Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Современные любовные романы » Тревоги Тиффани Тротт - Изабель Вульф

Тревоги Тиффани Тротт - Изабель Вульф

Читать онлайн Тревоги Тиффани Тротт - Изабель Вульф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 111
Перейти на страницу:

– Большое спасибо, – сказала я отрывисто. – Кейт, тебе скверного красного или скверного белого?

– Красного, – ответила она, краснея. – Тиффани, давай пойдем посмотрим на картины.

– Какой грубиян, – сказала я умышленно громким голосом, когда она потянула меня за рукав.

– Ш-ш-ш. Не реагируй. Не стоит.

– Он владелец этой галереи и так обращается с гостями! Как же он продает картины?

Хороший вопрос. В самом деле, как? Работа Эрика представляла собой фотографии частей тела, снятых под разными ракурсами и увеличенных до огромных размеров. Женская ступня, такая огромная, что напоминала свод готического собора; сжатый кулак, сфотографированный так, что походил на цепь зубчатых холмов; ухо, лежащее, словно огромная раковина, на пустынном берегу; огромные синие глаза, похожие на озера; пара глубоких ноздрей размером три фута в поперечнике.

– Сопли очень впечатляют, – сказала я Кейт. – Очень интересно, – соврала я Эрику двумя минутами позже. – Ужасно оригинально и заставляет задуматься. Мне нравится концептуальное искусство.

– Я интересуюсь топографией человеческого тела, – серьезно пояснил он. – У каждого из нас есть физический ландшафт с хребтами, и бороздами, и гребнями…

– …и долинами.

– …да, и долинами.

– …и утесами.

– …да, и утесами.

– …и травянистыми холмами.

– …да, да, конечно.

– …и остроконечными вершинами, – сказала я.

– …да. И вершинами.

– Мои тридцать восьмого размера, ха, ха, ха! Ему, кажется, это не показалось смешным.

– Пожалуйста, Тиффани, не опошляй.

– Извини, – сказала я, – я и правда думаю, что это очень интересно.

Почему бы тебе не попробовать акварельные краски?

Я огляделась. Публика была интересной – очень модная, очень шикарная. Довольно много хихикающих мужчин.

– …о, Кевин, ты один!

– …знаешь, Саачи был здесь раньше.

– …Трейси Эмин – невероятно.

– …приведи ко мне как-нибудь Марселя Душампа.

– …ты слышал Дэмиена в «Калейдоскопе»?

– …использует свою собственную кровь.

– …я слышал, у Оскара Ридза финансовые проблемы.

– …британское искусство поистине великое.

– …галерею грозили закрыть.

– …лепка из воска – это так банально.

– …нет денег.

– …что до меня, то я предпочитаю американский минимализм.

Пока мы прохаживались по галерее, взгляд невольно выхватывал отдельные детали. Мужчина с пятном в виде сердца на правой щеке; женщина очень преклонного возраста с подозрительно стянутым книзу лицом; двадцатилетний парень с белыми крашеными волосами. И все они смотрели не столько на картины, сколько друг на друга. Женщины осторожно наблюдали за мужчинами. Мужчины смотрели на мужчин. Мужчины пристально разглядывали женщин.

– На кого, черт возьми, уставился вон тот? – спросила я вдруг у Кейт.

Она проследила за моим взглядом.

– На тебя, на тебя, дурочка, – сказала она. – Слушай, у меня разболелась голова. Ты оставайся здесь, а я, пожалуй, пойду домой. Ты не против?

– Э-э, нет, – ответила я.

– К тому же мне хотелось бы увидеться с Майком, – добавила она, заметно краснея.

– Хорошо, Кейт. Можешь не объяснять, – сказала я.

