Сломанная кукла - Амо Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дело не в этом, Мэдисон. Он не годился на роль Короля, поэтому он стал Потерянным Мальчиком.
Я смеюсь. Ничего не могу с собой поделать, потому что фраза «он не годился на роль Короля» кажется мне ужасно нелепой.
– Это полная ерунда.
– Ты никогда не поймешь, как устроен этот мир. Тебе стоит это усвоить. – Он смотрит прямо мне в глаза. – Твои попытки докопаться до истины ни к чему не приведут, Мэдисон, но это убьет тебя так же, как убило многих других.
Я отвожу от него взгляд и снова смотрю на дорогу.
– У меня столько вопросов.
Папа кивает.
– Да, – он смотрит вперед, – и, как только тебе начинает казаться, что ты все знаешь, появляется что-то еще. – Бормочет он себе под нос так, как будто не хочет, чтобы я его услышала.
– Например?
Он поворачивается ко мне и улыбается, морщины вокруг его глаз становятся глубже.
– Тебе не нужно об этом думать. Будь осторожна с Деймоном. Я знаю, что он не стал бы… умышленно причинять тебе боль. Но он опасный тип, Мэдисон. Он очень опасен.
– Почему все это говорят?
Я не хочу выглядеть раздраженной, но это происходит само собой. Думаю, так оно и есть. Я видела проблеск темной стороны Деймона. Я называю это проблеском, потому что, судя по всему, в нем есть нечто очень, очень темное. Но даже так он не причинит мне вреда.
– Потому что это правда. – Папа выдыхает. – Просто будь осторожнее. Если бы я попытался рассказать тебе о Деймоне, это все равно затронуло бы лишь малую часть, но даже в этом случае существуют правила.
– Правила? – Я откидываю голову назад. – С каких это пор ты устанавливаешь для меня правила?
– С тех пор как пуля задела твой висок, Мэдисон! – Ближе к концу он немного повышает голос, но затем выдыхает, справляясь с гневом. – Послушай, придерживайся этих правил, иначе я действительно начну вести себя как отец, и мне все равно, сколько тебе лет.
– Отлично. – Я откидываюсь на кресло, заезжая на нашу улицу. – И каковы же твои правила?
– Ты ни при каких обстоятельствах не должна оставаться с Деймоном наедине. Короли об этом знают, поэтому, если ты захочешь провести с ним время, один из них всегда должен быть с вами.
– Это бред!
– Нет, это правило. Они не обязательно должны быть рядом, но они должны контролировать ситуацию.
Я въезжаю на нашу территорию.
– Мы с Еленой улетаем в Дубай завтра утром. Придерживайся этого единственного правила, или я прилечу обратно первым же рейсом, понятно?
– Хорошо.
– Отлично. – Папа улыбается. – Кстати, я переместил Деймона в дальнюю спальню.
– Почему? – спрашиваю я, вылезая из машины и направляясь к дому. – Почему не рядом с моей комнатой?
Папа останавливается, наклонив голову.
– Это имеет значение?
Я открываю рот, готовая ответить, но снова его закрываю.
– Наверное, нет.
Это и правда не имеет значения. По крайней мере, Деймон здесь, и папа разрешает ему остаться. Я должна быть благодарна уже за это, хотя Катсия наверняка захочет встретиться с ним как можно скорее. Я ей не доверяю и терпеть ее не могу. Очевидно, она потомок семьи Бишопа, и, хотя я всего пару раз встречалась с Хейсом-старшим, он мне не понравился. Он Король Королей, и я ни за что не перейду ему дорогу. Как и Катсии.
Поднявшись лестнице, я иду прямо к комнате Деймона и стучу в дверь.
– Заходи.
Открыв дверь, я опираюсь на косяк.
– Привет.
Он улыбается искренней, широкой улыбкой, и его глаза загораются. Он тут же вскакивает с кровати, где сидел, уставившись в… там нет телевизора, так что он просто смотрел в стену. Когда он притягивает меня к себе, я обхватываю руками его талию и погружаюсь в его объятия.
– Я так сожалею, Деймон.
– Тише, – шепчет он мне в волосы. – Они просто хотят, чтобы ты была в безопасности. Как и я. Я тоже этого хочу.
– Да, но они должны знать, что я тебе доверяю.
Деймон слегка отстраняется, его брови нахмуриваются, когда он обдумывает то, что я только что сказала.
– Доверие, – шепчет он, а затем смотрит на меня.
– Да, доверие. Это чувство, которое ты испытываешь, когда знаешь, что кто-то не причинит тебе вреда. Это значит любить кого-то и знать, что он тебя не предаст.
Деймон качает головой и отпускает меня, отступая назад.
– Нет, Мэдисон. Если это доверие, то я его не заслуживаю. Ты не должна мне доверять.
Я делаю шаг вперед.
– Деймон, но я тебе верю.
Он качает головой, снова отступая назад, пока его ноги не ударяются о кресло-качалку, стоящее в углу. Он садится.
– Нет. Ты не можешь.
– Деймон…
– Мэдисон, – зовет меня Бишоп из-за двери, и я поворачиваюсь к нему лицом, встречаясь с ним взглядом.
– Что?
– Уходи. Сейчас.
– С чего бы? – огрызаюсь я и снова смотрю на Деймона. – Ты хочешь, чтобы я ушла?
Деймон смотрит на меня, опираясь на локти. В его глазах читается боль, а лицо напряжено. Я впервые смотрю на него не как на моего брата, и он прекрасен. Прекрасен и разрушен.
– Ita[15].
Я оглядываюсь на Бишопа, не понимая, что это значит. Он просто кивает, поэтому я перевожу взгляд на Деймона.
– Хорошо.
Я прохожу мимо Бишопа и направляюсь в свою спальню, плюхаясь на кровать. Проходит несколько минут, прежде чем Бишоп возвращается, закрывая за собой дверь.
Я приподнимаюсь на локтях.
– Он в порядке?
Он проходит дальше и садится на кровать рядом со мной.
– Да. Но, когда он такой, Мэдисон, тебе нужно оставить его одного. Ничего хорошего не выйдет, если довести Деймона до… – Он останавливается, обдумывая то, что собирается сказать.
– Бишоп, – предупреждаю я, глядя на него. – Тебе не нужно мне врать.