Азраиль. Спустись с Небес! Том 1 - Григорий Магарыч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впрочем, могло быть и хуже. Сестра могла зайти, например, двумя минутами ранее — когда я активно выблёвывал остатки еды в окно, испытывая сильное и довольно болезненное перенапряжение. Два безумных противника за один день… как бы сильно я не пичкал себя Аурой, физическая составляющая этого тела имела соответствующий предел.
И этого предела я достиг.
По крайней мере, сейчас — когда процесс мощных всплесков Ауры немного притих — регенерация начального уровня начала процесс восстановления сильных кровотечений от порезов и позволила изорванным тканям схватиться. Вот только… ещё один подобный всплеск — и я переломаю свои же кости своей же Небесной Аурой.
И всё же… Хидо Мотидзуки оказался крепким бойцом. Выдержав множество мощных ударов, он сломался только в тот момент, когда я и сам оказался на пределе.
…как, впрочем, и лучевая кость моей правой руки, которая не смогла принять на себя просто безумные для человеческого тела нагрузки.
В общем, позволить телу отдохнуть сейчас было единственным способом сохранить себе жизнь и не сойти с ума. К слову, мозг понёс не меньше повреждений — столь мощный уровень Натиска наносил ровно тот же вред, что и обычные физические нагрузки.
Оттого и жуткая энергетика вокруг меня — было сложно контролировать всю накопленную боль, что сейчас вырывалась наружу.
Однако… игра стоила свеч: первый осколок камня был использован более чем удачно. И благополучно пущен в работу. В конце концов, первостепенной задачей было — стать Богом.
И я им стал.
Один-единственный минус заключался в том, что Иоан был там. Видел, насколько я стал слаб после Семинебесного распятия. Уверен, даже Боги не могли представить, что жалкие алчные смертные посмеют расколоть камень на части и продать — за деньги.
К тому же… открыть новый портал я сейчас не способен. Пока я и мой мир слишком слабы, снова сделать подобное я смогу лишь одним способом.
Камень…
С помощью своего второго осколка, если быть более точным.
…похоже, напряжение в комнате было слишком сильным — примерно таким же, каким было во время первых минут выхода из портала. Лиза так же застыла на месте, бегая по мне глазами — и даже бровью не дёрнула с тех пор, как увидела меня.
— Давай так, — я махнул рукой и грузно рухнул в кресло главы клана Мотидзуки, вжавшись в его кожаную спинку. — Что ты тут делаешь, и кто тебе сказал о том, что я был тут?
— Я… — Лиза, казалось, только-только проснулась. Она заморгала, пытаясь уложить в голове всё происходящее, однако выходило у неё это дольше ожидаемого. — А ты… что ты тут делаешь?
Я усмехнулся, ощущая, как у подбородка скапливается тёплая кровь. Как бы ни было больно, осознание того, что кто-то пришёл к тебе на помощь, служило бальзамом на душу. Напряжение в комнате спадало. Наверняка сейчас в голове Лизы бушевал ураган противоречий. А потому мне стоило просто промолчать, позволяя ей прийти к нужным выводам самой.
Вот только…
— Я первый спросил, — молчание могло затянуться.
Брови Лизы вздёрнулись. Шумно сглотнув, она сделала шаг в мою сторону…
— Я тебя спасаю, если ты не понял, — и взмахнула рукой, в которой под лунным освещением сверкнул измазанный кровью самурайский клинок. — Ты не должен был сидеть тут. Ты… Эраст, почему ты вечно всё портишь?! Неужели нельзя было дождаться, пока я спасу тебя, а затем…
А? Я свёл брови у переносицы — а она недоговорила, застыв на полуслове.
— Что «затем»? — моё недоумение росло.
Лиза не только не считает себя виноватой, но и меня винить смеет?!
— А затем… принять во мне равную себе, — с трудом высказалась сестра; на глазах её навернулись слёзы. — Сказать, что я спасла тебе жизнь и больше не думать о том, что я для тебя какая-то обуза. Остаться в долгу, в конце концов, не знаю. Это я должна была убить его, Эраст!
Убить Хидо Мотидзуки? Самонадеянность или холодный расчёт?..
— …ты не представляешь, чего мне стоило видеть тебя на арене. Даже не хочешь знать, что я ощущаю, когда остаюсь в стороне и вынуждаю тебя думать о моей безопасности. Я не слабая, я сильная…
Я молча кивал её словам, не перебивая. Знаю, знаю. Неприятно осознавать, что столь тяжёлое решение оказалось бессмысленным. Тем более, когда ты уже зашёл настолько далеко, что выбора не оставалось. Либо успех, либо же смерть.
— …но, когда мне сказали, что тебя увели, моё сердце в пятки ушло, Эраст, — казалось, этот поток мыслей не завершится никогда.
…неужто Лиза и впрямь рисковала жизнью, чтобы спасти брата, которому искренне желала смерти? Как иронично, гори я в Аду. Будь у меня силы, я бы точно пустил скупую слезу.
Ладно, признаю. Мне и впрямь хотелось её похвалить; сказать что-то вроде…
— Ты молодец, — я, наглухо прервав её бесконечный поток слов, мягко улыбнулся кровавой улыбкой. — Я действительно у тебя в долгу.
Вроде и лишь пара слов прозвучала из моих уст, вот только… Лиза будто подобного отродясь не слышала — ни с моей стороны, ни со стороны Тельдора. Глаза её тут же сверкнули, уголки губ вздёрнулись в искренней улыбке — а по щекам покатились слёзы. Она уронила катану и, прикрыв лицо руками, неподдельно всхлипнула.
Я отвёл взгляд, стараясь отгородить свой сосуд от этих эмоций. Благо, хоть не бежит с распростёртыми объятиями, иначе лишних нагрузок тело попросту не выдержит.
Полагаю, стоит чуть сгладить углы, что ли…
— Но больше никаких геройств, Лиза. Старый японец убил бы тебя, поверь, — добавил я, пожимая плечами. — Глядя на меня, ты можешь посчитать, что любой противник слаб. Однако… это в корне неверно. Твой труп упал бы ещё большим весом на мои плечи.
…после моих слов Лиза отреагировала чуть странно.
— Да иди ты, Эраст, я сама знаю… — прошептала она, смахивая слёзы. — Блин. Ты придурок, вот ты кто.
Впрочем, так-то лучше. Я усмехнулся сквозь невыносимую боль в груди. Кажется, старик разорвал мне какой-то из органов. Регенерация не успевала закрыть раны — и кровь продолжала струёй катиться по всему телу, но улыбка лишь стала шире.
Думаю, сейчас меня можно назвать самым жалким даже среди низших Богов. Сплюнув кровью, я страшно кашлянул — и поднял глаза на Лизу.
— Эраст?! — резко вздрогнула она, забегав по мне глазами. — Ты чего?
— Посмотри на меня… — в глазах темнело. — Посмотри, Лиза. И скажи… только честно. Зачем ты пришла за мной?
Делая недоумённые глаза, Лиза поглядела на меня — и тут же зашагала в мою сторону.
— Ты…. как-то