Сделка с вечностью - Алекс Хай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вряд ли, — подумав, сказал Аристид по-хайлигландски. — Учитывая договоренности, я бы на месте Магнуса искал способ незаметно добраться до Амеллона, чтобы соединиться с Вигге. Уговор был встретиться там.
— Согласен, — кивнул Волдхард. — Бениз — мощная крепость. И наверняка там уже знают, что мы на берегу. Будут готовы. А у Магнуса не так много людей.
Брат Аристид глядел в пламя очага.
— Значит, и нам нужно выходить на север, к Амеллону, — задумчиво сказал он. — Можно пройти вдоль морского берега, не доходя до Бениза срезать угол и подняться на север, обходя поселения, и затем двигаться вдоль реки Ори.
Король покачал головой.
— Долго.
— Но безопасно.
— Либо можно рискнуть и попробовать встретить Магнуса раньше, — вмешался Фастред. — Отправим людей на разведку.
Король вопросительно глянул на брата Аристида. Тот, подумав, кивнул.
— Подойдет.
— Этот вариант нравится мне куда больше. Но в любом случае нужно уходить как можно быстрее. Мы схватили не всех, некоторые бежали. А раз так, в Бенизе очень скоро о нас узнают и направятся разбираться. Как далеко отсюда имперский тракт?
— Главный — весьма далеко, ваше величество.
— Тем лучше. Пока уйдем в леса. Брат Фастред, проследите, чтобы наши воины собрали все возможные припасы. Пленных используйте для ускорения сборов. Потом убейте.
В горле Фастреда застрял ком.
— Но ваше величество, люди…
— Нас видели. Свидетелей нужно убить. Деревню и следы нашего присутствия сжечь. Приступайте немедленно, выходим на рассвете.
Фастред продолжил стоять, не шелохнувшись. Волдхард удивленно поднял брови.
— Я непонятно выразился, святой брат?
— Ваше величество, прошу, пощадите их, — взмолился брат-протектор. — Они дали нам приют, кормили и поили нас больше луны. Если бы не гостеприимство этих людей, ни мы, ни тем более вы не смогли бы выжить.
Король на миг опешил от неповиновения, но взял себя в руки и поднял глаза на Фастреда.
— И эти же самые люди пытались всех нас перебить этим вечером, — напомнил он. — Не подними они на нас оружие, все было бы иначе. Сейчас бы пировали все вместе. А взяв Миссолен, я бы, быть может, даже даровал Керкерану почетную лицензию на проведение ярмарок и основал бы здесь город. Они решили иначе и заплатили за это. — Волдхард пожал плечами. — Война есть война.
— Они испугались. О северянах распускают множество грязных слухов. Что мы звери, варвары, ездим верхом на медведях, а вместо крови у нас с рундами течет огнивица. Эти люди просто поверили в глупые россказни.
— И подняли на нас оружие, брат Фастред. Я буду вымаливать у Хранителя прощение за это деяние. И все же для успеха нашего дела все они должны замолчать навеки. Это приказ короля. Сколько выживших?
— Полтора десятка.
— Хорошо. Потом сожгите.
Фастред встретился глазами с Аристидом и понял, что все это время еретик внимательно следил за разговором. Лицо монаха не выражало ничего: непроницаемая маска, и лишь глаза оставались колючими.
— Вы сделали выбор, брат мой, — тихо напомнил Аристид.
— С местными я разберусь лично. Они мне верили, мне и смотреть им в глаза.
Фастред поклонился королю и вышел из дома, на ходу обнажив меч.
4.1 Латэнь
Лодка плавно покачивалась на теплых волнах, унося Айшу прочь от бросившего якорь корабля. Вагранийка пристально всматривалась в очертания порта-крепости Латэни: отсюда она уже могла рассмотреть тонкие и бледные башенки — острые и чуть изогнутые, словно рыбьи кости. Изящные зубцы стен стремились ввысь, а богатая слюдяными вкраплениями каменная порода заставляла постройки сверкать на ярком солнце, как самоцветы.
— Красота неземная, — чуть слышно протянула Айша.
Столица Латандаля располагалась сразу на четырех уровнях холмистого острова и даже отсюда казалась вдвое больше Рантай-Толла в его лучшие времена. Ходили легенды, что много тысяч лет назад остров Латандаль был вулканом, выросшим из моря, а самих латанийцев боги сотворили из лавы. Впрочем, вспоминая манеры местного народа, Айша предпочитала думать, что предком латанийцев все же был камень.
— Подходим! — крикнули с носа лодки. — Госпожа, вы готовы?
— Да, конечно.
Вагранийка туже запахнула полы накидки, опасаясь забрызгать ткань, и вновь принялась жадно рассматривать незнакомый город. Самый нижний ярус столицы относился к порту. Море в этих местах было непривычно зеленым, и длинный изогнутый причал врезался в воду широкой белой подковой. Стаи чаек с криками носились над причалами, сверкали усыпанные граненым хрусталем маяки — их свет полыхал, словно белое пламя. Паруса множества торговых кораблей были спущены, да ветер в этот час почти не чувствовался. Айша расслышала давно забытый шум портового рынка и невольно улыбнулась. Было в этом месте нечто одновременно чуждое и родное, словно Латандаль действительно существовал в соседнем мире и лишь иногда соприкасался с чужаками.
— Ровнее! Весла убрать! Нет, рано.
— Вооот так!
Айша припомнила карту Латандаля — единственную, что нашлась в руинах Рантай-Толла. Столица уютно разместилась в обширной бухте на северной половине острова. От южных штормов город надежно укрывали два скалистых полуострова. К северо-западу от Латэни на острое Сагрэнай расположилось еще одно известное латанийское поселение — Сагрэ, откуда уходило множество кораблей в Гацону, Латан Уфар и вольные города. До Ваг Рана латанийские корабли доходили нечасто.
Выше порта, утопая в яркой листве деревьев, змеилась главная городская стена. Широкий каменный пояс тянулся по всей видимой части острова. Айша с удивлением отметила, что впервые видела город с таким количеством зелени внутри. Буйство красок поражало, и особенно странно смотрелись деревья с огненно-алой листвой. Так выглядели по осени клены в Ваг Ране, но эти деревья имели почти черные стволы, а листья их были мелкими и вытянутыми. Айша подумала, что было бы неплохо выпросить несколько саженцев для Рантай-Толла: вдруг приживутся.
Городские стены, местами переходившие в скалы, казались неприступными. И хотя их высота была внушительной, они казались поистине камушками по сравнению с двумя главными вершинами Латандаля — Дворцовой и Храмовой горами.
— Нас ждут. — Латаниец по имени Лейлун — бесстрастный моложавый мужчина с глазами и волосами цвета дикого меда — присел подле Айши, дожидаясь, пока лодка пристанет к причалу. — Любуетесь видом?
— Горами. Пытаюсь найти королевский дворец.
— Здесь его называют Лат Далэс, — пояснил латаниец. — Вы увидите цитадель на вершине одной из двух гор. Смотрите на ту, что ниже. Хотя сегодня облака стоят слишком низко и почти ничего не разглядеть.
— Как же нам туда добраться?
— Лестница, почтенная Шано. В скале высечены пятнадцать тысяч ступеней, которые должен пройти проситель. Наши традиции гласят, что король обязан выслушать личного каждого, кто преодолеет