Долина тьмы - Раймонд Фейст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Никто не знает, где расположена Пантатия. На картах Макроса, которые прислал нам Кулган из Звездной Пристани, нет такой страны. Эти жрецы владеют магией, подобной которой не знает никто. Они заклятые враги людей, хотя когда-то в прошлом уживались с ними. Ясно только одно: они - создания чистого зла.
Для них служить этому Мурмандрамасу - значит сделать его врагом всему, что есть добро. И то, что они служат ему, тоже заставляет нас его бояться.
- Теперь мы знаем немного больше, чем после рассказа Веселого Джека, - сказал Арута.
- Верно, - ответил монах. - Но не надо сбрасывать со счетов и то, что вы сразу поверили ему. Зачастую знание того, что не есть ложь, так же важно, как и знание правды.
- Удалось ли вам среди всех тревог узнать хоть что-нибудь о терне серебристом? - спросил Арута.
- Да. Я собирался позвать вас, как только закончу чтение этого отрывка. Но, боюсь, мало что могу рассказать. - Услышав такое, Арута почувствовал, как сердце его упало, но все же он сделал старому монаху знак продолжать. - Я не мог вспомнить про терн серебристый потому, что это название - перевод слова, с которым я более знаком. - Брат Антоний открыл другой том, лежащий на столе. - Это - дневник Джеффри, сына Карадока, монаха Сильбанского аббатства, что к западу от Вабона, - то самое место, где вырос брат ваш Мартин, только происходило, это давным-давно. Джеффри интересовался растениями и проводил свободное время, составляя описания разных трав и деревьев, произраставших в той местности. Здесь я и нашел ключ. Я прочту вам это место. "Растение, что зовется иллеберри у эльфов, людям известно как искристый терновник. При правильном обращении имеет магические свойства, но в виде эссенции мало кому известен - он требует тайного магического ритуала, о коем простой народ не ведает. Ныне же он встречается все реже, и немногие видали его. Я сам никогда не встречал сие растение, но те, с кем довелось мне беседовать - весьма благонадежные люди, и они уверены, что растение такое существует". - Он закрыл книгу.
- Это все? - спросил Арута. - Я-то надеялся узнать рецепт или, на худой конец, какую-нибудь подсказку, как его найти.
- Но здесь и есть подсказка, - сказал старый монах, подмигнув. - Джеффри, который собирал больше рассказы, чем описания, назвал растение иллеберри, якобы эльфийским названием. Это явно исскаженное "элебера", что на языке эльфов и означает "серебристый терн"! То есть - если кто и знает о магических свойствах этого растения и о том, как с ними бороться, так это заклинатели из Эльвандара.
Арута немного помолчал.
- Благодарю вас, брат Антоний. Я-то надеялся, что мои странствия окончатся здесь, но вы хотя бы не отняли у меня надежду.
Старый монах ответил:
- Надежда умирает последней, Арута кон Дуан. Подозреваю, что среди суеты аббату не удалось изложить вам главную причину, по которой мы собираем книги и манускрипты. - Он махнул рукой вокруг себя. - Причина в том, что это - надежда. Немало здесь пророчеств и предсказаний, и есть одно, говорящее о конце всего, что мы знаем. Оно гласит, что, когда все и вся поглотит тьма, останется только то, "что есть Сарт". Если когда-либо и исполнится это пророчество, мы надеемся, что семена знаний смогут опять послужить человеку. Мы трудимся для этого дня, уповая на то, что он никогда не настанет.
- Благодарю вас за доброту, брат Антоний, - сказал Арута.
- Каждый должен помогать другому, чем может.
- Благодарю вас.
Арута вышел из комнаты. Поднимаясь по лестнице, он раздумывал над тем, о чем только что узнал, и взвешивал свои возможности. Во дворе к Джимми и Мартину присоединились Лори и Доминик, который, хоть и был еще бледен, но, кажется, оправился от травмы.
- Уже завтра Гардан будет чувствовать себя хорошо, - сказал Лори, поприветствовав принца.
