Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Несущая смерть - Джей Кристофф

Несущая смерть - Джей Кристофф

Читать онлайн Несущая смерть - Джей Кристофф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 151
Перейти на страницу:
здешнего Хана.

Драк проводил его взглядом. Самец действительно оказался очень молод. Не представлял вообще никакого спортивного интереса. Средний брат, всегда стремившийся к борьбе Эш, вызов принял. И пара поднялась в воздух, две гладкие, широкие тени летят на ветру, перекатываясь вместе с раскатами грома и кружа, как голодные волки вокруг куска окровавленного мяса.

Арашиторы внизу одобрительно взревели, и вскоре пара столкнулась в воздухе, с визгом проносясь по небу бело-черной кометой. Сукаа отличался быстротой и свирепостью, но Эш оказался старше и вдвое сильнее. Вскоре стало очевидно, что схватка была односторонней. Брат Буруу поиграл с заносчивым юнцом, гоняя противника, как кошка играет с мышью, основательно смутив высокомерного сына Хана, а потом, наконец, пустил ему кровь одним мощным ударом в бок.

Это был хороший удар, и все поняли: Сукаа заработал впечатляющий и в то же время унизительный шрам на долгую память о встрече.

Самки издали радостный рев, когда Эш вернулся к Кровавому камню под одобрительные крики родной стаи. Залетные мрачно зыркали на них, недовольные, что сын Торра столь основательно избит. Сукаа остался наверху, надутый и сердитый, и вскоре к битве присоединились два других самца – словно белая и черная молнии на горизонте.

Взгляды всех тигров прикованы к соревнованию. Никто не наблюдал за тем, как проигравший сын Хана до сих пор кружит в вышине.

Никто не видел, как он резко нырнул вниз.

Буруу увидел его в последние секунды, метнулся к брату и предупреждающе взревел. Эш взглянул вверх, отпрянул, но… поздно, слишком поздно. Сукаа обрушился на него, расплющивая о камень, ломая кости.

И, выпустив когти вместе с леденящим кровь воплем ярости, Сукаа ударил Эша по незащищенной морде.

Брызги крови. Крики боли. Вой возмущения. Драк и Буруу бросились на труса, сбив самца со спины своего брата. На них налетели Залетные, и вскоре вершина Кровавого камня превратилась в бурлящую схватку: сверкали глаза, летели во все стороны алые брызги. Сукаа с трудом вырвался из эпицентра, израненный, истекающий кровью, и поднялся в воздух.

Стая Залетных последовала за ним. Они помчались на восток, и самцы Края вечных бурь преследовали противников на протяжении многих миль, но затем прекратили погоню.

Вернувшись к Кровавому камню, Буруу и Драк кинулись к брату. Эш с трудом поднимался на лапы. Морда оказалась изодрана в клочья, щеку изуродовали три глубокие царапины. Там, где совсем недавно был глаз Эша, зияла рваная кровоточащая дыра.

Боги мои…

СУКАА. НЕГОДЯЙ! ЕСЛИ БЫ НЕ ОН…

Его наказали?

НЕ БЫЛО ЗАКОНА О СХВАТКАХ НА КРОВАВОМ КАМНЕ, НО ВСЕ, КТО БИЛСЯ, ПОНИМАЛИ: ЕСТЬ ПРЕДЕЛЫ. ДА, МЫ БЫ ОСТАВИЛИ ШРАМЫ И САМИ БЫ ИХ ЗАПОЛУЧИЛИ. НО НЕ ТАК. ЭША ИСКАЛЕЧИЛИ. НИ ОДНА САМКА НЕ ЗАХОТЕЛА БЫ ЕГО, ДАЖЕ ЕСЛИ БЫ ОН СМОГ ПОБЕДИТЬ В СХВАТКЕ ЗА ПОЛУСЛЕПУЮ ПОДРУГУ. КАКОЕ БУДУЩЕЕ ЕГО ЖДАЛО?

И что сделал твой отец?

ОН? НИЧЕГО, ЮКИКО.

Буруу опустил крылья, приблизился к тучам.

ВООБЩЕ НИЧЕГО НЕ СДЕЛАЛ.

Когда наступила ночь, она крепко уснула, обняв тигра за шею. Над облаками было холодно, в горле першило, зубы стучали, как у праздных слуг. Буря усиливалась по мере того, как они подлетали все ближе к месту рождения Буруу.

Прошлое скрутилось кольцом у грозового тигра в сознании и терпеливо выжидало, как гадюка. А Юкико свернулась калачиком и прижалась к нему, слушая ритмичный скрип металлических крыльев. Песня поршней и шестерен напомнила о Кине, стоящем на арене Кигена с неприкрытой болью в глазах, когда она обвиняла его в предательстве.

