Сладкий след поцелуя - Линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Еще?
Джеки в замешательстве уставилась на него, опасливо проводя языком по зубам. Что-то острое укололо язык. Она подскочила к единственному предмету в кухне, который хоть как-то мог заменить зеркало. Это был тостер.
Джеки всматривалась в гладкую отражающую поверхность, откуда на нее уставились серебристо-зеленые глаза. Она поморгала, не понимая, как могла не заметить этого, когда смотрелась в зеркало наверху, и со страхом приоткрыла губы, обнажая зубы. Они… ее зубы… были на месте, только иначе выглядели. Рядом с резцами теперь торчали острые клыки.
Глава 14
Винсента разбудил пронзительный вопль. Растерявшись, он выпрямился в своем кресле рядом с кроватью Джеки и сразу начал искать ее взглядом. Увидел, что кровать пуста, и сердце его замерло. Впрочем, Винсент сразу же окончательно проснулся и вскочил на ноги.
Он не сомневался, что этот долгий отчаянный вопль исходит от Джеки и доносится откуда-то снизу.
Винсент выскочил в коридор, услышал, что сзади начали распахиваться двери, но не стал оборачиваться. К тому времени как он добежал до лестницы, вопль прекратился, но Винсент не сбавил скорости. С лестницы он практически слетел, его ноги почти не касались ступенек.
Влетев в холл, Винсент увидел Данте и Томазо, стоящих перед дверью в кухню — плечом к плечу, крепкие руки скрещены на широкой груди. Ему и в голову не могло прийти, что они попытаются не пустить его к Джеки… пока не добежал до них. Близнецы даже не шелохнулись.
— Уйдите! — прорычал Винсент, пытаясь прорваться через них, но братья не двигались, и Винсент не мог найти ни единого просвета.
— Данте? Томазо? Что происходит? — Голос Кристиана заставил Винсента оглянуться. Маркус и Кристиан уже подходили к кухне. Очевидно, вопль их тоже разбудил.
— Тайни и Маргарет разговаривают с Джеки, — ответил Данте.
— Маргарет велела пока никого не впускать, — добавил Томазо и покосился на Винсента, опять попытавшегося протиснуться между ними.
Кристиан поколебался и ухватил Винсента за плечо.
— Скажи им, чтобы отошли! — рявкнул он.
Кристиан не успел ничего ответить. Дверь в кухню открылась, и через широкие плечи перекрывавших ее мужчин выглянула Маргарет:
— Винсент? Подожди в гостиной. Я позову тебя, когда будет можно.
Винсент открыл было рот, собираясь возразить, но Маргарет уже закрыла дверь. Нахмурившись, он какое-то время еще переминался с ноги на ногу, а потом повернулся и пошел в гостиную. Следом шагали Кристиан и Маркус. Данте и Томазо остались стоять перед дверью как пара горгулий.
— Как по-вашему, что там случилось? — спросил Маркус.
Винсент заметался по гостиной.
— Думаю, ей не понравилась весть о том, что она стала одной из нас, — сухо ответил Кристиан.
Винсент нахмурился. До сих пор он не задумывался о том, как Джеки среагирует на свое превращение. Он лишь заботился о том, чтобы она выжила после нападения. Однако при этом забыл об одном пустяке. Несмотря на то что последние дни они с Джеки прекрасно ладили, она продолжила ненавидеть бессмертных с тех самых времен, когда еще общалась с Кассиусом.
— Кассиус? — негромко пробормотал Кристиан, и Винсент резко повернулся к нему. Кристиан смотрел прищурившись. Читал его мысли. Но едва Винсент открыл рот, чтобы посоветовать ему не лезть в чужое сознание, как Кристиан с удивлением произнес: — Она ненавидит бессмертных!
— У тебя нет ненависти к бессмертным, — твердо повторил Тайни в третий раз.
— Есть! Я их ненавижу! — сердито посмотрела на гиганта Джеки. Он отнесся ко всему этому раздражающе хладнокровно. — Как ты мог позволить им сотворить такое со мной?
— Потому что я люблю тебя и не хотел, чтобы ты умерла, — хмуро ответил Тайни.
Джеки заморгала, увидев его страдальческое лицо, и вдруг заметила, какой он осунувшийся и измученный. Да он не спал после нападения на нее ни минутки!
— И ты не испытываешь ненависти к бессмертным, Джеки, — негромко произнес Тайни. — Ты их боишься, но это совсем другое дело.
Джеки закрыла рот. А ведь он прав. Она боялась их после знакомства с Кассиусом, боялась того, что они смогут подчинить ее себе. Но сейчас она сама бессмертная. Означает ли это, что она может их больше не бояться?
Тайни устало потер глаза, и Джеки озабоченно нахмурилась:
— Иди поспи, Тайни. Бьюсь об заклад, ты за последние сутки не спал ни минуты.
— Да, — признался он. — Не мог.
Джеки кивнула:
— Иди спать.
Он поколебался, тревожно на нее посмотрел:
— А с тобой все будет в порядке?
Джеки поморщилась и коротко хохотнула:
— Я ж теперь бессмертная, Тайни! Я совершенное существо.
— Я побуду с ней, Тайни, — негромко сказала Маргарет, напомнив о себе. Тетушка Винсента сидела так тихо, что Джеки вообще забыла о ее существовании.
Тайни серьезно кивнул, встал и подошел к Джеки. Перегнувшись чуть ли не пополам, наклонился и крепко обнял девушку.
— Ты мой лучший друг, а вчера вечером я мог потерять тебя. Мне жаль, что ты не рада тому, что стала вампиром, но я счастлив, что ты выжила, и это главное.
Он выпрямился и вышел из кухни. Джеки посмотрела ему вслед, потом вздохнула и откинулась на спинку стула. Они с Маргарет несколько минут помолчали. Наконец Джеки спросила:
— Это Винсент?
Маргарет не отвечала так долго, что Джеки не выдержала, повернулась и посмотрела ей в глаза. Тогда Маргарет произнесла:
— Ты помнишь, как укусила нападавшего? Винсент сказал, что ты пыталась помешать диверсанту выстрелить в него.
Джеки заморгала, припоминая.
— Мне не хватило силы рук, чтобы удержать его, поэтому я и вцепилась в него зубами.
— Ты проглотила его кровь.
— Да, причем как минимум раза два, — скривилась Джеки и ахнула: — Вы хотите сказать, что это меня и превратило?
Маргарет кивнула.
Джеки уставилась на свои руки, пытаясь разобраться в охвативших ее чувствах.
— Ты сама себя превратила, Джеки, — негромко продолжала Маргарет. — И лично я этому очень рада. Истинные спутники жизни — это большая редкость и настоящее чудо. Без тебя Винсент был бы несчастным.
Джеки медленно подняла голову.
— Прошу прощения?
Маргарет склонила голову набок, задумчиво посмотрела на девушку и спросила:
— Ты знаешь про истинных спутников жизни?
Джеки кивнула. У бессмертных всегда были истинные спутники жизни, нареченные, чьи мысли они не могли читать, кого не могли подчинять себе. В общем, те, кто был для них предназначен. Точнее, они так считали.
Джеки поморщилась, когда эта поправка пришла ей в голову. Она встречала бессмертных, у которых были истинные спутники жизни, и тех, у кого не было. И еще встречала бессмертных, по разным причинам соединившихся не с тем человеком — как, например, Маргарет и ее муж, Жан-Клод. И эти три варианта бессмертных существенно отличались друг от друга.