Агентурная сеть - Игорь Прелин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот и сейчас, услышав заявление Выжула, я сразу вспомнил ретивого оперативного шофера и поднятую им когда-то легкую панику, а потому предложил Выжулу успокоиться и без лишних эмоций рассказать все, что с ним произошло.
И услышал такой рассказ.
Закончив работу в торгпредстве, Выжул отправился домой, чтобы забрать жену и поехать в клуб, где в этот вечер показывали кинофильм «Москва слезам не верит».
Подъезжая к дому, а жил он в одном квартале от меня, Выжул обратил внимание на стоявшую у въезда во двор автомашину, в которой сидела француженка, а рядом стояли еще двое молодых людей. Выжул заехал во двор, поднялся на несколько минут к себе, затем вместе с женой спустился, сел в автомашину и выехал на улицу.
Делая правый поворот, он заметил, как французы быстро сели в машину, развернулись и поехали за ним.
Естественно, это его насторожило, и он был совершенно прав, потому что такое поведение французов и в самом деле выглядело достаточно необычно. А вот дальше Выжул повел себя, как зеленый новичок, и, вместо того, чтобы осторожно понаблюдать за французами и создать какие-то ситуации, позволяющие прояснить их намерения, стал петлять, как заяц, сворачивать то в одну улицу, то в другую, и даже без всякого разумного повода объехал вокруг квартала.
Французы добросовестно повторили все его маневры, реагируя на все его ускорения и замедления, чем окончательно убедили Выжула в том, что ведут за ним наблюдение. То, что это наблюдение велось абсолютно неквалифицированно и даже демонстративно, поскольку улицы, по которым они ездили, в этот час были пустынны, а французы держались на расстоянии всего нескольких метров, его нисколько не смутило. Напротив, он подумал, что готовится какая-то провокация, и решил от них оторваться.
Резко ускорившись после очередного поворота, он проскочил светофор на желтый свет, поставив французов перед дилеммой: остановиться на красный свет или грубо нарушить правила дорожного движения!
Француз, сидевший за рулем, оказался дисциплинированным водителем. Он не стал ничего нарушать и остановился.
Воспользовавшись этим, Выжул снова набрал скорость, свернул в ближайший переулок, затем сделал еще несколько поворотов и, когда на светофоре включился зеленый свет, был уже далеко.
— Прости, Олег Павлович, — прервал я его взволнованный рассказ, — а зачем ты от них отрывался?
— Но они же за мной следили! — с трагическими нотками в голосе ответил Выжул.
— Ну и что? Насколько я понял, ты ехал с женой в клуб, а не на оперативное мероприятие! Следовательно, никакого повода для паники, а значит, и для отрыва не было!
— Но они же за мной следили! — упрямо повторил Выжул, и я понял, что искать логику в его поступках бесполезно.
— Какой марки была их автомашина? — спросил я.
Выжул замялся, наморщил лоб, но так и не вспомнил.
— Она была белая, — наконец, сказал он.
— А номер?
Выжул снова наморщил лоб, и снова эта процедура не дала нужного результата.
— Ну хоть что-нибудь ты запомнил? — с трудом сдерживая закипавшее раздражение, поинтересовался я. — Можешь описать этих людей?
— Мужчинам лет по тридцать. Одеты в белые, сорочки с короткими рукавами и галстуки. Женщину я не разглядел. Она сидела на заднем сиденье ко мне спиной и поэтому лица ее почти не было видно.
У меня почему-то отлегло на душе. И хотя по таким приметам, не зная к тому же ни марки, ни номера автомашины, найти их было исключительно трудно, то обстоятельство, что французы были в белых сорочках и в галстуках, несколько успокаивало: я что-то не помнил, чтобы сотрудники наружного наблюдения, тем более в Африке, работали в галстуках!
— Ну хорошо, придется разбираться! — сказал я, прикидывая, через какие каналы можно проверить то, что сообщил Выжул.
Конечно, его действия были совершенно безграмотны, но поведение французов давало серьезные основания думать, что они по какой-то причине все же преследовали Выжула, и оставить этот случай без разбирательства мы никак не могли.
Но все разрешилось в этот же вечер, притом до смешного просто и к тому же без всяких усилий с нашей стороны.
На следующий день Выжул доложил, что поздно вечером, когда он возвратился из клуба домой, к нему заявился его сосед-француз с женой, а вместе с ними те двое французов, которые нагнали на него такого страху. Смеясь и перебивая друг друга, они поведали, что Выжул нечаянно сорвал им вечеринку и в шутливой форме потребовали от него компенсации за потерянный вечер.
Оказалось, что французы условились с его соседом посетить одно укромное местечко, но, не зная, где это местечко находится, договорились, что будут ждать его в машине возле дома. К несчастью для них, у соседа была автомашина той же марки и такого же цвета, что и у Выжула, и они ошиблись, приняв его за соседа, тем более что тот тоже должен был ехать с женой.
Ну, а раз они думали, что едут за своим приятелем, то и держались упорно за ним, удивляясь, почему он так странно себя ведет и совершает такие неожиданные маневры. А когда «приятель» от них оторвался, долго еще в недоумении искали его по всему городу, не понимая, почему он с ними так беспардонно поступил.
Через какое-то время они все же сообразили, что, видимо, перепутали автомашины, и вернулись, но сосед, не застав их на обусловленном месте, уже успел уехать на их розыски. В общем, все произошло, как в типичной комедии положений, когда все бегают друг за другом, но никак не могут встретиться: в результате всех этих недоразумений они разминулись, а задуманная вечеринка сорвалась.
Рассказывая мне всю эту историю, Выжул искренне смеялся, обрадованный тем, что за ним никто не следил, и, следовательно, он находится вне поля зрения спецслужб.
А я с грустью смотрел на него и думал, что, судя по всему, на этом его злоключения не закончились, и мне еще придется немало с ним хлебнуть, пока он не остепенится и к нему не придет рассудительность настоящего профессионала.
И еще мне стало страшновато за «Люси», которой в силу обстоятельств придется на старости лет помучиться с таким партнерам.
Но делать было нечего: шифртелеграмма с предложением передать «Люси» на связь Выжулу была уже отправлена в Центр, вносить другие предложения я не мог, поскольку потребовалось бы объяснять причину, по которой я передумал, а значит информировать о «чудачествах» Выжула, а потому оставалось сетовать на собственную нерешительность и, скрепя сердце, ждать решения Центра.
18
Герои зарубежных и в не меньшей мере отечественных кинофильмов и книг о разведке приучили доверчивую общественность к мысли, что они великие импровизаторы. Увы, в реальной разведывательной деятельности возможности для импровизаций намного скромнее, чем в художественных произведениях. Более того, практика шпионской профессии доказывает обратное: все заранее просчитывается, расписывается, согласовывается и утверждается вышестоящим начальством!
И что бы ни говорили любители острых ощущений, как бы ни стремились авторы соблюдать законы жанра, действовать по-другому ни один уважающий себя разведчик не может и не имеет права! Слишком велика ответственность за все, что он делает, слишком дорого обходятся государству, в разведке которого он работает, каждый его промах, каждая ошибка, каждый провал!
Потому-то государство и обязывает разведчика действовать в жестких рамках оперативной дисциплины, оставляя мало места для импровизации и всяких там вольностей, за которые порой приходится платить слишком большую плату.
Я и раньше не рассчитывал, что Центр быстро рассмотрит предложенный нами план вербовки «Рокки» и примет его без какой-либо коррекции. И причиной такой задержки был не столько рутинный бюрократизм, присущий любой государственной структуре, сколько сложившаяся годами и оплаченная слезами и кровью процедура тщательной переработки всех вопросов, связанных с вербовкой иностранного гражданина, будь то гражданин самой развитой или самой недоразвитой страны.
Теперь же, когда, вслед за резидентурой ГРУ, в нашей резидентуре тоже произошел провал, и контрразведка только и искала повода расширить проделанную ею брешь в системе нашей безопасности и прихватить нас еще на каком-нибудь остром мероприятии, ни о какой вербовке, тем более сотрудника этой самой контрразведки, не могло быть и речи. Надо было на время затаиться и терпеливо ждать, пока маятник удачи не качнется в противоположную сторону и обстоятельства не позволят нам нанести ответный удар.
Однако никакие привходящие обстоятельства не могли остановить биение неугомонного разведывательного пульса, а потому жизнь резидентуры продолжала идти своим чередом.
Уже через несколько дней Базиленко вновь встретился с «Артуром» и выяснил все детали происшествия с Лавреновым.