Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Махабхарата. Рамаяна - Автор неизвестен

Махабхарата. Рамаяна - Автор неизвестен

Читать онлайн Махабхарата. Рамаяна - Автор неизвестен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 123
Перейти на страницу:

Пахтание океана. Фрагмент барельефа из Ангкор-Вата. Камбоджа, XII в.

Взмолились премудрые: «Дароподатель,Смотри, как устали мы, Брахма-создатель!

Мы силы лишились, нам больно, обидно,Что все еще амриты дивной не видно!»

Нараяне Брахма сказал первозданный:«Дай силу свершающим труд неустанный».

В них силу вдохнул небожитель безгневный,И месяц возник, словно друг задушевный.

Излил он лучи над простором безбрежным,Он светом зажегся прохладным и нежным.

Явилась богиня вина[167] в океане,Затем, в белоснежном своем одеянье,

Любви, красоты появилась богиня,[168]За чудной богиней, могуч, как твердыня,

Божественно белый скакун показался,Рожденный из пены, он пены касался.

Явился врачующий бог[169], поднимаяСосуд: это — амрита, влага живая!

Все демоны ринулись жадно к сосуду.«Мое!», «Нет, мое!» — раздавалось повсюду.

Тогда-то Нараяна, вечный, всевластный.Предстал перед ними женою прекрасной.

Увидев красавицу, демоны разомОт вспыхнувшей страсти утратили разум.

Вручили сосуд появившейся чудом —Нараяна скрылся с желанным сосудом,

И амриты дивной испили впервыеПремудрые боги, созданья благие,

Испили впервые — и стали бессмертны,А демоны двинулись, грозны, несметны,

Рубили мечами, дрались кулаками, —Так начали демоны битву с богами.

И в гуле проклятий, вблизи океана,Столкнулись две рати, боролись два стана,

О палицу меч и копье о дубинуСгибались, и падала кровь на долину.

Тела без голов на долине скоплялись,А мертвые головы рядом валялись.

Пусть не было демонской рати предела,Нечистые гибли, их войско редело,

И падали наземь в крови исполины,Как яркие, красные кряжей вершины.

Багровое солнце меж тем восходило,Скопления демонов таяла сила,

Но бой продолжался ужасный, великий,Повсюду гремели свирепые клики:

«Руби! Нападай! Бей наотмашь и в спину!Коли! Налетай! Заходи в середину!»

И демоны злые, теснимы богами,Построили воинство за облаками,

Бросали с небес и утесы и кручи, —Казалось, что дождь низвергался из тучи, —

Громадные горы бросали в смятенье,Вершины срывались при этом паденье.

Земля содрогалась: такого обвала,С тех пор как возникла, она не знавала!

Встал к месту сраженья Нараяна близко,В небесные своды из грозного диска

Метнул заостренные золотом стрелы,[170]Огонь охватил небосвода пределы,

Вершины, дробясь, исчезали во прахе,И полчище демонов ринулось в страхе,

С протяжными воплями, с криком и стоном,Сокрылись в земле, в океане соленом.

А боги, когда торжество засияло,Поставили Мандару там, где стояла,

И, амриту спрятав в надежном сосуде,Пошли, говоря о неслыханном чуде.

Пошли они, силы познав преизбыток,Хвалили бессмертья волшебный напиток.

Пошли они, преданы твердым обетам…Главу «Махабхараты» кончим на этом.

[ГАРУДА РЕШАЕТ ПОХИТИТЬ АМРИТУ]

Пять полных столетий с тех пор миновало.Вината рабыней сестры пребывала.

Но срок наступил, и родился Гаруда,Разбил он яйцо и взлетел из сосуда.

Сверкал он, исполненный силы великой,Громадою пламени многоязыкой.

Казалось, он рос без предела и края,Пылая и ужас в живое вселяя.

Все твари пред Агни предстали с мольбою:«Владыка огня, мы сгорим под тобою!

Ты в каждом земном существе обитаешь,Миров разрушитель, ты всех очищаешь.

Чего ты огнем ни коснешься лучистым,Становится светлым, становится чистым.

О жертв пожиратель, всевидящим взглядомСледишь ты за жертвенным каждым обрядом.

О бог семипламенный, силы ты множишь, —Ужели ты все существа уничтожишь?

Расширилось тело твое огневое, —Ужели ты хочешь пожрать все живое?»

Ответил им Агни: «Ошиблись вы, твари,Не я виноват в этом грозном пожаре.

Есть новое в мире, мне равное чудо —Отважная, сильная птица Гаруда».

Собранье богов, мудрецы-ясновидцыЯвились тогда к обиталищу птицы,

Сказали Гаруде: «Владеешь ты славой.Душою премудрый и видом кудрявый.

Пернатого царства ты царь благородный,Ты — света источник, от мрака свободный.

Ты — мысли паренье, ты — мысли пыланье,Причина и действие, подвиг и знанье.

Ты — длительность мира, его быстротечность,Мгновенье и тленье, нетленность и вечность!

Ты — ужас вселенной, ты — жизни защита,Гаруда, тебе наше сердце открыто!»

Так мир потрясенный пернатого славил,И мощь свою гордый Гаруда убавил.

Гаруда, стремительной мысли подобный,Менять свою силу и облик способный,

Помчался над влагой безмерной и синейТуда, где Вината служила рабыней…

Однажды Винате, покорной всецело,Чтоб слышал Гаруда, сестра повелела:

«Среди океана, во чреве пучины,Есть остров прекрасный, есть остров змеиный.

Неси меня к змеям, сестра дорогая!» —Воскликнула Кадру, глазами сверкая.

Вината взяла себе Кадру на плечиИ с матерью змей полетела далече,

А тысячу змей, по приказу Винаты,Гаруда понес, повелитель пернатый,

И к солнцу поднялся он, мысли быстрее,И впали от жара в бесчувствие змеи.

Но Кадру к властителю грома взмолилась:«О Индра, даруй мне великую милость!

Ты — лето и осень, ты — зимы и вёсны,Ты — ливень свирепый, ты — дождь плодоносный.

Ты — горькая участь, ты — радостный жребий,Ты — молния в тучах, ты — радуга в небе.

То громом бушуешь, то ветром холодным, —Пролейся же, Индра, дождем полноводным!»

Мгновенно разверзлись небесные своды,На землю низверглись несметные воды.

Казалось: неслись по всему мирозданью,Друг друга осыпав отборною бранью,

Гремящие тучи одна за другою;Как чаша, земля наполнялась водою,

Дождил Громовержец из неба-громады,А змеи смеялись, довольны и рады.

На остров прекрасный Гаруда принес их,Где слышалось пение птиц стоголосых,

Где травы цвели на широких просторах,Где лотосы были в прудах и озерах,

Деревья водой упивались проточнойИ змей обдавали струею цветочной.

Воскликнули змеи: «Неси нас отсюдаНа более дивное место, Гаруда!

Неси нас на остров другой, сокровенный,Ты сам насладишься красою вселенной!»

Подумав, Гаруда спросил у Винаты:«О милая мать, объяснить мне должна ты,

Скажи, почему отказаться не смеем,Во всем подчиняться обязаны змеям?»

«О сын мой, — сказала Гаруде Вината, —Я в нашей неволе сама виновата.

Обманом сестрой побежденная в споре,У Кадру живу я рабыней в позоре».

И стала Гаруды печаль тяжелее.Он молвил: «Всю правду скажите мне, змеи!

Разведать мне тверди, разведать мне водыИль подвиг свершить, чтоб добиться свободы?»

Сказали: «От рабства себя ты избавишь,Как только ты амриту змеям доставишь».

«О мать, — услыхала Вината Гаруду, —Я голоден. Амриту ныне добуду».

Уверившись в силе его исполинской,Но все же тревоги полна материнской,

Вината, взволнована в это мгновенье,Гаруде промолвила благословенье:

«Лети по пути многотрудному смело,Лети и сверши благородное дело.

Возьми себе Солнце и Месяц в охрану,Тебя ожидать я с надеждою стану».

На небо, где темные тучи нависли,Поднялся Гаруда со скоростью мысли,

Поднялся и вспыхнул невиданным светом.Главу «Махабхараты» кончим на этом.

[Гаруда освобождает Винату от рабства]

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 123
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Махабхарата. Рамаяна - Автор неизвестен торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит