Токсичные тени - Тим Каррэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты же не достала свой талант из мешочка, - напомнил он ей.
- Наверное, нет.
Он скрестил руки на груди.
- Возможно, я худший человек в мире, чтобы давать советы, Лиза. Моя жизнь - полная трата времени, и я признаю это. Я сделал свою долю фырканья и стрельбы. Лучшее для вашей группы и для тебя - это вмешательство. Ещё один участник. Кто-то, кто не только позаботится о вас четверых, но и будет иметь к этому деловой интерес. Кому-то, кому есть что терять, если вы, ребята, облажаетесь. Я не знаю, например, менеджер или агент или что-то в этом роде. Ваш рупор.
- Тогда у нас проблемы, - сказала она. - Потому что это он даёт нам наши наркотики.
Джонни скривился.
- Дерьмо.
- Да, он в значительной степени участвует в этом. Его зовут Ричард Чазз. Он один из лучших в своём деле, но он слишком далеко зашёл.
- Деньги или наркотики?
Это был интересный вопрос.
- Всё. На самом деле он пропал из поля зрения. Почти две недели о нём ничего не слышно.
- В чём дело?
Потребовалось некоторое время, чтобы рассказать.
Чазз не достиг бы того уровня, на котором был, ни по своей внешности, ни по деловой хватке, хотя последним он был весьма загружен. Половина пути к вершине была пройдена благодаря связям и займам. Обе вещи были выполнены одной и той же группой людей. Те самые люди, которые продолжали подогревать интерес и продолжали хотеть получить бóльшую часть его управляющей компании и, в конечном счёте, его групп.
- Что? Как мафия или что-то в этом роде?
Лиза пожала плечами.
- Я точно не знаю. Но они тяжёлые люди. Они в индустрии развлечений на всех мыслимых уровнях. Он никогда не называл их. Он всегда упоминал дерьмо о своих молчаливых партнёрах и тому подобные вещи. Когда мы задавали вопросы, он нервничал. Я почти уверена, что он получает наши наркотики от этих людей.
Джонни покачал головой.
- О чём, чёрт возьми, он думал, связавшись с этими бандитами?
Лиза вздохнула.
- Ричард хорош, Джонни. Но он также всё время голоден. Он не гнушается сомнительных сделок по продвижению себя или своего продукта, в данном случае нас. "Электрической ведьмы".
- А теперь он исчез? - нерешительно спросил Джонни. - Ты думаешь, может быть...
- Нет, по крайней мере, я на это надеюсь. Всё, что я знаю, это то, что в прошлом месяце, прежде чем он получил свой маленький порошок, он был с нервным срывом. Думал, за ним следят. Подпрыгивал каждый раз, когда звонил его мобильный. Он нанял телохранителей. Он был накуренным и параноиком, - она замолчала на мгновение, пока разбирала это в своей голове. - Суть в том, что у нас сейчас проблемы. У нас есть юристы, руководители звукозаписывающих компаний и тур-менеджеры, которые лезут нам в задницу. А мы так обдолбались, что ни хрена не знаем о бизнесе.
- Наймите другого менеджера.
- У нас есть контракты.
- А как же полицейские? Федералы? Ты не можешь пойти к ним?
Она покачала головой.
- Если ты связываешься с этими людьми, тебе конец. Это то, что мне сказали. Я не имею в виду, что они убивают тебя или что-то в этом роде. Они этого не делают: они просто убивают твою карьеру. Довольно скоро сделки не происходят. Руководители звукозаписи не хотят тебя видеть. У тебя чертовски много времени на студийные записи. А гастроли? Забудь, даты отменены. Твоя дорожная бригада бойкотирует тебя. Это случалось и раньше. И всё это уже достаточно плохо, но мы всё время в таком мусоре, что не можем понять этого. А может быть, и не хотим.
- Чёрт, - сказал Джонни.
- Всё, что я знаю, это то, что в Лос-Анджелесе сходят с ума, поэтому я сдалась. Вернулась домой. Приехала домой, чтобы увидеть моих родителей... и посмотри, во что я вляпалась? Я думаю, что они могут быть мертвы.
Джонни сжал её руку с длинными пальцами своей мозолистой рукой и сказал своим низким звучным голосом:
- Давай выберемся из этого дерьма первым делом, рок-звезда. Тогда мы будем беспокоиться о следующем шаге.
Лиза попыталась улыбнуться.
- Тебе нужна работа, Джонни? - сказала она ему. - Ты когда-нибудь думал о том, чтобы стать менеджером хэви-метал группы?
* * *- Выкинь это, чёрт возьми, - сказал Джо. - Держи голову в чистоте.
Руби Сью покрутила косяк.
- Не то чтобы нас арестуют. Я думаю, что все полицейские в этом городе бегают голыми, с пеной у рта и писают на гидранты.
- Я не это имел в виду, и ты это знаешь.
- Я слышу тебя, я слышу тебя.
Джо сидел, размышляя, обдумывая всё в уме. Пути назад уже не было, так что это просто должно было случиться. Он не мог вернуться в Детройт, пока дело не было сделано. И если это означало, что все в комнате должны были...
- Как вы двое держитесь?
Джо поднял глаза и увидел, что там стоит Лу - парень-продавец. Он не был плохим парнем, но он был просто ещё одной проблемой для Джо. Кто бы мог подумать, что это станет таким пиздецом? Такая простая работа?
- Мы держимся, - сказала Руби Сью.
Джо кивнул.
Лу выглядел немного неловко.
- Эй, кажется, моя зажигалка отказала. Могу я одолжить твою?
- Конечно, чувак, - Руби Сью протянула ему одну. - Оставь себе.
- Спасибо.
Джо внезапно осознал, что Лу смотрит на его голые руки.
- Надеюсь, ты не возражаешь, если я спрошу... но это татуировка Изгоев? - сказал Лу.
Тогда Джо пожалел, что снял куртку. Он прикрыл её