты знаешь, он всегда ее любил.
– Ничего смешного, – сказал Дэвид.
– А кто смеется?
– Слушай, я серьезно. – Он вынул из кармана сверток и вручил ей: – И вот подтверждение.
– Надеюсь, это не кольцо? – спросила Мин с ужасом.
– Нет.
Она развернула сверток, в котором лежал дорогой трехдюймовый стеклянный шар с Эйфелевой башней внутри.
– Эйфелева башня? – удивилась она. «Этот парень совсем меня не знает».
– Вот где мы проведем медовый месяц. – Дэвид вновь придвинулся к ней. – В Париже. Мы будем жить чудесно, Мин. И можно прямо сейчас начать семейную жизнь…
– Я не хочу семейной жизни, – сказала Мин, вглядываясь в шар. – Дэвид, это не мое…
– Разумеется, хочешь, – возразил Дэвид. – Ты создана для материнства.
Мин положила шар на край стола и посмотрела на кота:
– Вот два человека, Элвис. Один называет меня ангелом, другой – созданной рожать детей. Кого ты выберешь?
– Конечно, в тебе есть не только это, – сказал Дэвид. – Но… – Он замер.
Кот спрыгнул с кушетки, слегка задев Дэвида когтями и оставив комочек рыжей шерсти на его рукаве.
– Этот кот оставил на мне свою шерсть.
– Твой костюм тоже оставил на нем пыль.
– Мин, я знаю, что ты встречаешься с Кэлом Морриси.
– Знаешь? – «Ах ты ничтожество, сукин сын, все еще пытаешься выиграть пари». Злость ее бьиа так велика, что она не отказалась бы сейчас переспать с Кэлом, чтобы отомстить Дэвиду. Мысль эта взбудоражила ее, она сама не ожидала от себя такого.
– Тебе вообще не следует видеться с ним, – назидательно произнес Дэвид.
Кот прыгнул на стол и носом подтолкнул шар. Тот упал на каменную плиту перед камином и разбился. В стороны полетели брызги воды.
– Элвис! – Мин вскочила с кушетки. – Не лезь сюда! Тут осколки.
– Он это нарочно сделал! – взъярился Дэвид.
– Да, кот что-то замыслил против тебя. – Мин подняла основание шара и поставила на стол. Затем принесла мусорное ведро и стала собирать битое стекло.
– Этот кот… – начал Дэвид.
– Да? – Мин взяла самый большой осколок.
– Нет, ничего, – замялся Дэвид. – Ты не знаешь, на что способен Кэл Морриси.
– Почему же, знаю. Он пытается уложить меня в постель.
– Ну да, – сказал Дэвид. – Но это еще не все. – Мин подняла последний крупный осколок и посмотрела на остатки.
– Дай мне вон тот журнал со стола.
Дэвид передал ей журнал, и она оторвала кусок от обложки.
– Ты не знаешь его. Морриси способен на все.
– В этом я уже убедилась. – Мин подсунула бумагу под стекляшки, а журнал использовала как веник. Сбросив все в ведро, она увидела в стороне еще один большой осколок.
– Знаешь, Дэвид, ты за меня не беспокойся. Я не влюблена в Кэла… О-о! – Она отдернула руку, на ней виднелась кровь. – Вот черт!
Мин подняла осколок и бросила его в ведро. Затем пошла на кухню смывать кровь.
– Ты меня слушаешь? – спросил Дэвид.
– Нет, – отозвалась Мин сквозь шум текущей из крана воды. – Я поранилась. Уходи. Я не хочу за тебя замуж.
Она закрыла кран, обернула палец салфеткой и направилась к Дэвиду, чтобы выпроводить его.
– Мин. – Дэвид поднялся с кушетки. – Ты не воспринимаешь меня всерьез.
– Не воспринимаю, – согласилась она, открывая дверь. – Ты красивый мужчина, Дэвид. Но не для меня. Иди.
– Нет, Мин, я остаюсь, – сказал он очень серьезно. И, сжав Миневру в объятиях, Дэвид начал яростно целовать ее.
Глава 11
Он держал голову Мин так крепко, что она не могла вырваться. Тогда ей пришлось его ударить. Он вскрикнул.
Элвис, рыча, впился когтями ему в ногу. Дэвид отбросил его ногой.
Мин вытерла рот.
– Ты грубиян, Дэвид. Найди себе хорошую самку и женись на ней. У меня боевой кот, и я тоже в ярости, так что тебе не уцелеть.
– Прости, – сказал Дэвид. – Меня так тянет к тебе!
– Ага. Если это повторится, я брызну в тебя из газового баллончика. А теперь убирайся.
– Обещай больше не видеться с Кэлом Морриси. – При этих словах Элвис наклонил голову и зашипел.
– Нет, Дэвид, я ничего не буду тебе обещать. – Мин указала на дверь: – Пошел вон, или я приму серьезные меры.
– По крайней мере подумай об этом.
– Нет, – отрезала Мин, выталкивая его.
Закрыв дверь, она взглянула на Элвиса. Кот уже растянулся на кушетке в своей любимой позе – головой к проигрывателю. Несколько раз он ударил лапой по кнопке включения, и полилась песня «Отель разбитых сердец».
– Убавь звук, – сказала Мин, не сразу сообразив, что обращается к животному. Пришлось сделать это самой. – Очень символично.
Элвис все ударял и ударял лапой по кнопке, пока не дошел до «Люби меня нежно».
– Ну, это похуже, – сказала Мин, глядя, как он развалился на кушетке. – Мог бы выбрать музыку из фильмов с участием Джулии Робертс.
Кошачий хвост стал подергиваться в такт музыке. Мин махнула рукой и пошла за пластырем.
Кэл не позвонил и во вторник. Мин уже начала наслаждаться свободой, которую, казалось, теперь никто у нее не отнимет, как вдруг в дверь постучали. Оторвавшись от плиты, где готовился цыпленок-марсала, она пошла открывать, захватив по пути газовый баллончик, поскольку это мог быть только грабитель. Однако на пороге она увидела Кэла. Он держал два пакета – один побольше, от Эмилио, другой поменьше. Вид у него был необычайно усталый. Ворот рубашки расстегнут, рукава закатаны, и весь вид какой-то мятый и растрепанный, что, впрочем, лишь усиливало его обаяние. Сердце Мин переполнилось радостью.
– Привет, – сказал он и, заметив газовый баллончик, добавил: – Не впустишь?
Мин распахнула перед ним дверь. Он шагнул и поцеловал ее в лоб. От него исходила такая сила, что Мин прижалась к нему, не скрывая радости. Затем, повинуясь внезапному порыву, потянулась и нежно поцеловала его, словно у них было заведено так встречать друг друга.