В последнее время я так мало ее вижу, подумала я с грустью, когда она ушла. Я решила остаться. Возможно, еще поболтаю с Эриком. Но тот тип по-прежнему пялился на меня. Он меня знает? Его лицо казалось смутно знакомым. Потом он стал продвигаться ко мне. Он был примерно пяти футов и десяти дюймов ростом, с темными вьющимися волосами и крупным носом. Лет сорока пяти. Где я могла его видеть?

– Здра-а-вствуйте, – сказал он, протягивая руку. – Манго Браун.

Манго Браун. Что-то знакомое. Но откуда?

– Мне знакомо ваше имя, – сказала я. – Но не помню откуда. Мы когда-то встречались?

Он засмеялся с видимым удовольствием.

– Нет, мы не встречались. Потому что, если бы мы встречались, я бы уж точно запомнил ваше.

О, как приятно это слышать, подумала я радостно.

– Меня зовут Тиффани, – сказала я. – Тиффани Тротт. Так почему вы думаете, что я вас знаю?

– Ну, ха, ха, ха! – Он деликатно кашлянул. – Думаю, потому что вы, возможно, видели меня…

– В автобусе номер 73! – выпалила я.

– Нет. По телевизору вообще-то.

По телевизору? По телевизору? О да. Конечно.

– Точно, – сказала я весело. – Вы репортер.

– Я корреспондент, – поправил он с легким раздражением. – Специальный корреспондент. По социальным проблемам. Ай-ти-эн.

О да.

– Извините, что я сразу вас не вспомнила, – сказала я, – но если честно, мне запомнились только те невероятно смелые репортеры, которые работают в горячих точка, например Джорж Алагия, Джон Симпсон, Джеймс Мейтс…

– Да, да.

– …Майк Николсон, Линдсей Хилсам, Бриджет Кендалл…

– Хорошо, хорошо.

– …и конечно, Кейт Эйди. Он закатил глаза.

– Но боюсь, что касается местных новостей, ни одно имя у меня не запечатлелось в памяти. Что вы сняли в последнее время?

– Очень интересную передачу для «Новостей в десять» по проблеме разведения съедобных морских моллюсков в Уэльсе.

– О, неужели об этом можно сказать так много? – спросила я.

– Да, – сказал он, – о моллюсках много чего можно рассказать. Послушайте, мне вообще-то довольно скучно здесь. Вы не хотите пойти выпить чего-нибудь?

Господи, так сразу. Хм-м-м-м.

– Хорошо, – согласилась я. – Почему бы и нет? Я попрощалась с Эриком, бросила на Оскара Ридза прощальный взгляд и вышла с новым знакомым.

– Куда пойдем? – спросил он.

– В «Ритц»! – предложила я. – Это недалеко. И можно увидеть Довольно Успешного, которого я люблю.

– Э, не думаю, что мне туда хочется, – сказал он. – Мой галстук недостаточно моден для «Ритца».

– О, думаю, у вас прекрасный галстук, – заверила его я.

– Давайте пойдем в «Красного льва», – сказал он. – Это сразу же за собором Сент-Джеймс.

И мы отправились туда. Он взял мне легкого пива и принялся выкладывать о себе всю подноготную:

– Я только что развелся. Мы были женаты пятнадцать лет. Жена не понимала меня. Я говорил ей, что она ушла в себя. Она сказала, что ни в ком не нуждается. Чертовски смешно.

Он действительно довольно приятный человек, подумала я, пока Манго говорил и говорил без умолку. И он разведен. Ха-ха! У него хорошая работа. Очень хорошая работа. И было бы неплохо появиться с ним в теннисном клубе, не так ли? «О, здравствуйте, миссис Чамлай, это мой муж. Манго Браун. Да, верно. Тот самый Манго Браун. Да, вы видели его. По телевизору. Вот почему он кажется таким знакомым. Да, верно. На Ай-ти-эн. После перерыва». Хм-м-м. Интересно, долго он будет говорить?

– У вас есть дети? – спросила я как бы между прочим.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 111
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тревоги Тиффани Тротт - Изабель Вульф торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит