По ту сторону Солнца. Часть первая - Елена Асеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Единственно, чем и отличались жилища велесвановцев, от подобных домов прислужников, это тем, что имели пристроенные веранды, расположенные перед парадной дверью. Крытые отдельными односкатными и более пологими крышами (неизменно из непрозрачного кварца) без стен, эти террасы были ограничены резными, деревянными перилами, и двумя ступенями. Тем ограждением, словно приподнимая пол жилища над уровнем самой улицы, чья ровная поверхность черная с металлическим блеском, была создана из какого-то весьма твердого минерала.
В этих домах, впрочем, как и в остальных слободах жили взрослые велесвановцы. Воспитанники, ссасуа, в связи с их малым количеством, проживали в соседних слободах, находясь на попечении ассаруа, по совместительству исполняющего обязанности старшего, боизы. Эту информацию Даше пояснил Арун Гиридхари, поколь они ехали через мост, сквозь храм и по слободе, сказывая все четко и неторопливо, делая небольшие паузы меж восторгами своего ссасуа, и тем самым проявляя не просто заботу, но и уважение.
Улица словно вкатила в чертоги негуснегести, несомненно, самую замечательную постройку в Вукосавке, значимо возвышающуюся над поверхностью дороги. Впрочем, имеющую традиционную прямоугольную форму постройки и четырехскатную из кварцевого стекла крышу, округлые, непрозрачные фронтоны, мелко зазубренные по краю карнизы и конек. В чертогах Аруна Гиридхари опять же отсутствовали окна, зато имелась веранда, располагающаяся вдоль фасада самих чертогов. Однако, имеющая цельнокроеную с основной постройкой пологую крышу из непрозрачного кварца с проступающими в нем мелкими газовыми пузырьками золотисто-голубого цвета, в лучах заходящей Рашхат, поигрывающей золотисто-желтыми, бледно-голубыми, а то и вовсе розовыми полосами света. Сама терраса ограничивалась высокими перилами, собранными из внахлест переплетенных деревянных реек, достигающими в высоту метра два, а остальное пространство вплоть до крыши (также занимающее не менее двух метров) было закрыто тканевыми навесами из полупрозрачной, блестящей, тонкой (хотя и жесткой) ткани, похожей на органзу, только много тверже. Ибо, несмотря на небольшой ветер, поднимающийся к вечеру, она даже не покачивалась. На ткани находился рисунок, словно нанесенный туда путем травления, где над изображенным маленьким треугольником повисали небольшие рога. Знак Велеса, Бога древних славян и русичей, сотворенного самим Родом и отвечающего за мудрость и чародейство (как соотнесла этот символ Даша), переплетали тончайшие золотые и серебряные веточки, унизанные небольшими листочками и разнообразными формами цветы.
Арун Гиридхари сдержав бег патаги подле семиступенчатой, широкой, деревянной лестницы ведущей на веранду, и уложив ее на поверхность улицы, медленно покинув спину, поднялся на ноги. Рабы, сопровождающие спереди и сзади процессию, разком выстроились в ряд справа от лестницы, а Ури скинув ковровый рулон и корзину с ее иной стороны, кинулся к ступеням и шумно дыхнул, что-то в недра жилища.
Негуснегести, величаво подошел к замершей и оглядывающей постройку Дарье и помог ей спуститься с патаги, уложив возгласом Хы на поверхность дороги, очень мягко сказав:
— Это есть парадный вход в наши с вами чертоги, голубчик. Внутренняя же стена чертогов имеет проход в сад, как с вашей, так и с моей половины. Сам сад огражден кустарниковыми растениями, абы в него со стороны улицы было невозможно попасть. Обаче, сам сад вы увидите завтра, сейчас можете токмо оглядеть свою половину, комнату для занятий и ложницу, а засим сразу кушать и спать. Фантасмагория и перенесенные после нее боли вас измотали, посему необходим продолжительный сон. С вами мы увидимся завтра. Поелику по традициям, занятия мы начнем лишь, когда Рашхат займет отметку середины небосклона, пройдя десять часов дневного времени суток.
Арун Гиридхари протянул руку и провел пальцами по краям ноздрей ссасуа, проверяя его состояние, да нежно улыбнувшись, добавил, теперь с ощутимой властностью тона:
— И никаких променадов по слободе, днесь только кушать и спать.
— Хорошо, ассаруа, — отозвалась Дарья, впрочем, и сама понимая, что сей променад в связи со слабостью ей станет не по силам.
— Добро, ассаруа. Чтобы было понятно, надо говорить, добро ассаруа, — поправил все тем же назидательным, хотя и не обидным, тоном Арун Гиридхари и тотчас направился к лестнице.
Ибо из самих чертогов или только веранды выскочили еще двое халупников, мало чем отличимые от Ури, едва только их клешенная юбка была пошита из бело-розовой, и вовсе стоящей колом, органзы. Один из них, торопливо направился к лежащим на дороге корзине и ковровому рулону, да, подхватив их, побежал по дороге к первой кольцевой улице и хозяйственным постройками (как догадалась Даша), а второй принес с собой небольшой медный таз с водой, и плавающими в нем пористыми, пухлыми губками. Он установил таз на нижней ступеньке, и когда Арун Гиридхари подошел к ней, резко вскинув вверх стопы, протер одной из губок подошвы его ног. Негуснегести весьма быстро затем поднялся по лестнице, свернув вправо, да безотлагательно вслед него направились два раба, дотоль стоящие внутри веранды.
Ури немедля, что-то зашумел на велесановском языке, и вытирающий ноги ассаруа халупник, поспешил по лестнице, вмале также сокрывшись в половине негуснегести. Дарья еще немного оглядывала сами чертоги, да все также медлительно, слегка покачиваясь, направилась к лестнице, останавливаясь подле нижней ступени. Понимая, что и ей, вероятно, как ранее Аруну Гиридхари, пред тем как войти в дом необходимо протереть ноги. Ури между тем вновь заговорил, теперь более продолжительно, и его речь в этот раз сопровождалась звучанием струн гуслей, только весьма низкой фонации, и тотчас позади стоящей Даши послышался подобный отзвук.
Торопливо оглянувшись, юный авгур увидел подбегающих еще троих халупников в таких же бело-розовых юбках, словно демонстрирующих свою подчиненность Ури. Рабы, дотоль сопровождающие их в пути, внезапно стремительно развернулись и направились от чертогов по улице, к выходу из слободы, вероятно, отправляясь на отдых, после выполненного поручения. Теперь они шли свободно, не поддерживая ряд, и тем, выказывая достаточную простоту традиций на Велесван.
А Ури промеж того сам шагнул к ступеням и, склонившись, подхватил из таза губку да пальцами одной из рук подцепив ногу ссасуа в районе голени, без каких-либо предупреждений, попытался ее поднять. Он это сделал так внезапно, что Дарья в первый момент опешила, и, качнувшись, чуть было не упала. Благо подошедший ко все еще лежащей на дороге патаге один из халупников, враз прыгнув к Даше ближе, успел придержать ее за руку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});