Старые добрые времена (сборник) - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не разрешите ли хотя бы один экивок, ради удовольствия?
– Нет, просто ответьте мне на мой вопрос, и я пойду дальше.
– Что ж, мне кажется, – глубокомысленно заметил Клоун, – что, несмотря на ваше упорство и настойчивость, вы, черт побери, совсем не умеете читать знаки. Вы с трудом различаете след, если вообще на него напали.
– Это мое дело, – сердито ответил Дерринджер. – Где Аппарат?
– Он здесь, – просто ответил Клоун. – В моем бунгало. – И он повел Дерринджера к рядам небольших простых домиков с заборами из штакетника. Таинственный Клоун жил в третьем доме от конца. Войдя внутрь, Клоун предложил гостю стакан чаю, а сам отлучился из комнаты, но тут же вернулся с большим блестящим ящиком в руках.
– Ящик мой и, разумеется, останется у меня, – предупредил он Дерринджера. – А то, что вам нужно, находится внутри.
Дерринджер, не теряя времени, открыл ящик. Что-то по форме и размерам напоминающее молочного поросенка, только из металла, попыталось выскочить вон, однако Дерринджер успел взять его в руки.
– Значит, вы и есть Аппарат? – воскликнул Дерринджер.
– Да, имею честь быть им, – ответил Аппарат. – Как я понимаю, вы собираетесь отдать меня кому-то?
– Верно, собираюсь. Сначала вы предназначались для Вишну, вот ему я вас и отдам. Вы должны дать мне слово, что перестанете менять свою форму и цвет, откажетесь от попыток сбежать и станете спокойным подарком, как вам и положено.
Аппарат посмотрел на Клоуна, тот кивнул ему, и Аппарат согласился.
– Хорошо, я обещаю. Но вы должны кое-что сделать для меня.
– Что именно?
– Не отправляйте меня сразу же к Вишну, а отвезите сначала к вашим друзьям Эбену и Элее. После всего, что им пришлось испытать, пусть они хотя бы посмотрят на меня.
– Легко это сделать, – сказал Дерринджер, – но у меня нет блестящего ящика, чтобы положить вас туда. Этот ящик принадлежит Клоуну, зато у меня есть хороший мешок. Вам он подойдет?
– Не важно, – ответил Аппарат. – Но с этой минуты я нем, равнодушен и мне на все наплевать.
Дерринджер более не добился от него ни слова.
Глава 93
Совершив посадку на космодроме планетоида, Дерринджер без приключений и трудностей встретился с Вишну. Умный компьютер, он же Правитель Мира, хорошо помнил, какую задачу поставил перед молодым Спартанцем.
Он принял его в гостиной. Потолок с куполом, как в храме, был освещен тремя огромными люстрами. Одна из них когда-то украшала Зимний дворец русского царя. Теперь она служила Передовой Технологии мира, цели куда более великой, чем служение автократии. В дополнение к люстрам, в гостиной было много других светильников, и поэтому комната казалась сверкающей медузой. В одном ее углу стоял стол розового дерева с редкими яствами и напитками. И хотя Вишну сам не нуждался в еде, ему была необходима лишь энергия, он любил угощать своих редких гостей из землян.
На этот раз он предстал перед гостем в облике высокого молодого длинноносого англичанина со светлыми волосами и фальшивой ученой степенью Итонского университета. Вишну был немного снобом.
– Приветствую вас, – поздоровался он с Дерринджером. – Вам удалось найти его?
– Да, он у меня, сэр, – ответил Дерринджер и протянул большой джутовый мешок, в который положил Аппарат.
– Прекрасно, прекрасно. Надеюсь, это не доставило вам много неприятностей?
– Ничего такого, что не удалось бы преодолеть, сэр, – скромно ответил Дерринджер.
– Мне кажется, вы знакомы с доктором Атертоном?
Доктор, расположившийся в кресле, покрытом собольей накидкой, почти утонул в пушистом мехе. Он выглядел таким, каким бывал обычно. Поднявшись, он приветствовал Дерринджера полуироничным кивком, полным, очевидно, какого-то значения, что, однако, не произвело на расторопного молодого Инспектора никакого впечатления.
– Итак, вы его нашли? – повторил Вишну.
– Да, нашел, – снова подтвердил Дерринджер.
Он достал подбитый чем-то мягким чемоданчик и вынул из него Аппарат. Вид у последнего был загадочный и мрачный.
– Вы с ним, кажется, встречались, сэр? – спросил Дерринджер у Вишну.
– Да, было такое, – ответил Вишну, протягивая руку к подарку.
Аппарат почернел и ничего не ответил.
Дерринджер толкнул его.
– А ну, давайте. Не дело так себя вести.
Аппарат снова обрел свой обычный розовый цвет.
– Подумать только, меня учит манерам землянин, – возмутился он и почему-то вдруг рассмеялся. Это был искренний добродушный смех, затем он протянул им свою худую конечность, похожую на какой-то сухой отросток.
– Итак, Вишну, – сказал Аппарат, – вы плохо тогда ко мне отнеслись. Думаю, урок пойдет вам на пользу. Ладно, никаких обид.
Убедившись, что все идет, как должно, Дерринджер по форме 101 преклонил колено, как его учили в Спартанской школе вести себя перед высшими по чину и по уму, и вручил Аппарат Вишну.
В ту минуту, когда протянутая рука Вишну была готова взять подарок, голос доктора Атертона остановил его.
– Я не хочу портить вам удовольствие, сэр, – промолвил он испуганно, – но вы просили меня остановить вас, если вы будете на грани необдуманного действия.
– Я просто принимаю подарок, – удивился Вишну. – Вы называете это необдуманным действием?
– Вы стали вдруг очень невинным и наивным, – съязвил Атертон.
– Не преувеличиваете ли вы в данном случае? – спросил Вишну.
– Здесь вопросы буду задавать я, – сказал Атертон. – Не обижайтесь, но я ваш терапевт.
– Конечно. Однако вы уверены, что в этом действии есть нечто такое, что заслуживает внимания терапевта?
– Как же иначе нам решить эту проблему?
– О'кей, предположим, есть какая-то причина для терапии. Но зачем, черт побери, придираться по мелочам?
– Не сердитесь, я лишь хочу помочь вам, – ответил Атертон.
– Ближе к делу, – раздраженно сказал Вишну. – И, пожалуйста, без пустяков.
– Я хочу сказать вам, сэр, – начал Атертон, – что, приняв Аппарат, если вы действительно решили это сделать, вы обрекаете себя на серию действий, последствия которых даже вы не можете себе представить.
– Это так плохо? – спросил Вишну.
Атертон пожал плечами.
– Ведь вы у нас суперинтеллект. Я просто указываю вам на то, что мне кажется поведением, достойным психоанализа.
Вишну какое-то время молчал.
– Черт побери, я действительно не могу себе представить, что случится, если я возьму Аппарат.
– Как не мог Эдип предусмотреть последствия своей женитьбы на красивой леди по имени Иокаста, – иронично произнес доктор.
– Что ж, если ослеп Эдип, почему не могу ослепнуть я? Метафорически, конечно. Дерринджер, дайте мне подарок.
Когда Вишну потянулся за подарком, Атертон демонстративно отвернулся и засвистел старинный, но популярный мотив.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});