Поцелуй над пропастью - Айрис Джоансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По-твоему, он говорил правду?
Бен отвел глаза.
— Я хотел ему верить. Наша хозяйка была хорошей женщиной. Сильно ушиблась, когда упала с лестницы. Я навещал ее в больнице.
— Она сердилась?
— Нет, плакала. Сказала, что мне надо убегать.
— И ты убежал?
Он покачал головой.
— Не мог бросить отца. Ему без меня было бы трудно. Он говорил, что долг сына — заботиться об отце. Болел. Не мог работать. А я сильный.
Вот так. Папаша надел на мальчишку ошейник и уже не отпускал.
— Как же ты оказался здесь?
— Его забрали и посадили в тюрьму. Идти мне было некуда, и хозяйка нашла этот лагерь. Мистер Далтроп разрешил остаться здесь на какое-то время. — Бен улыбнулся. — Я здесь уже восемь месяцев.
— Наверное, заслужил, чтобы тебя оставили так надолго.
— Говорят, со своей работой справляюсь. Ко мне здесь хорошо относятся. Я всем нравлюсь.
Пора.
— И Теду Даннеру тоже?
Улыбка померкла.
— Да.
Задний ход.
— Почему ты так думаешь?
— Он приходил ко мне в палатку, разговаривал со мной. Научил играть в шашки. У него есть большой нож, и он показывал, как его нужно бросать. Иногда и в поход с собой брал.
Есть.
— И куда же? Куда он ходил?
Бен облизал губы, но не ответил.
«Да, на большую удачу лучше не рассчитывать», — подумал Джо.
— О чем он говорил?
Бен насупился.
— Так, о разном.
— Не о людях?
— Тед рассказывал про Джона. Он очень его любил. Думаю, Джон — его родственник… — Парень вдруг осекся. — Я не хочу говорить о Теде. А это обязательно? Если не буду, меня арестуют?
Соблазн был велик. Достаточно нескольких слов — и получи приз. Бен наверняка бы поверил.
— Нет, я тебя не арестую. Но почему ты не хочешь говорить о нем? Он ведь, кажется, хорошо к тебе относился.
Молчание.
— Почему, Бен?
— Тед сказал, чтобы я не рассказывал о нем. — Бен понизил голос. — Перед тем как уйти, он сказал, что я никому не должен говорить про… Ничего не говорить. Вот почему я ничего не скажу, даже если вы посадите меня в тюрьму.
Не нажимать. Не выдавать волнения. Паренек ничего не должен почувствовать.
— Я уже сказал, что не посажу тебя в тюрьму. Мне просто интересно, почему Тед не хочет, чтобы ты рассказывал о нем, если он, как ты говоришь, такой хороший человек. Тед сделал что-то плохое?
— Нет. — Бен вскочил со стула. — Я не хочу ни с кем говорить. Хочу, чтобы вы ушли.
— Джо, — подал голос священник.
Соблазн прижать мальчишку, припугнуть был и впрямь велик. Уж слишком высоки ставки и слишком мало времени. Неудивительно, что отец Барнабас испугался и поспешил с предостережением.
— Я не могу уйти. Мне придется остаться до тех пор, пока ты не ответишь на мой вопрос. Если уйду, может пострадать человек, которого я очень люблю. И пострадать она может от твоего друга.
— От Теда? Нет. Тед ее не обидит. Он никогда никого не обидит, если его не трогать.
Джо моментально ухватился за последнее предложение.
— А ты видел, как он обижал кого-то, кто пытался обидеть его? Ты об этом не хочешь никому говорить?
— Я ничего не скажу. — Бен сжал кулаки. — Вы хотите меня запутать.
Джо глубоко вздохнул.
— Слушай внимательно, Бен. Ты не веришь, что твой друг мог кого-то обидеть. Возможно, ты прав. Но бывает и так, что человек добр к одним и жесток к другим. Особенно, если этот человек болен. Он может быть спокоен, а потом вдруг им овладевает гнев.
Бен понимающе кивнул.
— Как мой отец.
Попытка не удалась. Мальчишка просто обошел вывод, к которому вел его Джо. Придется начинать заново.
— Твой отец был таким же? Как Тед?
— Нет, не таким. Тед никогда меня не обижал. Он сказал, что мой отец не имел права обижать меня. Сказал, что не позволит ему делать это снова.
Джо подался вперед.
— Минутку. Даннер знал твоего отца?
— Нет. Тед сказал это, когда узнал, что мой отец едет сюда, чтобы забрать меня из лагеря. Он вышел из тюрьмы и хотел, чтобы я вернулся и помогал ему.
— Но как Даннер мог помешать твоему отцу?
Бен покачал головой.
— Тед сказал, что попросит его уехать.
— И только? Не думаю, что этого было достаточно.
— А вот и ошибаетесь. Отец так и не приехал в лагерь. Тед встретился с ним и убедил не забирать меня. Сделал так, чтобы он вернулся в город.
Джо и отец Барнабас переглянулись.
— И после того твой отец здесь уже не появлялся? Не звонил?
— Нет. Но теперь, когда Теда здесь нет, он может вернуться.
— На твоем месте я бы об этом не беспокоился. — Достаточно, решил Джо. Отец Бена, похоже, был настоящим ублюдком, но мальчику лучше не чувствовать себя виноватым из-за того, что с ним случилось. — Думаю, Даннер припугнул его, чтобы он уехал. Именно это я и пытался тебе сказать. Твой друг, Тед, иногда пугает людей. Если он испугал мою Еву, она могла попытаться убежать и попасть в беду. Некоторые заслуживают того, чтобы их припугнули, но не Ева. Нам нужно найти ее и убедиться, что Даннер не сделает ничего такого, чтобы ей было плохо.
Бен покачал головой.
— Он велел мне ничего о нем не рассказывать. — Паренек поднялся, повернулся и скрылся в палатке.
— Вы очень умело провели разговор. Проявили дипломатичность, которой я от вас не ожидал, — признался отец Барнабас. — Поздравляю.
— Не с чем. Того, что нужно, я так и не получил. А вы что думали? Что я буду рвать его на кусочки? Судьба и без того обошлась с парнишкой сурово. В какой-то момент я поймал себя на том, что симпатизирую Даннеру. Этот мерзавец, папаша, ничего другого и не заслужил.
Отец Барнабас покачал головой.
— Я и не жду, что вы со мной согласитесь. Но вы же признаете, что Даннер мог устранить отца этого мальчишки? Что, по крайней мере, соблазн такой был?
— Я готов признать, что Тед Даннер встречался со многими соблазнами, и трудно сказать, смог ли он всем им противостоять. — Священник задумчиво посмотрел на палатку. — Похоже, Бен может помочь нам. Он лучше всех остальных знает Даннера. Меня удивило, что Даннер брал его с собой в лес, ведь все характеризовали его как одиночку. Я и сам придерживался такого же мнения.
— Я тоже ото всех это слышал, — сказал Джо. — Возможно, дело в том, что Бен Хадсон не представлял для него угрозы. — Он вспомнил улыбку Бена, почему-то напомнившую ему Бонни с рисунка Евы. Найти в этой улыбке что-то угрожающее не смог бы никто. — Похожие отношения складывались у Даннера с племянником, Джоном Галло, когда тот был мальчишкой.
Священник улыбнулся.
— Вы анализируете. А не думаете, что это Господь по какой-то причине свел их вместе?