Рэни Карвус - Эндо Кисаги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отлично! Я не сомневался, что у вас получится. Несколько дней тренировок, и можно будет переходить на живых. Только постарайтесь их не слишком калечить. Демоны хоть и крепкие твари, но от живых от них больше толку, чем от мертвых.
В конце концов справились со своими зомби и Юджин с Лемом. С трудом и скрежетом, но их неупокоенные шли туда, куда их направляли.
— Пока на этом все, — дважды хлопнув в ладоши, оповестил Гиар о конце урока. — У вас есть время, чтобы пообедать и немного отдохнуть. После полудня жду вас здесь же. На этот раз попробуете работать разом с двумя неупокоенными.
— Простите, учитель, — обратился к Гиару Мариус. — К чему такая спешка?
— Вы забываете об одном моменте. Время в этом мире течет по-другому. Поэтому вы должны научиться здесь как можно большему, прежде чем вы вернетесь в Орхант. Я могу сжать время еще сильнее, но ненамного. Ваше долгое отсутствие вызовет ненужные вопросы. Поэтому, когда вы вернетесь, в Орханте минет лишь один день. Здесь же пройдут две полных луны. Вам еще слишком многое нужно узнать, и нельзя терять ни одного мгновения.
— Есть еще одна проблема, повелитель, — обратился к Гиару Рэни. — За нами наблюдали. Артефакты воздушников следили за нами постоянно.
— Я позаботился об этом. Мои демоны могут летать выше, чем артефакты Воздуха, — указал король-лич вверх. Я задрала голову и увидела, как высоко в багряном небе реют в восходящих потоках горячего воздуха крылатые жители этого мира.
Отступление восьмое. Поселение дварфов
— Варак, баргуз ты старый, чего так долго? — Стоящий на посту перед тоннелем, ведущим в нижние штольни, крепкий чернобородый гном, вооруженный двулезвийным топором на короткой рукоятке, которым удобно орудовать в тесноте узких, прорубленных в каменной породе коридоров, недовольно нахмурился. — Ты когда еще меня сменить должен был?
— Не ворчи, Бакли. — Пришедший на смену гном с седой бородой, заплетенной в три толстые косички, поднял стоявшую в углу сторожевого поста тяжелую пластинчатую броню и с усилием перекинул ее через голову. — Я же говорил, что задержусь. Внука надо было к целителю сводить, похоже, пещерная лихорадка у него. Помоги застегнуть. — Седобородый повернулся боком, подставляя застежки доспеха, крепящиеся на толстых кожаных ремнях, приятелю.
— И у него тоже? — покачал головой Бакли, затягивая крепления. — У сестры вон тоже двое слегли. А лекарь только один, да и толку от него… Шурин хотел на лапу ему дать, но тот его в шею вытолкал, чуть не побил. Лекарств, говорит, почти не осталось, а Высшие и в ус не дуют. Плевать они на нас всех хотели.
— А когда оно по-другому было? — Варак снял с ряда вбитых в стену крюков глухой шлем с прорезью для глаз и нахлобучил его на голову. — Мы им нужны, только чтобы железо да камень поставлять. А Карвусам всегда до ржавого крепежа были наши проблемы.
Варак подошел к оружейной пирамиде и вытащил свой топор, с одним полукруглым лезвием с одной и загнутым четырехгранным шипом с другой стороны. Любовно отер его от вездесущей каменной пыли и повесил в кольцо, вшитое сбоку в боевой пояс. — Как смена прошла? Спокойно все?
— Да пока вроде… Тихо! Ты слышал? — замер Бакли, всматриваясь в темноту тоннеля.
— Нет. Может, каменные крысы шуршат?
— Что я, крыс никогда не слышал? Тихо! Вот опять! Слышишь?
Седобородый прислушался. Из глубины тоннеля донесся тихий, но в тишине нижнего уровня, нарушаемой лишь дыханием гномов, ясно различимый скрежещущий звук. Потом еще один. И еще. Скрежет нарастал, с каждым мгновением становясь все ближе.
— Это не крысы… — потянул из кольца топор Варак. — Это…
— Мертвяки! — заорал Бакли, одним прыжком перепрыгивая невысокую ограду сторожевого поста и вставая перед узким тоннелем, в котором с трудом могли разминуться двое гномов, с топором наперевес. — Бей тревогу!
Варак судорожно потянул за висящее под низким навесом сторожки бронзовое кольцо и услышал, как где-то далеко раздался низкий звук тревожного колокола. А потом из тоннеля сплошным потоком полезли мертвые. Гномов смяли в один момент. Неупокоенные волной захлестнули сторожку, даже не заметив сопротивления отчаянно бьющихся защитников, и потекли дальше, на верхние, жилые уровни, к такой желанной и сладкой плоти живых. Тревожный звук колокола еще какое-то время доносился, но смолк и он. Настала мертвая тишина.
Глава 12. Вторая смерть
Два месяца спустя. Мир демонов
— Ну что, готовы? — Я еще раз осмотрел свою команду.
Эти два месяца, проведенные в мире демонов, не прошли для нас даром. Для всех нас. Все мы немного изменились. Стали жестче, собраннее. Ученичество у повелителя демонов повлияло на всех. Детство кончилось. Даже Юджин с Лемом стали сдержаннее и серьезнее, впрочем, не переставшие при малейшей возможности подкалывать друг друга, что хоть как-то скрашивало наши однообразные будни. Мариус растерял свои замашки наследника клана, окончательно влившись в команду и сдружившись со всеми. Со всеми, кроме меня. Ко мне Натори-младший до сих пор относился немного настороженно, в наших отношениях не было той легкости, как с остальными молодыми некромантами. Да, теперь нас можно называть и так. Конечно, мы, что называется, прошли только «курс молодого бойца», до высот повелителя Гиара нам как до луны в известной позе, но кое-что мы все же могли.
Ну и Кари… Вот здесь все было сложно. Кари замкнулась в себе, всеми способами избегала остаться со мной один на один. Нет, она не забыла о своих обязанностях телохранителя, но на откровенный разговор я ее вызвать так и не смог. Несколько раз попытавшись выяснить отношения, я каждый раз будто натыкался на ледяную стену. Не надо было целовать ее там, в Пустоши, не надо было…
Еще одной плохой новостью для меня стал разговор с Гиаром. Когда я напрямую спросил его, когда он начнет учить меня овладевать моими силами четырехцветного, король-лич тяжело вздохнул:
— Прости, Рэни, но здесь я тебе не помощник.
— Как? Почему?!
Повелитель встал со своего трона и подошел к высокому, забранному разноцветной мозаикой, изображавшей