Неделя зимы - Мейв Бинчи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У них там, в Стоун-хаусе, настоящая паника. До сих пор нет ни одного бронирования на ту неделю, когда открывается отель. Они с Чикки страшно тревожатся: что, если все их труды пойдут прахом?
— Знаешь, — ответила Айрин, — попроси Риггера отправить нам несколько буклетов. Я раздам их в школе. Мне кажется, многие наши учителя с удовольствием бы поехали.
— А почему не отправить туда мисс Хоув? — с торжествующим видом воскликнул Нэйзи.
— Но она такая ужасная — мы не можем так с ними поступить!
— Может, за пределами школы она будет вести себя по-другому. Станет ходить на прогулки, никто ее и не увидит.
Врожденная доброжелательность не позволяла Нэйзи плохо говорить о начальнице Айрин.
— Возможно, ты и прав. Действительно, неплохое решение, — сказала она.
— Давай держать пальцы крестом, чтобы отель не закрылся в первую же неделю, — улыбнулся Нэйзи.
И они вернулись к разговору о свадьбе.
Учителя заметили, что Врагиня в последнее время стала еще более нетерпимой и придиралась к сотрудникам и ученицам сильнее, чем в предыдущие годы. Она больше беспокоилась за результаты экзаменов, чем за будущее своих выпускниц, и не шла ни на малейшие уступки.
Ее машина допоздна простаивала на школьном дворе по вечерам, а по утрам она приезжала раньше остальных. В сутки мисс Хоув проводила за пределами Вуд-Парка не больше семи-восьми часов.
Это было ненормально.
Наконец директриса заговорила с Айрин о свадьбе.
— Кто-то из родителей обмолвился, что вы собрались замуж, Айрин, — ухмыльнувшись, сказала мисс Хоув. — Это правда?
— Совершенно верно, мисс Хоув. Свадьба в конце августа.
— Почему вы мне не сказали? — раздраженно спросила она.
— Видите ли, как вы сами заметили, мы с вами не коллеги и не друзья. Я просто работаю на вас. Поскольку свадьба должна состояться в каникулы, я не видела смысла уведомлять вас.
Хотя Айрин говорила достаточно вежливо, в ее тоне промелькнуло нечто, заставившее мисс Хоув бросить на секретаршу короткий пронзительный взгляд. Сейчас был самый подходящий момент сказать, что она очень рада и желает Айрин счастья. Может, даже признаться, что на самом деле она все-таки считает ее своей коллегой и другом.
Ничего этого директриса не сказала. Не зря много лет назад ее окрестили собственным врагом — мисс Хоув ухмыльнулась опять.
— Думаю, вряд ли вы собираетесь обзаводиться детьми в столь зрелом возрасте, — сказала она со смешком, словно эта мысль ее страшно забавляла.
Айрин встретилась с директрисой глазами, но не улыбнулась в ответ.
— Действительно, мисс Хоув. У меня уже есть сын. Ему восемнадцать. Мы с Нэйзи не собираемся заводить еще детей.
— Нэйзи! — все с той же ухмылкой пробормотала директриса. — Это что, его имя? Потрясающе!
— Да, его так зовут, и потрясающе — именно то слово, которое к нему подходит. Он и правда потрясающий. Он очень добр ко мне, моему сыну Кенни и моей маме. Он работает мясником — на случай, если вам и это покажется сметным.
— Прошу, Айрин, держите себя в руках. Что за истерика? Подумать только, после стольких лет я такое про вас узнаю!
— Я предпочитала не рассказывать о ребенке, потому что была не замужем.
— А Нэйзи, значит, восстановит вашу репутацию?
Айрин поражалась тому, что терпела эту женщину целых восемнадцать лет, да еще придумывала для нее всякие оправдания. Как может мисс Хоув быть такой бессердечной!
— Моя репутация в этом не нуждается. Люди меня уважают, и я сама уважаю себя. А вот вы, мисс Хоув, совсем меня не знаете и никогда не знали.
— Думаю, вам хотелось бы остаться и продолжать работать в школе после этой вашей… с позволения сказать… свадьбы? — Глаза мисс Хоув метали молнии.
— Да, безусловно. Я люблю эту школу, учителей и учениц.
— Тогда следите за своим языком, Айрин, если планируете получить хорошую рекомендацию. Вряд ли моя преемница захочет иметь секретаршу, не уважающую начальство!
— Пишите что хотите, мисс Хоув. Вы все равно так и сделаете.
— Айрин, вы очень недальновидны.
— Благодарю вас, мисс Хоув. А теперь я пойду и займусь своей работой, пока она у меня есть.
Не оглядываясь, Айрин вышла из кабинета.
Она села за свой стол, дрожа всем телом, и едва нашла в себе силы ответить на звонок мобильного телефона.
Звонила Пегги с потрясающей новостью: Нэйзи заглянул к ним в обед и научил ее пользоваться Интернетом, чтобы она могла выбрать себе наряд матери невесты. Ей очень понравились темно-синее платье с белой отделкой и такой же жакет. Конечно, если Айрин не возражает.
Мало-помалу к ней возвращалось хорошее настроение и предвкушение будущего торжества. Неприязнь к мисс Хоув, оставшейся за дверями своего офиса, похожего на тюремную камеру, больше не тревожила Айрин.
Вся школа собралась попрощаться с мисс Хоув. Она вышла на крыльцо, как делала каждое утро уже много лет. По-прежнему в черной профессорской мантии, с тем же гребнем в волосах. Лицо у директрисы было непроницаемое.
Учителя произносили речи, превознося достижения мисс Хоув; следом за ними выступили одна из старшеклассниц и представительница родительского комитета — она выразила мисс Хоув благодарность от лица всех девочек, учившихся в Вуд-Парке. Правда, никто не сказал ни слова о заслуженном отдыхе или о том, что только сейчас и начинается ее настоящая жизнь. Под конец в знак признательности ей передали конверт — там лежало приглашение провести неделю в новом отеле под названием Стоун-хаус на западе Ирландии. Мисс Хоув не поблагодарила коллег за подарок; когда вслух объявили, в чем он заключается, на ее лице не отразилось никаких эмоций.
Новый директор был уже назначен: миссис Уильямс, вдова, ранее руководившая престижной школой для девочек в Англии, которая решила вернуться к семье в Ирландию. Она собиралась обставить директорский кабинет привезенной с собой мебелью; что касается сотрудников, она ничего не собирается менять. Айрин проработает июль и часть августа, поможет миссис Уильямс устроиться на новом месте, а потом уедет в отпуск на три недели, чтобы вернуться к началу учебного года.
Миссис Уильямс получила приглашение на прощальную церемонию, но решила не приходить. Она объяснила это тем, что не хочет привлекать к себе внимание. Это день мисс Хоув.
На самом деле люди были бы рады присутствию миссис Уильямс. Она наверняка разрядила бы обстановку на мучительной церемонии и нескончаемом приеме с сыром и вином, последовавшем за ней. Гости постоянно посматривали на часы, молясь, чтобы скорей наступило время, когда можно уйти. И почему минуты тянутся так медленно? К чем все эти речи о неуместности новаторства в образовании, о важности дисциплины в школе, о зубрежке, об устоях, которые не поколебать новомодными выдумками?
Учителя, весь год прилагавшие массу усилий, чтобы сделать перегруженную программу увлекательнее, родители, радующиеся втихомолку тому, что их дочери наконец окончили школу и поступили в университет, ученицы, которые ждут не дождутся каникул… Все мечтали поскорее сбежать.
Айрин зашла к себе в кабинет, чтобы кое-что забрать. Она спешила домой рассказать Нэйзи, какой подарок придумали для них сотрудники Вуд-Парка. Они получат уличную газовую печь для барбекю, а строительная фирма соорудит для нее у них во дворе небольшое патио со стеной, защищающей площадку от ветра. Теперь они каждое лето смогут наслаждаться обедами и ужинами на природе.
И тут, к своему удивлению, Айрин услышала какой-то звук из кабинета директрисы. Она постучала в дверь. Мисс Хоув, одна, стояла у себя за столом, на котором не было ничего, кроме ключей от машины. Через окно ее кабинета, занавешенное коричневыми шторами, был виден опустевший двор школы.
— Я только хотела проверить, не зашел ли сюда кто-нибудь чужой. — Айрин поспешно отступила назад.
— Задержитесь на минуту, Айрин. Я хочу передать вам свадебный подарок.
Такого она никак не ожидала.
— Вы очень добры, мисс Хоув. Очень, очень добры.
Директриса протянула ей красивый пакет. Он весь переливался блестками — невозможно было представить, чтобы мисс Хоув купила такой. Айрин лишилась дара речи.
Первым делом ее охватило чувство вины. Она не участвовала в сборе денег на прощальный подарок для мисс Хоув, не подписала открытку, не пожелала ей удачи на прощание. Айрин было ужасно стыдно.
— Ничего особенного — просто маленький сувенир, на память.
— Я никогда не забуду, как работала с вами, мисс Хоув.
— Я надеюсь, что миссис Уильямс решит сохранить за вами это место.
— Я тоже надеюсь. То есть это уже решено. И еще раз спасибо за подарок. Мне открыть его сейчас?
— Прошу, не надо… — Мисс Хоув отшатнулась с таким видом, словно распечатывание подарка могло оскорбить стены ее опустевшего офиса.