Летнее приключение - Клер Кук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Откинувшись на спинку пассажирского сиденья «приуса», я взбила волосы.
— Боже мой! — пробормотала я. — Как быстро можно сделать прическу на шлеме, правда?
— Послушай, — сказал Шон Райан, — извини, что я тебя поцеловал.
Мои руки застыли в воздухе.
— Спасибо за извинение, — ехидным тоном парировала я.
— Можно я договорю?
Я кивнула.
— О'кей, мне нужно сказать тебе две вещи, — начал Шон Райан. — Первая. Однажды я влюбился в замужнюю женщину. Но она вернулась к мужу. Теперь мне кажется, что я с самого начала подозревал, что так случится, однако потратил много времени и усилий на то, чтобы убедить нас обоих, что этого не будет. Так что если тебе хочется дружить со мной, вместе работать над наборами и тому подобными вещами, то я готов. Но на большее — нет.
Ореховые глаза Шона Райана были полны боли, однако, несмотря на это, я сомневалась, что когда-нибудь захочу вернуться к Крейгу. Впрочем, еще совсем недавно мне и в голову не приходило, что я когда-нибудь еще пересплю с ним.
— Понятно, — снова кивнула я и положила ладонь на руку Шона Райана. — И почему жизнь — такая сложная штука?
Шон Райан поднес мою руку к губам и поцеловал ее. Мы улыбнулись друг другу.
— Спасибо, — сказал он.
— Да не за что. Но ты говорил о двух вещах, — напомнила я ему.
Шон Райан закрыл глаза.
— Тебе известно о людях, которые строят большие дома-кондоминиумы и которые пытаются прибрать к рукам участок твоего отца с салоном, расположенный в прибрежной зоне?
Я медленно кивнула.
— Так вот, я один из инвесторов, — признался он, открывая один глаз.
— Что-о?!
— Да. Видишь ли, нас несколько человек. Мы скупаем прибрежные территории и развиваем их. Дорогие кондоминиумы, посильная для нас охрана окружающей среды, выгодные…
— Так выйди из этой группы, — перебила его я.
— Не могу, — сказал Шон Райан. — Я связан обязательствами с другими инвесторами. Это бизнес. По правде говоря, мне даже не следовало обсуждать это с тобой.
Я вспомнила дом Шона Райана на океанском побережье в Маршберри. Интересно, сколько он заплатил тому бедному старику, который жил в доме до него?
— Боже мой! — выдохнула я. — А ведь ты действительно барракуда.
— Послушай, скупать собственность — это не так уж плохо, — заметил Шон Райан.
— Отвези меня в отель, — потребовала я. — Не хочу опаздывать на свадьбу племянника.
На обратном пути ни один из нас не проронил ни слова. Наконец Шон Райан подъехал на своем «приусе» к отелю «Индиго».
— В этом действительно нет ничего плохого, — повторил он. — Просто твой отец требует буквально тонны денег. А мы предлагаем ему хорошую рыночную цену.
— Ну да, ты прав, — сказала я. — А скажи, когда ты позвонил санитарному инспектору — до того, как предложил деньги, или после?
— Что? — удивился Шон Райан.
— Тебе должно быть стыдно, вот что! Любой, кто нажалуется по телефону на испорченную канализационную систему, — мразь и подонок! Нет, он еще хуже, чем мразь! Тебе хотя бы известно, сколько стоит новая система? А если даже у тебя есть деньги, как тебе понравится огромный холм, поросший травой, который закрывает весь вид?
Шон Райан нахмурил лоб.
— Не пойму, о чем ты толкуешь? — спросил он озабоченно.
Я захлопнула дверцу машины прямо перед его носом.
Глава 28
Ни разу не оглянувшись назад, я буквально ворвалась в отель. Канноли с Инди были в холле, поэтому я пристегнула им поводки, и мы прогулялись несколько кварталов вниз по Пичтри-стрит. По пути нам встретился магазинчик лакомств для животных, и я купила собакам угощение, но была слишком зла, чтобы получать удовольствие от прогулки. Когда мы вернулись в отель, Инди поднялся с нами в номер, а мы с Канноли пошли переодеваться.
Я приняла горячий душ и терла себя мочалкой так яростно, что даже странно, как после такого мытья на мне еще осталась кожа. Потом я вылила на себя целый флакончик — правда, маленький — увлажнителя-восстановителя для кожи «Аведа», который обнаружила на полке в ванной. После этого я высушила волосы и накрасилась. И надела свое дурацкое симпатичное новое платье.
Я собиралась нанести на губы ярко-красную помаду под названием «откровенно алая». Я уже представила себе, как все будут восхищаться ею, а я скажу им, как она называется. Но потом я передумала и воспользовалась розовато-медной помадой «Поцелуй меня в губы!». Что касается Шона Райана, то он мог бы целовать не только губы.
Я отвела Канноли в ванную, чтобы Инди не видел, как она переодевается, и надела на нее васильковый свадебный наряд из тафты. Что ж, пусть хотя бы собаки предаются любви в этот уик-энд.
В холл я спустилась с небольшим опозданием, так что никого из родных, кто мог бы подвезти меня, там уже не было, поэтому мне пришлось придумывать, как самой добраться до церкви. Владельцы отеля «Индиго» пришли в восторг от платья Канноли — возможно, потому, что оно было васильковым, — и пригласили ее провести ночь в их доме. Они пообещали вернуть ее в отель к назначенному времени. Поблагодарив их, я пошла искать такси.
— Всего доброго! — крикнул мне вслед один из владельцев отеля. — Надеюсь, им удалось найти священника, который говорит на северном наречии.
Очень скоро я поняла, что имелось в виду. Католические мессы, проводимые по полному обряду, длятся очень долго. Но южные католические мессы по полному обряду тянутся практически бесконечно. Тьюлия, сидевшая на скамье, повернулась ко мне и показала поднятые вверх большие пальцы. Я догадалась — она давала мне понять, что с кольцом уже все в порядке и оно находится там, где нужно.
Мэгги была очаровательна в нежно-желтом платье с большим шелковым бантом. Она сопела от усердия, разбрасывая перед собой желтые и розовые лепестки, когда шла по церковному проходу вместе с другими девочками.
Эндрю, стоявший напротив Марио и Тодда, был таким красавцем! Я попыталась представить себе Джулию. Интересно, что бы она чувствовала, если бы дожила до этого дня и присутствовала на свадьбе сына? Правда, мысли о Джулии как-то быстро улетучились из моей головы. Я подумала о том, до чего Эндрю стал похож на Тодда и Марио. Осанка у него была в точности как у Тодда, а улыбка — как у Марио. Интересно, если Лиззи, Люк и я будем проводить вместе достаточно много времени, они тоже станут напоминать людям меня?
Эми выглядела великолепно. На ней было расширяющееся книзу платье из тафты с лифом, вышитым бисером. Нижняя часть платья напомнила мне конусообразные украшения из бизе на лимонном торте. Платье было необычного цвета — легкого золотистого оттенка. Я бы в жизни не надела платье такого цвета, а вот с золотистыми волосами, голубыми глазами и теплой кожей Эми оно гармонировало замечательно. Наряды подружек невесты были темно-медного оттенка, а у Марио и Тодда — как шаферов — из кармашков смокингов выглядывали шелковые платочки того же цвета.