Число зверя - Геннадий Гацура
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
Все персонажи повести вымышлены, любые совпадения — случайность.
2
Вельзевул — князь тьмы и демонов.
3
Вольт — фигурка или предмет, который олицетворяет человека, подлежащего порче. Фигурка выполняется из воска и должна иметь максимальное сходство с изурочиваемым, подвергающимся порче человеком. Внутрь вольта кладутся волосы, обрезки ногтей или зуб субъекта, одевают в сходного фасона одежду, желательно изготовленную из вещи, которую он долго носил. Чем полнее сходство, тем больше шансов на успех. Всякий укол, порез и прочее на вольте, тут же отражается на обьекте порчи.
4
Содом и Гоморра — два города, описанные в Ветхом завете, жители которых погрязли в грехах и распутстве и были за это испепелены ниспосланным с неба огнем.
5
Транссексуализм — патологическое состояние личности, заключающееся в полярном расхождении биологического и гражданского пола, с одной стороны, с полом психическим — с другой. Стойкое осознание больным своей принадлежности к противоположному полу.
6
Либидо — в переводе с латинского — похоть. В данном контексте, термин психоаналитической школы Фрейда, говорящий о неоприходованной энергии, запасе сил, порождаемых половым инстинктом.
7
Вы свободны? (франц.)
8
Извините, я занята. (франц.)
9
Капище — сооружение, где у древних русских славян помещался языческий идол.
10
Деспина — царица.
11
Либерия — библиотека (Латинск.)
12
Зелье — так в старину на Руси называли порох.
13
Фря — кривляка, воображала (Русск. устаревшее, пренебрежительное).
14
Конец сентября 1476 года.
15
В тексте использовано именно это слово, возможно, ошибка при переписи. (Прим. Автора.)
16
В центре московского универмага «Детский мир» в 1996 году был расположен дорогой автомобильный салон для «новых, крутых русских».
17
ВПШ — Высшая партийная школа.