Прелюдия для хищника - Tanya Rivers
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сильно сомневалась. А еще боялась, что не выдержу пыток этого сумасшедшего. Поэтому я мысленно в сотый раз взмолилась: «Кирьяр, ну где же ты, когда так нужен!»
Совершенно неожиданно на этот полный отчаяния мысленный вопль я услышала слабый удивленный отклик и позвала еще сильнее, громче, пытаясь отстраниться от того, что происходит с моим телом здесь и сейчас. Я почти не чувствовала боли и тех манипуляций, которые проводил со мной Дариар. И это хорошо.
Я не хотела воспринимать все происходившее. И в тот момент, когда дверь в темницу слетела с петель, я уже почти поверила в то, что слабый ментальный отклик мне просто послышался.
Но нет. Кирьяр влетел в помещение, практически полностью трансформировавшись. Металлические пластины на руках и шее — и горящие глаза.
Дариар не ожидал этого. Он отскочил от меня, но спастись не успел. Вся боевая мощь оникса обрушилась на слабое человеческое тело. Следом за Кирьяром забежала Льяра и их мать. Обе женщины сразу же кинулись ко мне, помогая освободиться, и даже мать не стала пытаться спасти младшего сына.
— Он его убьет… — прошептала я, чувствуя, что меня душат слезы.
— А тебе его жаль? — недоверчиво поинтересовалась Льяра. — После того, что он сотворил? Вы, люди, странные.
— Но Дариар твой брат…
— Мой брат не смог бы сделать подобное… — потрясенно пробормотала девушка и замотала головой.
— И мой сын тоже, — твердо заметила пожилая леди, и они почти волоком вытащили меня из камеры, где уже раздавались булькающие звуки. Я закрыла глаза, чтобы не видеть, как Кирьяр буквально рвет брата на части. Две женщины рядом со мной тоже этого не хотели. Их лица не выражали ничего. Лишь в глазах на секунду мелькнули сожаление и боль. Ониксы не были всепрощающими.
От запаха крови, пережитого страха, непонимания, что меня ждет дальше, стало плохо. Едва я вышла за дверь, как ноги подкосились, и я сползла на пол, потеряв сознание. Наверное, к лучшему. Я просто не могла больше находиться в этой пугающей реальности.
Когда пришла в себя, на улице было светло. Я лежала на кровати, в подушках и заботливо прикрытая одеялом. Кирьяра, стоящего спиной к окну, я увидела сразу же и сжалась. Боялась, что он не поймет и снова выставит меня прочь. Скорее всего, Дариар смог перед смертью добиться своего. Сделал так, чтобы Кирьяр выбросил меня из своей жизни, не желая страдать.
Оникс почти сразу заметил, что я проснулась. Резко развернулся и шагнул ко мне, опустившись у кровати на колени.
— Ты сумела меня позвать… — с благоговением произнес он и, поймав мою ладонь, прижал ее к губам.
— Даже не надеялась, что ты услышишь, — призналась я. — Оно получилось само.
— А знаешь, что это значит?
Я покачала головой, а он с удовольствием пояснил:
— Это значит, что я не безразличен тебе. Укус — метка — не всегда работает подобным образом. Должна быть эмоциональная связь.
— Это значит… — Я сглотнула, пораженная догадкой. — Ты тоже…
— Что я тоже? — лукаво отозвался Кирьяр.
— Ты тоже меня любишь?
— Глупая. — Он присел на кровать и прижал меня к себе. — Неужели ты этого не поняла? Я влюбился в тебя в тот же миг, когда увидел, но думал, ты ко мне безучастна.
— Даже когда мы встретились во второй раз? — не поверила я.
— Особенно когда мы встретились во второй раз. Я готовился тебя отпустить.
— А сейчас?
— Сейчас ни за что. Я смотрю на тебя и понимаю, что буду защищать тебя вечно. Ты слишком привлекаешь мужчин с плохими намерениями.
— И только ты сможешь от них меня защитить? — Я невольно улыбнулась.
— Именно. Я хочу, чтобы ты жила со мной, Эва. Хочу, чтобы ты стала моей навсегда. Ты ведь выйдешь за меня?
— А как же Янина? — дрожащим голосом спросила я. Как бы ни был мне дорог Кирьяр, я жила ради сестры.
— А что Янина? Она, насколько знаю, почти поправилась. Как только ей разрешат выходить за пределы клиники, мы заберем ее к себе. Вот и все.
— Так просто…
— Теперь в твоей жизни не будет сложностей, Эва, — пообещал он.
И я поверила.
Больше книг на сайте — Knigoed.net