«Я дал вам слово. Я сделал крылья для Буруу. Я бы никогда не предал вас, Юкико. Никогда».

Никогда…

Юкико подумала об их поцелуе на кладбище, о коротком чудесном начале, когда мягкие, словно перышки, губы коснулись ее собственных. И как все это в конце концов истлело, как прах.

Частично Юкико полагала, что ей следовало бы опечалиться из-за того, что могло бы случиться, но не произошло. Ей стоило бы чувствовать себя виноватой, ведь она оторвала Кина от всего, чем он был, а потом убежала играть в героя и оставила его одного.

Но она подумала о Даичи, который, вероятно, превратился в удобрение в каком-нибудь чане с иночи. И об Исао и других, погибших во время нападения на Киген, об Аише, лежащей в кровати в окружении ужасных машин, умоляющей Мичи убить ее.

А потом она подумала о грядущем кровопролитии, с глухим грохотом приближающемся к Кицунэ-дзё. И стиснула зубы, сжала кулаки и прошептала имя Кина, как проклятие.

Неважно, чем это закончится, Кин. Неважно, кто будет жить, а кто умрет. Я увижу, как ты заплатишь за свои деяния.

Она провела замерзающими костяшками пальцев по горящим глазам.

В десять раз больше.

ТЕБЕ СЛЕДОВАЛО БЫ ПОСПАТЬ.

Юкико моргнула, почесала Буруу за ухом и сообразила, что ее пальцы в перчатках уже онемели. Она заметила крошечные кристаллики инея у тигра на перьях.

Долго нам еще лететь до Края вечных бурь?

РАЗВЕ ТЫ НЕ ЧУВСТВУЕШЬ ЭТОГО В КЕННИНГЕ? НЕУЖЕЛИ НЕ МОЖЕШЬ ПРОСТО ПРОТЯНУТЬ РУКУ И ДОТРОНУТЬСЯ – ДАЖЕ НА РАССТОЯНИИ?

Я не пробовала.

ТЫ ДО СИХ ПОР БОИШЬСЯ СВОЕЙ ЖЕ СИЛЫ.

А разве это неправильно? Я ее не понимаю. Отец никогда не говорил мне, что она может быть такой. Иногда я действительно вынуждена отгородиться. Я постоянно чувствую, как дар нарастает за стеной, которую я возвела. Мне больно даже сейчас, когда я просто говорю с тобой о силе. И я боюсь того, что произойдет, если я ее отпущу. Я боюсь причинить боль тебе.

Она опустила взгляд на живот, скрытый пластинами из покрытого узорами железа.

Я боюсь причинить боль им.

СИЛА ИСХОДИТ ОТ БОГОВ. ОНА НЕ ПРИЧИНИТ ВРЕДА.

Ты прямо как Мичи. Боги не имеют к силе никакого отношения.

ТЫ ЕДЕШЬ НА СПИНЕ ГРОЗОВОГО ТИГРА. Я – ДИТЯ РАЙДЗИНА.

Глупости! Твоего отца звали Скаа. Ты создан из плоти. Из мяса и костей, как и все мы. Ты дитя бога не более, чем я.

ТОЧНО.

В этой истории нет богов, Буруу. Никакие руки не тянутся с небес, чтобы помочь нам или навредить. Есть только мы. Мы и враг.

ТЫ БУДЕШЬ ДУМАТЬ ПО-ДРУГОМУ, КОГДА ПОЧУВСТВУЕШЬ ИХ.

Кого?

НАЙЮ. ААЭЛЯ. ОТЦА И МАТЬ ДРАКОНОВ. ДРЕМЛЮЩИХ ПОД ПЕСНЬ СУСАНО-О. В ВАШЕМ МИРЕ БОГИ НЕ БЛИЖЕ, ЧЕМ В КРАЮ ВЕЧНЫХ БУРЬ, СЕСТРА. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ, ВОЗМОЖНО, АДА, КОТОРЫЙ ВАШ ВИД УСТРОИЛ В ШИМЕ.

Ну, я их не чувствую. Мы слишком далеко.

ПОСЛУШАЙ, Я ОЩУЩАЮ В ТЕБЕ СИЛУ. ОНА ПОКОРИТСЯ ТЕБЕ, ЕСЛИ ТЫ РЕШИШЬСЯ ЗАЯВИТЬ НА НЕЕ СВОИ ПРАВА. СТАНЕШЬ ТАНЦУЮЩЕЙ С БУРЕЙ, ВЕЛИЧАЙШЕЙ ИЗ ВСЕХ,

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 151
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Несущая смерть - Джей Кристофф торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит