Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Страж. Часть 2 (СИ) - Зеа Рэй Даниэль

Страж. Часть 2 (СИ) - Зеа Рэй Даниэль

Читать онлайн Страж. Часть 2 (СИ) - Зеа Рэй Даниэль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 62
Перейти на страницу:

Она хотела развернутся, чтобы уйти, но он не позволил. Шагнул к ней и впился губами в ее губы. Ладони тут же оказались на ее пояснице и спустились ниже, притягивая к себе. Тильда выронила трость и обвила рукой его шею, целуя в ответ, словно умалишенная. Он подхватил ее за бедра и понес в дом. Пнул дверь ногой, чтобы та закрылась, и прижал Тильду спиной к стене. Начал быстро ее раздевать.

– Что это? – Тильда почувствовала запах гари, распространяющийся по коридору. – Мортон, что-то горит!

– Черт! – он оторвался он нее и побежал на кухню.

Начала греметь посуда.

– Все в порядке?! – громко прокричала Тильда из коридора.

– Да! Курица сгорела!

– Ты готовил курицу?

– Да, запекал! Я сейчас! Стой на месте!

Тильда опустила голову и взглянула на свои спущенные вместе с бельем штаны.

– Полуголой я далеко не уйду! – сообщила она, посмеиваясь.

– Ты все можешь! – Мортон вернулся в коридор, уже без полотенца на плече, и без майки.

– Не обжегся? – забеспокоилась она.

– Нет, – он подошел к ней вплотную и заправил ее распущенные длинные волосы ей за уши.

Начал играть с кончиками ушей пальцами. Тильда потянулась к его губам, чтобы поцеловать, но Мортон наклонился и провел языком по ее шее.

– Будешь меня облизывать? – она схватила за резинку его спортивных штанов.

– Да, – сообщил он. – Всю буду облизывать, – Мортон подхватил ее за бедра и понес в спальню.

Уложил на кровать, стянул, наконец, с протезов штаны с трусиками и кроссовки. Тильда осталась голой. Мортон избавился и от своих штанов с боксерами и заполз на нее.

Заглянул в ее лицо. Погладил щеки, погладил кончики ушей. Тильда снова потянулась к его губам, и он ее поцеловал, нежно погружая язык в ее рот. Пальцы вернулись на бедра, чтобы их погладить. Он повел их вверх, сжал ягодицы, еще вверх – переместил на живот. Пальцы заскользили вдоль мышц и легли на ее грудь. С набором массы ее грудь стала пышнее, но нисколько не потеряла былой упругости и привлекательности. Мортон оторвался от ее рта и повел губы вдоль ее шеи, исследуя каждый сантиметр кожи. Он гладил ее руки, ее плечи, зная, что она чувствует каждое прикосновение даже к своей правой руке. Спустился к груди, чтобы исследовать изменения во владениях.

– Она стала больше, – прошептала Тильда.

– У тебя великолепная грудь, – он сжал ее пальцами и начал посасывать сосок.

По телу Тильды посыпался град из мурашек. Он не остыл к ней. Он с тем же наслаждением и трепетом гладил ее кожу, целовал ее и ласкал языком. С тем же наслаждением играл с ее сосками, сжимая грудь в своих больших, но нежных ладонях.

Мортон пополз ниже, а Тильда закрыла глаза. Соскучилась по нему. Как же сильно она по нему соскучилась!

Он развел ее бедра и дыхание обожгло. Тильда задрожала, зная, что будет дальше. Он лизнул ее. Раз, другой, заставляя подрагивать от каждого движения языка. А потом с жадностью впился в ее плоть, чтобы приласкать вход и вплотную заняться клитором. Тильда заерзала и начала постанывать.

Да, сейчас он доведет ее до оргазма, чтобы потом плавно и нежно войти в нее, и подарить еще один оргазм. Она будет всхлипывать и подавать ему бедра навстречу, даже когда ее протезы будут скользить по покрывалу кровати, не позволяя зафиксировать ноги в одном положении и опереться на них. Тогда Мортон обхватит их ладонями в районе стоп и прижмет к покрывалу, чтобы дать ей точку опоры и насладиться тем, как в порыве страсти она сама помогает ему двигаться.

Тильда затрепетала внутри и вцепилась пальцами в покрывало. Он сделал это. Он довел ее до первого оргазма. Внизу живота стало так тепло, так легко стало внутри и, в то же время, пусто. Она бы хотела ощутить сейчас, как он войдет в нее, ощутить тяжесть его тела на себе и заветные движения внутри. Но собиралась оттянуть этот момент еще ненадолго.

Тильда подумала о том, что никогда не целовала его тело, по крайней мере, она не помнила, чтобы целовала его грудь, соски, чтобы проводила носом по рельефу мышц его живота и спускалась ниже, для того, чтобы обхватить его губами и накрыть своим ртом.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Мортон приподнялся, чтобы войти в нее, но она свела ноги и толкнула его рукой в плечо, желая повалить на спину. Он подумал, что она толкает его, чтобы он лег на спину, а она села на него сверху, потому поддался на слабые «пинки» и подчинился ее воле. Тильда оседлала его живот. Не этого он сейчас ожидал, конечно, потому попытался подтянуть ее за бедра ниже, намекая на то, что ей следует попустить на него сверху и вобрать в себя.

– Подожди, – прошептала она, склоняясь к его уху. – Не торопись.

Мортон улыбнулся. Тильда погладила кончики его ушей, потирая вершинки подушечками пальцев. Мортон от ласки пробурчал что-то невнятное. Она нежно коснулась его губ, раздвигая их и проникая в ее рот языком. Его ладони легли ей на спину, поглаживая кожу и согревая своим теплом. Тильда оторвалась от его рта и прижалась носом к его шее. Коснулась губами кожи и повела язык ниже, к его груди. Она поцеловала его соски и даже легко укусила один из них. Она вдыхала аромат его кожи и закрывала глаза от удовольствия, сползая все ниже и ниже, целуя красивый рельеф из мышц на его животе. Ее ладонь ползла за ней следом, гладя плотную гладкую кожу и ощущая, как напрягаются мышцы под ней.

Мортон почувствовал дыхание на своей плоти, ощутил прикосновения ее губ, шелковистость ее языка и застонал. Да, она опять делала это с ним. Делала тот самый, восхитительный и волшебный минет, вспомнив который однажды он больше не мог взять и просто о нем забыть.

– Тильда, детка… – прошептал Мортон. – Я люблю тебя…

Она не ответила, продолжая ублажать его.

Волнующая, страстная, нежная, беспощадная… Как в жизни, так и в ласках он не мог предугадать все ее маневры, и оставалось только с нетерпением ждать, что же она выдумает в следующий миг. Одно Мортон знал точно: она сейчас доведет его до оргазма. А ведь в это время он желал смотреть на ее лицо и наслаждаться тем, как оно сияет, когда Тильда взрывается вместе с ним.

– Детка, все, остановись, – Мортон резко сел и оторвал Тильду от себя.

Она взглянула на него с каким-то непониманием и сомнением.

– Сейчас кончу под тобой, а я хочу, чтобы мы кончили вместе, – он прижался к ее губам и поцеловал.

– То есть мне… – Тильда пыталась от него оторваться, – можно, а тебе… нельзя?

– Именно так, – пробурчал Мортон и опрокинул ее на спину.

– Это неправильно! – в укор сообщила она.

– Но мы же больше не соблюдаем никаких правил, – ответил Мортон.

Снова стал целовать ее грудь, лаская пальцами вход, пока не раздвинул ее бедра и не вошел. Тильда стонала и изгибалась. Он завел обе руки ей за голову сплел ее пальцы со своими.

– Я люблю тебя, – шептал он ей губы, приближая к новому взлету. – Я так сильно тебя люблю. Ты такая красивая! Как тебе могло прийти в голову… …что я могу… …тебя расхотеть?.. Разлюбить?.. Из-за чего?.. У меня же в груди все замирает, когда я на тебя смотрю! Я хочу заниматься с тобой любовью… Хочу все твои оргазмы… …твою смазку, твои стоны… …хочу твои губы… …твой минет хочу… Тильда, детка, я сейчас…

Она выгнулась и прижалась грудью к его груди, намеренно потираясь о него сосками. Она задрожала, ритмично обхватывая его мышцами внутри и протяжно застонала. И он даже не подумал выпрыгнуть, кончая вместе с ней и вжимаясь носом в ее шею.

– Я люблю тебя… – продолжал шептать он, словно в бреду. – Люблю тебя. Люблю тебя. Люблю.

– И я тебя люблю, – ответила она, закрывая глаза.

Он снова начал ее целовать. Лоб, нос, щеки, подбородок, губы. Отпустил ее руки и завел свои ладони ей за спину. Он снова стал увеличиваться внутри нее и постепенно Тильда опять почувствовала его точки. Он повернул ее на живот, устраиваясь сверху, и позволил ощутить себя в этой позе. И продолжил шептать на ухо о том, что любит ее. И она бы снова кончила, но он остановился и поставил ее на колени, продлевая удовольствие и феерию ощущений от его присутствия в ней. Тильда снова наслаждалась его движениями, пока не поняла, что хочет почувствовать его пальцы на своей груди, хочет ощутить тепло его кожи, согревающей ее спину. Она резко разогнулась. Мортон, словно прочитав ее мысли, тут же прижал ладони к ее соскам, нежно играя с ними и маня пальцами. Тильда от этого застонала.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Страж. Часть 2 (СИ) - Зеа Рэй Даниэль торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит