После света - Джейн Энн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Другие пришли к выводу, что ущерб был нанесен в процессе строительства и остался незамеченным. Третьи — считали, что крысиные норы были созданы ворами, ренегатами и преступниками из числа древних хармониан, которые имели доступ к инструментам и машинам, использовавшимся для постройки подземного лабиринта.
Какой бы ни была причина, крысиные норы были разбросаны по всем древним городам. Пока они существовали, невозможно было полностью ограничить доступ к катакомбам. Всегда будут крысы-разрушители, незаконные охотники за древностями, искатели острых ощущений и преступники, которые захотят рискнуть в подземелье.
Пройдя через щель, Эммет оказался перед стандартным на вид проходом. Впереди было несколько перекрестков, каждый из которых имел ряд ответвляющихся коридоров, которые, в свою очередь, вели к новым перекресткам и ответвляющимся проходам и так далее на многие мили. Без янтаря он бы потерял ориентацию и потерялся бы, едва завернув за первый угол.
Он послал через циферблат небольшой импульс пси-энергии, сориентировав свои пара-резные чувства. Настроенный янтарь работал как компас. Теперь, куда бы он ни пошел, он сможет найти дорогу обратно в это место. При необходимости он мог использовать чужой янтарь для навигации.
Рядом со входом лежали припасы и снаряжение, которые Малтби накопил за годы работы в руинах. Эммет сел в магнитные сани, нажал ключ и взглянул на указатель направления янтарного цвета, расположенный на приборной панели. Предусмотрительно. Теперь у него был запасной компас.
Маленькая машина загудела, оживая.
Пушистик зарычал, звуча взволнованно и нетерпеливо. Эммет потянулся и снял его с плеча. Он поднял пыльного кролика так, чтобы он мог смотреть существу прямо во все четыре глаза.
«Вот оно, что приятель. Ты и я. Мы играем в игру «Найди Лидию» по-настоящему. Ты нашел ее однажды. Посмотрим, сможешь ли ты сделать это снова».
Комочек меха моргнул. Его охотничьи глаза блестели. Его гладкое жилистое тельце дрожало под мехом.
Эммет усадил его на капот саней прямо перед рулем, лицом в коридоры.
«Найди Лидию».
Сани начали движение, двигаясь с небольшой скоростью, Эммет молился, чтобы Мохнатик подал какой-нибудь сигнал языком тела на первом же перекрестке.
Пушок наклонился вперед, словно принюхиваясь к запаху приносимому невидимым порывом ветра. Если он прав, подумал Эмметт, пыльный кролик на самом деле посылает какой-то психический зонд.
На первом разветвлении коридора они столкнулись с пятью проходами. Эммет посмотрел на Мохнатика, который пристально смотрел на второй туннель справа.
Экспериментально Эммет начал отклоняться влево.
Мохнатик напрягся, несколько раз подпрыгнул и издал несколько резких рычаний. Его несогласие было очевидным.
Эммет послушно повернулся к туннелю, который привлек внимание Пушка.
Мохнатик успокоился, довольный, и снова стал смотреть прямо перед собой.
«Мохнатик, дружище, из тебя получится чертовски крутое украшение для капота».
Глава 28
Бесконечные каскады теней от ловушек иллюзий бурлящими волнами низвергались с потолка на пол. Густая бурлящая тьма образовывала зловещую завесу энергии по всей стене огромного зала.
Лидия уставилась на нее, благоговейно и взволнованно, несмотря на то, что в данный момент у нее были другие приоритеты. Такие, как выяснение того, как вырваться из когтей «Зеленых».
— Ты был прав, Херб, — сказала она, стараясь не показывать волнения. — «Это невероятно. Она огромная (завеса)».
— Около двухсот футов (≈61 м) в ширину и почти сорок футов (≈12) в высоту, — сказал Герберт. — «Ни один из наладчиков в нашей бригаде даже близко не может понять, как его/ ее обезвредить».
Она обнаружила, что подалась своему профессиональному любопытству. — Вы проверяли записи?
«Уверяю вас, я часами просматривал отчеты о раскопках вплоть до основания колоний, и нет никаких сведений о том, что кто-то когда-либо сталкивался с чем-то подобным. Насколько мы можем судить, он уникален (каскад/водопад)».
Лидия не упомянула, что слово «уникальный» в пара-археологии является рискованным словом. То, что необычная иллюзорная ловушка или реликвия определенного типа оказалась единственной в своем роде, не означало, что где-то здесь, в не нанесенных на карту секторах, их не было еще тысячи, ожидающих открытия. Однако она была не в настроении обсуждать археологическую теорию и практику с Хербом.
«Вы действительно считаете, что найдете могилу этого Аматеона за этой ловушкой иллюзий?» — она спросила. Она еще не могла понять, верил ли Герберт в свои собственные культовые убеждения или нет.
— Аматеон привел нас сюда, — произнес Герберт. — «Эта невероятная стена теней-ловушек, очевидно, была установлена для защиты какой-то великой тайны. Это может быть только могила Философа».
«Без обид, Херб, но если ты действительно веришь, что являешься гласом Аматеона, тебе, вероятно, следует с утра первым делом записаться на прием к хорошему парапсихологу».
Герберт не обиделся. Он лишь вежливо склонил голову. — «Я знаю, что ты не следуешь учениям. Это твой выбор. Но если тебе от этого станет легче, я скажу тебе, что вдобавок к наставлениям Аматеона мне помогла карта».
«Боже мой, вы нашли настоящую/ подробную карту Хармони и не передали ее властям? Вы хоть представляете, насколько ценно такое открытие? За двести лет мы не нашли никаких письменных источников, по крайней мере таких, которые мы смогли бы расшифровать. Карта даже части катакомб была бы невероятной находкой».
— Успокойтесь, миссис Лондон. — Герберт поднял брови. — Я не говорил, что карту нарисовали Хармониане.
«Ой.» — Лидия глубоко вздохнула и взяла себя в руки. — Тогда кто?
«Я считаю, что она была нарисована Винсентом Ли Вэнсом».
«Ты шутишь, да? Ты хочешь сказать, что революционный вождь нашел это место сто лет назад и начертил карту?»
«Это именно то, что я говорю. Я подозреваю, что Вэнс устроил свой второй штаб по другую сторону завесы, в гробнице Аматеона.
Несколько кусочков перемешанного пазла встали на свои места.
— Где ты нашел эту карту? — осторожно спросила Лидия.
— В первой штаб-квартире Вэнса, в катакомбах под Олд-Фриквенси.
Лидия затаила дыхание. — Ты Трой Берджис, не так ли?
В его глазах мелькнуло настоящее удивление. Но он быстро скрыл его. — Трой Берджис исчез пятнадцать лет назад, миссис Лондон. И больше не появлялся».
«Хорошо, будь по-твоему. Скажи мне, почему ты думаешь, что я могу обезвредить этого монстра?
«Я не думаю, что вы можете это сделать, миссис Лондон, я точно знаю, что можете».
«Что ты имеешь в виду?»
— Ты делала это уже однажды, в последний раз, когда была здесь.
Лидия повернулась к нему лицом. — «О чем ты говоришь?»
— Это комната, где мы нашли тебя без сознания. Есть только два способа попасть в эту комнату. Мы точно знаем, что ты пришли сюда не по тому коридору, которым мы с тобой только