Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Темное искушение - Бренда Джойс

Темное искушение - Бренда Джойс

Читать онлайн Темное искушение - Бренда Джойс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 106
Перейти на страницу:

— Тогда я поеду с Черным Ройсом, — выразительно сказала она, — или Иренхатом. Один из них возьмет меня с собой.

Его глаза расширились, и взгляд их стал жестким.

— Даже и не думай соблазнить их тем способом, с помощью которого мы только что заключили нашу сделку!

— У меня нет намерения соблазнять кого-либо, кроме тебя. Это не мой стиль, — смягчилась она. — Малкольм, как ты можешь даже думать о том, чтобы оставить меня здесь? Что если Сибилла вернется за мной? — Она обняла его за плечи. — И как насчет этой ночи? Мы так все замечательно начали.

— Сегодня вечером я не буду под заклятием МакНила, а без заклятия не стану рисковать твоей жизнью, — его решение было окончательно.

— Я в большей безопасности с тобой, чем одна. — Она была не из тех жалких представительниц слабого пола, которые используют женские уловки на мужчинах, но решила похлопать ресницами, глядя на него, и взмолилась:

— Пожалуйста, — произнесла она с придыханием в голосе, она и даже не подозревала, что может так говорить.

И она заметила, что он заколебался в своем решении.

— Девушка, ты совращаешь меня? — спросил он с сомнением.

— Хотелось бы, — улыбнулась она.

Он привлек ее в свои объятия.

— Я не желаю снова спорить, Клэр. Я серьезно говорю. Ты упряма и своевольна. Ты без конца меня раздражаешь. Будь оно все проклято! Твои глаза берут меня за душу. Я хочу дарить тебе наслаждение, девушка, и не только в постели.

— Тогда сделай так, — ответила она взволновано. Она обхватила ладонями его лицо. — Я не понимаю, почему ты хочешь, чтобы я не посещала Оу?

Выражение его лица стало жестким.

— Мы провели ночь, даря друг другу наслаждение, но это не дает тебе прав копаться в моей жизни.

Клэр вздрогнула. Это глубоко ее ранило.

— Что же, я рада, что мы прояснили это, — с трудом выговорила она. — В моем времени, любовники также являются друзьями. Очевидно, ты не хочешь видеть меня в качестве друга. Но ты прав. Это к лучшему. Так что, когда я вернусь домой, ни одному из нас не будет больно.

Но было уже слишком поздно, и она это знала. Вчера на Ионе, она пересекла эту эмоциональную линию.

Сжав зубы, он потянулся к ней. Клэр хотела уклониться, но не смогла, и он заключил ее в объятия.

— Прости, — сказал он, — и ты права. Это Оу. Я поклялся на могиле Брогана, что никогда туда не поеду. Я поклялся, что никогда не обращу внимания на этого ублюдка, и даже не кивну, проходя мимо. Я поклялся, что пока я жив, он для меня не существует.

Глаза Клэр расширились.

— Кто? Эйдан? Почему?

Вздрогнув от напряжения, Малкольм отпустил ее.

— Потому что он не только мой враг. Он мой брат.

Глава 11

Все утро Клэр чувствовала себя потрясенной. Сильный юго-западный ветер предвещал быстрое морское путешествие вверх по течению к заливу Лорна, но Клэр едва обращала внимание на невероятно красивый вид — море, цвета сапфиров, леса, сверкающие как драгоценные камни, белые песчаные пляжи и застывшие горы на фоне светло-голубого неба. Они сошли на берег около теперешнего Обана и сели верхом на лошадей, которых привезли с собой. Был полдень, и солнце стояло высоко, а Клэр все пыталась принять тот факт, что единоутробный брат Малкольма был сыном самого зловещего человека в Шотландии. Она вспомнила потрясающую красоту Эйдана и озорной блеск в его глазах, когда он улыбался ей. Если он и был таким же порочным, как его отец, то она не почувствовала этого. Она молилась, чтобы он каким-либо образом избежал такой наследственной предрасположенности.