- Неплохо. Ближайшей ночью мы покинем Сарт.
- Что ты решил? - спросил Мартин.
- Я хочу поместить Гардана на первый же корабль, который идет из Сартав Крондор, а мы поедем дальше.
- Куда? - спросил Лори.
- В Эльвандар.
Мартин улыбнулся:
- Хорошо будет снова побывать там.
Джимми вздохнул.
- О чем ты? - спросил его Арута.
- Я как раз вспомнил дворцовых поваров и жесткие лошадиные спины.
- Тебе не придется долго скучать о поварах, потому что ты вернешься в Крондор с Гарданом.
- И пропущу самое веселье?
- У этого парня странные представления о веселье, - сказал Лори Мартину.
Джимми начал что-то говорить, но вмешался брат Доминик:
- Ваше высочество, если мне будет позволено отправиться с капитаном, я бы поехал в Крондор.
- Конечно, но как же ваши обязанности?
- Меня сменит другой брат. Я все равно некоторое время не смогу исполнять их, а ждать мы не можем. В этом нет стыда или бесчестья - просто необходимость.
- Я уверен, что Гардан и Джимми будут рады иметь вас своим попутчиком.
- Погодите... - начал Джимми.
Не обратив на него внимания, Арута спросил монаха:
- Какие дела зовут вас в Крондор?
- Просто он лежит на пути в Звездную Пристань. Отец Джон считает, что необходимо срочно сообщить Пагу и другим чародеям все, что нам стало известно о происходящих событиях. Они практикуют магию, нам недоступную.
- Это хорошо. Нам понадобятся все средства, которые доступны. Мне и самому следовало об этом подумать. Если вы не возражаете, я дам вам дополнительную охрану. И Гардан будет сопровождать вас до самой Звездной Пристани.
- Очень любезно с вашей стороны.
Джимми еще раз сделал попытку протестовать против отсылки в Крондор. Однако Арута вовсе не собирался принимать во внимание его возражения.
- Забери с собой в Сарт нашего подающего надежды юного герцога и найми там корабль, - сказал он Лори. - Мы появимся завтра. Поищи добрых лошадей и ни во что не ввязывайся.
Арута пошел к зданию бывшей казармы вместе с Домиником и Мартином, оставив Джимми и Лори во дворе. Джимми, все еще не терял надежды быть услышанным:
- Но...
- Идем, ваше сиятельство. Нам пора в путь. Если рано управимся с делами, посмотрим, не сыграть ли нам в картишки где-нибудь в гостинице.
Глаза Джимми загорелись:
- В картишки?
- Ну, в пашаву или в кости.
- 0! - воскликнул парнишка. - А меня научишь?
Он повернул к конюшне, и Лори легонько пнул его, придавая ускорение:
- Научишь... Я не олух из деревни. Я слышал эти слова, еще когда впервые проигрался.
- Надо же было попробовать! - рассмеялся Джимми.
Арута вошел в темную комнату. Глянув на человека, лежащего на кровати, он спросил:
- Ты посылал за мной?
Мика, приподнявшись, прислонился к стене.
- Да. Я слышал, что вы сейчас уезжаете. Спасибо, что пришел. - Он жестом пригласил Аруту присесть на постель. - Мне надо поспать, но уже через недельку я поправлюсь. Арута, в молодости мы с твоим отцом были друзьями. Тогда Келдрик только заводил обычай представлять сквайров ко двору - это сейчас он кажется устоявшимся. У нас была веселая компания. Брукал Вабонский был старшим сквайром и гонял нас, как хотел. Да и мы в те дни были отчаянные сорванцы - твой отец, я и Гай де Бас-Тайра. -Услышав имя Гая, Арута вздрогнул, но ничего не сказал. - Мне нравится думать, что в свое время мы составляли главную опору Королевства. Совсем как вы теперь. Боуррик хорошо воспитал тебя и Лиама, да и Мартин вас не позорит. Теперь я служу Ишапу, но по-прежнему люблю это королевство, сынок. Я просто хотел сказать, что буду молиться за тебя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});