Власть кармы - Тереза Вейр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И долгое время молча пялилась на него.
— Вот дерьмо!
В руке у нее лежал универсальный ключ.
Дэниэл сидел на кровати, глядя в больничное окно. Плечо у него чертовски ныло, но он больше не принимал болеутоляющих. Накануне он настолько обессилел, что, когда забежала Клео, мог только молча, с тупой улыбкой на лице смотреть на нее. И сегодня он ждет уже с самого утра, когда она придет.
Хорошо хоть, что живет она у него в доме. Это немного утешало.
Но пришла не Клео, а Джо.
— Его наконец вытащили, — сообщила она, подтаскивая стул поближе к его кровати.
— Да, я слышал.
— Колодец оказался в сто пятьдесят футов глубиной.
— И узкий.
— Труп в сарае — это труп проститутки, как ты и вычислил. И мы почти уверены, что другая проститутка, убитая в «Пальмах», тоже его жертва. Но я не потому зашла. Я пришла уговорить тебя остаться в полиции.
— А ты действительно говорила этому подонку, что наняла меня из жалости?
Ее молчание было самым красноречивым ответом.
— Ради бога, Джо! Неужто я так уж жалок?
— Мне было жалко тебя, верно, — нехотя призналась Джо, — но я также искала хорошего полицейского офицера. Ты подходил мне по всем статьям.
Дэниэл покачал головой. Мысли его перешли на другое.
— Ты не видела Клео?
— Видела. Несколько часов назад. Заплатила ей оставшиеся пять тысяч. Ключа она, конечно, не нашла. Но зато стала орудием разоблачения доктора Кэмпбелла.
— Ты отдала ей деньги? — Дэниэл сел и спустил ноги с кровати.
— А что такого?
— Да она же уедет, вот что!
Он сражался с тесемками на больничной одежде, совсем как недавно это делала Клео. Только задача у него была посложнее, потому что приходилось действовать одной рукой. Раненая рука у него была перевязана и зафиксирована, плечо перебинтовано тоже.
— Разумеется, уедет, — подтвердила Джо. — Тут она все закончила.
— Что значит — закончила? А как же ключ? Ей ведь еще надо найти этот чертов ключ!
Открыв шкаф, Дэниэл вынул рубашку, которую накануне принес Бью. Но тут же и понял, что не сумеет ее надеть. Взялся за джинсы, но понял — и джинсы ему не надеть тоже.
— Тьфу, дерьмо!
Отбросив вещи, Дэниэл попытался всунуть ноги в больничные тапочки. Сдался и бросил все к джинсам.
— Ключ? — неуверенно повторила Джо.
— Ну же! Отвези меня домой.
Дэниэл направился к двери в одних пижамных брюках, Джо едва поспевала следом, ей приходилось почти бежать, чтобы не отстать от него.
— Знаешь, я решила все-таки поменять всюду замки.
— Но это обойдется в целое состояние. Уговори Клео остаться. Пусть поищет ключ.
Почему, черт подери, все так обернулось? Он-то рассчитывал, что Клео пробудет здесь еще по крайней мере пару недель. И у него будет время исправить сделанное, исправить все. В последние дни под действием морфия ему воображалось, как они идут куда-то в ресторан, а может, даже пару раз и в кино сходят. Это будет любовь. Не секс, а любовь.
— Мы не можем отпустить ее! — воскликнул Дэниэл. — Пусть сначала найдет ключ.
— Дэниэл…
Он продолжал шагать и обернулся только на выходе из больницы. Джо осталась стоять на месте. Он вернулся за ней.
— Дэниэл…
Джо полезла в карман и вынула что-то, зажав в кулаке. Потом раскрыла пальцы. На ладони лежал ключ.
— Ну и? — не понял он.
— Это и есть ключ, — прошептала она. — Тот самый. Универсальный. Я нашла его в кармане своей кофты сегодня утром.
Вот этого Дэниэл никак не ожидал. Он схватил Джо за руку.
— Ладно. С этим мы справимся. — Он заговорщицки понизил голос: — Ей об этом ни слова.
— Но, Дэниэл, я не понимаю…
— Я не хочу, чтобы она уезжала. Что тут такого сложного?
— А-а, теперь дошло.
— Ну и прекрасно.
— Да ведь она же все равно узнает про ключ. Она же ясновидящая.
— До сих пор же не узнала, — возразил Дэниэл.
— Может, потому, что ее отвлекало нечто большее.
— Но попытаться-то можно!
— Мне не хочется лгать экстрасенсу, — упорствовала Джо.
— Да хватит тебе! — Дэниэл, схватив ее за руку, потянул к дверям. — Мы должны остановить ее!
Клео вложила двести долларов в конверт и запечатала его. Перепроверила адрес: «Бензоколонка „Быстрая Заправка“. Шанхай-Сити, Миссури, для Чада и Джеда». Дойдет. Опустила конверт в почтовый ящик и отправилась к деревянной скамейке, установленной на платформе, дожидаться поезда.
Та же самая крошечная железнодорожная станция, где ее встречали Дэниэл и Бью. И случилось это не так уж давно, но, учитывая все происшедшие события, кажется, будто прошло несколько лет. В тот день она приехала с чемоданом и собакой, теперь же уезжает ни с чем, только в той одежде, что на ней.
А все казалось таким простым и ясным. Как случилось, что закрутилась такая кутерьма?
Вчера вечером они с Бью сидели во дворе у стеклянного шара, дожидаясь звезд. И когда те появились на небе, то сверкали так ослепительно красиво.
Момент показался ей вполне подходящим, чтобы сообщить Бью, что утром она уезжает.
— Когда ты приедешь снова, может, и мама вернется. Познакомишься с ней тогда.
«Может, так вот и лучше всего идти по жизни? — подумала Клео. — Цепляясь за свои иллюзии? У Бью это хорошо получается».
— А ты был еще где-нибудь, кроме Египта? — спросила она.
— А зачем мне? И правда, зачем?
— Они всегда тут, — заметил Бью.
— Что?
— Да звезды. Только видно их не всегда. «Да, только видно их не всегда».
Оклик вернул ее в настоящее, на маленькую железнодорожную станцию. Ощутился холодный ветерок, хотя сверху пригревало солнце.
Клео увидела спешащего к ней человека, в одних зеленых пижамных брюках, с белой повязкой через плечо. Дэниэл.
Она медленно поднялась со скамейки. Как он тут очутился? Он же должен лежать в больнице. Она хотела зайти к нему попрощаться, но показалось неловко. А потом у нее и времени не хватило. И она решила — пожалуй, уехать так лучше для них обоих.
Дэниэл остановился перед ней, немного запыхавшись, морщась от боли. Взметнулся ветер, вздыбив ему волосы.
— Твоя собака! — запыхавшись, выговорил он. — Ты забыла свою собаку!
Клео покачала головой. Растревоженная рана начала кровоточить, на бинте проступило красное пятно.
— Пусть остается у Бью. Я же тебе говорила.
— А ключ! — воскликнул Дэниэл, будто только что вспомнив о нем.
— •У меня такое чувство, что он не найдется никогда. Вам разумнее поменять замки.
— А твои деньги? Они у меня дома.
— Вложите их в оплату за замену замков.
— Вряд ли нам это потребуется. — Дэниэл лихорадочно искал еще какие-то слова, пытаясь удержать ее, заставить остаться. Наконец нашел: — А знаешь, люди в городке говорят, ты использовала свои экстрасенсорные способности для нашего с тобой спасения.