Обреченная (СИ) - Елена Тихая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что это еще за но? Собирайтесь и пошли! — воскликнул Отто, сощурив глаза. Он, конечно, немного подобрел, но все равно нужно будет быть на стороже!
— Мы сейчас! Только переоденемся! — сказала я, подсмеиваясь и поглядывая на Отто с Габриелем. Мы встали с дивана, забрали свой багаж и пошли в комнату для гостей.
Комната для гостей была простой. Ничего особенного, кроме лимонного пола. Зеленые фактурные обои, белая потолочная плитка, типовая кровать, шкаф и комод. Правда, вид из окна был красивый. И почему мама эту комнату не выбрала своей, не знаю.
Квартира находилась на третьем этаже. Гостиная и эта комната выходили окнами на площадь с фонтаном. Летом в нем чуть ли не купаются, но полиция его стережет и выгоняет, желающих искупаться. Зимой на нем, конечно, лежит снег, но и этот вид очень красив. Сам фонтан выполнен в виде красивой статуи девушки, тянущейся к небу, взывающей к нему. А из его рук и рта льются большие потоки воды. Сейчас правда, там стоит огромная украшенная елка, которая закрывает полностью статую. Сама не знаю, как это работники умудряются ее так поставить?
Сама площадь отделана диким камнем до самых домов. На первых этажах этих домов расположились все возможные лавки.
Как только мы вошли в комнату, я набросилась на Габриеля.
— Ты действительно собирался с ним драться? Ты что хотел моей смерти? — возмущалась я. У Габриеля глаза на лоб полезли от такой резкой перемены настроения.
— Причем здесь твоя смерть. И это перемирие только временная мера! Он пока сомневается, верить ли твоей вере в меня!
— Потому что если б что случилось, я бы умерла на месте, от разрыва сердца! Я там чуть от страха в обморок не грохнулась, а он…
— Чего ты боялась? Тебе абсолютно ни чего не угрожало.
— Я боялась того, что могло бы случиться, если б вы пошли драться. Ведь он не просто морду набить хотел, а уничтожить!
— Глупышка моя! Она за меня боялась! — он подошел ко мне и крепко обнял, — Ты мое сокровище! Одевайся. Может, мне выйти? — лукаво спросил он, поцеловав меня в лоб. По всему телу разлилась такая нежность, я закрыла глаза и чуть не расплакалась.
— Ты плачешь? — удивленно спросил Габриель.
— Нет, — соврала я, — мне так хорошо, когда ты рядом! — я прижалась к нему всем телом настолько крепко насколько могла.
— А ты у меня сильная! — посмеиваясь, сказал Габриель.
— А ты как думал! Отвернись, я переоденусь! Но никуда не уходи.
— Я здесь! Я всегда буду с тобой! — проговорил он мне в волосы и отвернулся.
Я открыла шкаф, в котором все еще весели некоторые мои вещи и одно новое платье. Мама явно готовилась к нашему приезду. Платье было прекрасным и сидело на мне идеально. Большой глубокий вырез открывал все мои девичьи прелести. Часть выреза была закрыта прозрачной тканью. Маленькие воздушные прозрачные рукавчики нежно розового цвета слегка касались кожи. Сзади свисал небольшой прозрачный розоватый шлейф от одного рукава к другому. Юбка от бедра была расклешённой. Белое платье без излишеств, но смотрелось по-царски. Волосы я собрала в простую "мальвину" и закрепила красивой белоснежной заколкой. Я попала в сказку.
— Я готова! — сказала я, поворачиваясь.
— Ты великолепна! Тебе чаще надо носить платья, — промолвил Габриель, открыв рот.
— Спасибо. Но тогда будет не так интересно! — прикусывая губу, сказала я, — Ты как всегда прекрасен. Когда ты успел?
— Ну, я переодеваюсь намного быстрее!
Он успел поменять насыщенно синюю рубашку на белоснежную с перламутровыми пуговицами, а черные брюки на белые льняные.
Габриель галантно открыл передо мною дверь, и мы вышли в гостиную. Отто уже был там. Его светло сиреневая рубашка и черные классические брюки пугали своим блеском. Мое хорошее настроение быстро улетучилось от его взгляда на Габриеля.
— Не надейся, что это так просто кончиться! Я буду за тобой наблюдать!
— Я это уже понял, — спокойно сказал Габриель.
— Что ты собираешься с ней делать? Честно! Использовать для рождения дампира или сделать вампиром?
— Нет! Ни то, ни другое! — вполне спокойно сказал Габриель. Я уже знала, что тема моего перерождения закрыта.
— Ты никогда не убивал? Я не верю, что такие есть!
— Да, было время, когда я питался не так как сейчас, но я преодолел себя! Мой отец и мать никогда не убивали человека, — он немного помедлил, — Я не наврежу ей! Обещаю!
В этот момент вышла мама. Видимо мама подбирала наши платья вместе. На ней было такое же по фасону светло сиреневое платье, но вырез полностью открыт и шлейф с блестками. Она улыбалась так, что не улыбнуться ей в ответ было просто невозможно.
Глава 23
Мы с мамой всю дорогу до ресторана разговаривали о моей учебе, новых друзьях, моем участии в группе. Отто и Габриель молчали. Чтобы не портить вечер мы не стали разговаривать о легендах и всем подобном. Наши мужчины видимо поняли наше намерение хорошо провести вечер и счастливо встретить рождество. Все кроме Габриеля кушали, но никто, ни чего не сказал. Я летала в объятьях Габриеля, когда мы пошли танцевать. Мы пол вечера просто кружились в вихре бесконечных танцев. Хорошо, что я когда-то училась этому, а то бы опозорила Габриеля. Я даже вытащила его участвовать в конкурсе на лучшую пару рождества.
Пришло время объявлять победителей. Мы встали возле сцены. Он нежно держал меня за талию одной рукой, а другой за руку. Я повернулась к нему как раз когда называли имена. Я утонула в его счастливых глазах. Он немного наклонился и поцеловал меня в губы, настоящим долгим нежным поцелуем. Я обхватила его шею руками, привстала на цыпочки. Я порхала, пока меня нежно не отстранил Габриель. Я испугалась, что снова переборщила, но он головой показал на сцену. Я повернулась и увидела, что к нам обращается ведущий.
— Вы Габриель и Виргиния Турнен? — спросил он. Я просто кивнула. О своей выходке с фамилией я ему ничего не