Право Света, право Тьмы - Надежда Первухина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ирмос — церковное песнопение, первый стих в каждом каноне.
Камилавка — головной убор священнослужителей. С 1798 г. в русской Церкви отнесена к числу священнических наград. Также наградой является и набедренник. Он имеет вид четырехугольного куска ткани с изображенным на нем крестом. Надевается вместе с богослужебными одеждами.
Канон — на богослужебном языке это ряд песнопений: ирмосов и тропарей, приуроченных к какому-либо празднику или дню памяти святых.
Келейник — мирянин или послушник для прислуживания должностному лицу монашеского звания (епископу, архимандриту).
Клирос — место для чтецов и певцов в православном храме.
Кондак — часть акафиста, содержащая краткое изложение жизни какого-либо святого или описание церковного праздника, в честь которого и исполняется акафист.
Литургия — главное христианское богослужение, на котором совершается таинство евхаристии.
Оглашенные — люди, готовящиеся принять таинство крещения.
Орарь — часть дьяконского облачения, представляющая собой длинную ленту.
Отпуст — последняя часть православного богослужения, когда после окончания утрени или вечерни молящиеся «отпускаются» со словами благословения.
Патерик — по-русски «отечник», или «книга отцов», — сборник, состоящий из коротких рассказов о подвижниках какого-либо монастыря, а также из наставлений и поучений в подвижнической жизни.
Поручи (или нарукавники) — принадлежность священнического облачения, употребляемая для стягивания рукавов подризника на запястьях. Поручи имеют аллегорическое значение тех уз, которыми связан был Христос во время суда над Ним.
Престол — главная принадлежность алтаря христианского храма. Это четырехсторонний стол, стоящий посередине алтаря и служащий для совершения на нем евхаристии. В мистическом смысле престол изображает небесное место селения Бога Вседержителя, а также гроб Христов, поэтому прикасаться к престолу не позволено никому, кроме священнослужителей.
Придел — особый алтарь в храме, отдельный от главного. Также отделен иконостасом, имеет солею, клиросы и хоругви.
Притвор — самая западная часть православного храма, обыкновенно отделяемая от средней части храма глухой стеной. В притвор могли входить не только оглашенные и кающиеся, но и иноверцы, еретики, язычники и раскольники.
Причастный концерт — церковное песнопение, исполняемое хором перед принятием молящимися причастия.
Прокимен — название стихов, произносимых чтецом или дьяконом перед чтением Апостола, Евангелий во время богослужения.
Протоиерей (протопресвитер) — высшие звания белого, то есть не монашеского духовенства.
Ризница — помещение, устроенное справа от алтаря и используемое для хранения священных облачений, то есть риз.
Синодик — то же, что и поминанье — тетрадка или книжка с вписанными в нее именами живых и усопших православных христиан, которых священник молитвенно поминает.
Солея — возвышение перед иконостасом, выступающее в среднюю часть храма.
Фелонь (или риза) — часть священнического облачения, широкая, длинная одежда без рукавов.
Примечания
1
Написано верно. — Авт.
2
Кто есть кто (фр.).
3
Отдых (фр.).
4
Как вы смеете говорить со мной таким тоном! Негодяй! Самозванец! Тщеславный выскочка! (Фр.)
5
Успокойтесь, господинмэр. Спокойствие и уважение ко мне — вот что вас спасет (фр).
6
Спасет вас и ваш город. Вы меня поняли? (Фр.).
7
Да (фр.)
8
Таков порядок (фр.).
9
Дорогой господин мэр (фр.).
10
Итак, вы будете продолжать свою игру, господин Танадель? {Фр)
11
Да, господин мэр (фр.).
12
Я не требую от вас большего (фр.).
13
Тавифа означает «серна». В Деяниях Апостолов упоминается верующая девушка Тавифа, исполненная добрых дел и милости. Она занемогла и умерла, но апостол Петр воскресил ее ради той милостыни, которую она творила (Деян., 9: 36-41).
14
Я предвижу возмущение некоторой части читателей, считающих, что в книге должно быть как можно меньше трупов. Я согласна с этим возмущением. Но тут делать нечего. Потому что в описываемой мною истории трупы, увы, имели место. К тому же это я не сама придумала. Это выдержки из местной прессы г. Щедрого. Так что весь спрос за трупы — с них. — Н. Первухина.
15
«Оборотень» (англ.).