Клэр слегка пришпорила лошадь, посылая ее рысью к Малкольму, пока колонна продолжала движение, оставив залив позади. Справа от Клэр сейчас находилось искрящееся озеро, во всех остальных направлениях, кроме как сзади, возвышались поросшие лесом горы. Она подъехала к Малкольму:

— Где мы?

Он улыбнулся ей.

— Впереди у нас проход, который выведет нас через горы к Оу. Теперь уже недалеко, еще полдня пути, не больше.

На нем, как и на всех остальных мужчинах, была надета кольчуга.

Клэр выдавила в ответ улыбку, внимательно вглядываясь в него.

Выражение его лица изменилось.

— Не надо беспокоиться обо мне, как о ребенке.

— Конечно, я беспокоюсь. Малкольм, какой у тебя план? У нас есть изречение: медом больше мух наловишь, чем уксусом.

Он взглянул на нее, когда они подъехали к сужающейся тропе.

— Я не буду умолять его отдать страницу.

— Я не предлагала тебе умолять. Я думаю, тебе следует любезно попросить.

Его лицо так закаменело, что Клэр подумала, как бы оно не треснуло.

— Если я пожелаю услышать твое мнение, я тебя спрошу.

Он пришпорил своего жеребца, быстро посылая его вперед и оставляя ее позади.

Клэр понимала его обидчивость, но его грубый отказ ранил ее. Ее беспокойство усилилось. Неужели он собирался ворваться в замок Эйдана с мечом наголо, требуя страницу? Не потому ли на всех мужчинах были надеты кольчуги и броня? Это могло спровоцировать еще одно ужасное сражение на мечах. И неважно насколько Малкольм ловок и силен, если Эйдан — сын Морея, то его сила значительно больше. Клэр направила лошадь в сторону, чтобы занять место рядом с Ройсом.

— Можно мне поехать с тобой? Мой защитник сейчас в скверном настроении.

Ройс улыбнулся, сверкнув глазами.

— Не понимаю почему. Я надеюсь, ты простишь моего племянника, что он такой глупый мужчина.

Клэр знала, что именно он имел в виду. В этот день она заметила достаточно понимающих взглядов, чтобы сделать вывод, что все в курсе того, что она теперь делит постель с Малкольмом.

— Это моя вина, не его. Я влезла не в свое дело. Я знаю насчет Эйдана, Ройс.

— Он рассказал тебе о своих секретах?

Ройс выглядел ошарашенным.

Клэр кивнула.

Он уставился на нее, больше не улыбаясь:

— А что еще он тебе рассказал, пока вы кувыркались в кровати?

Клэр напряглась. Неужели в его голосе прозвучала враждебность?

— Я почувствовала, что он очень обеспокоен, и предположила, что из-за Оу. И оказалось, что я была права. Я хочу помочь, Ройс.

Ройс, наконец, кивнул.

— Конечно. У обоих братьев ужасная судьба.

Клэр все еще была несколько смущена первоначальной враждебностью Ройса. До сегодняшнего утра он всегда был веселым, а иногда даже флиртовал.

— А почему это ужасно для Эйдана? Он, кажется, ненавидит Малкольма так же сильно, как Малкольм ненавидит его. Он хотел убить Малкольма в моем магазине.

— Эйдан вовсе не желает видеть Малкольма мертвым. Если ты думаешь по-другому, то ты ошибаешься. Не думаю, что Эйдан вел бы себя отвратительно, если бы Малкольм принял его, — резко сказал Ройс. — Эйдан не выбирал такую жизнь. У него нет никакой семьи, кроме Морея. Он никогда не знал свою мать, и видел ее лишь мельком. Она решила не иметь с ним ничего общего, как только он родился. Несмотря на это, он выбирает добро, а не зло. Эйдану нужен брат, и Малкольм тоже нуждается в нем.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 106
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Темное искушение - Бренда Джойс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит