Кукольный Дом (СИ) - "kisvatera."
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Произнесённые слова окончательно лишили меня дара речи. Не могу признать данную участь приятной, однако и ужасном вариантом событий она тоже не являлась. Смятение окутало меня с головой. Чем дольше я смотрела в необычные глаза, тем сильнее терялась в них, не в состоянии найти ответа: он хочет надо мной поиздеваться, шутит или же действительно говорит на полном серьёзе?
— Я… я думаю… нет, не проблема, — выдавила из себя слова, но не смогла привнести в них уверенности. — Значит… я вам нужна только для осуществления материальных нужд?
Укол разочарования пронзил моё сердце. Не знаю, на что я надеялась, но данный вывод почему-то ранил мои чувства. Хоть я и прекрасно понимала, в какие руки могу угодить. Возможно, из-за слишком хорошего и чарующего первого впечатления я переоценила мужскую персону.
— Не считаю данную интерпретацию верной, но, если вам угодно, пусть будет так.
Мне угоднее знать правду во всех её красках.
— Я даже не знаю вашего имени. И в принципе ничего о вас не знаю.
Так странно, стать семьёй, но при этом оставаться друг другу чужими. Разве так всё должно быть?
— Со временем мы узнаем друг друга лучше, если ты этого желаешь.
Он вновь захватил меня в плен своих глаз, затем взял мою руку и оставил поцелуй на тыльной стороне ладони. Такой незначительный жест вежливости почему-то взбудоражил моё нутро. Не могу понять, какое же у него на самом деле отношение ко мне. Его будто бросает то в жар, то в холод. И меня вместе с ним.
— Меня зовут Аллен.
— Аллен… — повторила я, словно смакуя имя на вкус, а после добавила. — Чтобы вы… — оступилась и тут же исправилась, — ты знал, — набрав в лёгкие побольше воздуха и уверенности, я продолжила. — Для меня намного важнее был тот трепет, который образовался между нами при первой встрече. Возможно, я ошибаюсь, и вы просто вскружили мне голову, но всё же. Ожог пусть и озадачивает, но абсолютно ничего не говорит о вашей личности. Скорее, он, наоборот, указывает на то, что ты столкнулся с нечто ужасным, но смог это пережить и выстоять. Этот дефект не делает тебя уродливее, он лишь является одной из особенностей индивидуальности, — с вызовом устремив взор на собеседника, я увидела, как перемежаются эмоции на мужском лице. — Разве я не права?
Аллен устремил взор вперёд, и, в итоге, в ответ я ничего не услышала. Но, готова поклясться, уголок его губ подёрнулся вверх от довольствия моих мыслей.
Вскоре машина остановилась прямо перед каменной дорожной к двухэтажному особняку посреди поля. По габаритам он был, несомненно, меньше «Кукольного Дома», но по обустройству не уступал в роскоши. Мой будущий супруг вышел из машины первым, а после помог в этом мне, сразу предложив согнутую руку, за которую я тут же взялась.
— Благодарю.
— За элементарные жесты вежливости и этикет не благодарят, душа моя, — ответил юноша, положив свободную ладонь поверх моей, и направился к дому. — Привыкай к этому, так всё и должно быть.
Если бы людей сравнивали с цветами, то Аллен несомненно оказался бы подснежником. Элегантность среди холода. Тёплая искренность под маской льда. Может, это и глупо с моей стороны, но я верю, что во время бала в немых знаках он показывал больше себя настоящего, нежели сейчас. Что же ты скрываешь под бронёй отчуждённости, прекрасный юноша с уродливым шрамом?
Вместе с приятной прохладой весеннего ветра меня обдало уже такое знакомое сладостное чувство свободы. Но только на этот раз оно ощущалось чуточку иначе. Теперь та оказалась с привкусом лёгкости. Будто всё это время ко мне был прицеплен невидимый поводок, а сейчас — оборвался и исчез.
— Мистер… — вновь я оступилась, чувствуя неловкость, — Аллен, могу ли я в течение дня выходить на прогулку? Обещаю, что не буду отходить далеко от дома!
— Конечно, почему ты спрашиваешь об этом? — Вопросительно нахмурился юноша. — За особняком расположен прекрасный сад, можешь проводить в нём столько времени, сколько пожелаешь.
— Просто в «Кукольном Доме» запрещалось выходить на улицу. Наверное, чтобы воспитанницы не смогли совершить побег или завести знакомств вне заведения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что за вздор? — То ли усмехнулся, то ли фыркнул он. — Повторюсь, Офелия, ты здесь не пленница и вольна делать всё, что заблагорассудится. В рамках приличия, конечно. Или ты уже так быстро хочешь сбежать от меня и завести новые знакомства? — С последним вопросом уголок его губ приподнялся в ухмылке.
— Конечно нет! — Слишком резко ответила я. — Я… я бы ни за что и не подумала об этом.
— Рад слышать, что здесь тебе находиться комфортнее, чем в вашей маленькой женской тюрьме.
Ах, если бы вы знали, как же правы в своём высказывании, мистер Лангерг.
Изнутри помещение отделано в тёмно-коричневых цветах, что сразу создавало ощущение уюта и безопасности. Как только мы зашли в здание, нас тут же встретила полноватая, в годах женщина с собранными в пучок каштановыми волосами. Её карие глаза засияли вместе с улыбкой на лице, когда она оглядела нас.
— Господин Аллен, госпожа Офелия, добро пожаловать домой!
— Обо мне тут уже знают? — Удивилась я такому официальному обращению.
— Конечно, все слуги были извещены о твоём прибытии, иначе как бы мы успели всё подготовить для переезда? — Ответил юноша и отпустил мою руку. — Эмма, устрой даме экскурсию, пока мне нужно уладить рабочие вопросы.
— Конечно, господин! — Так же добродушно ответила служанка, а после обратилась ко мне. — Прошу, мадам, покажу ваш новый дом.
Только сейчас я заметила, что в её руках была книга.
— “Маленький принц” — прекрасная повесть, — вглядевшись в название, я неосознанно улыбнулась такому выбору женщины.
— Ох, это я взяла для сына, госпожа, — смущённо отмахнулась Эмма, но было заметно, что ей приятно такое внимание к мелочам.
— А я думал, ваш литературный багаж серьёзнее детских сказок, — съязвил Лангерг, явно пытаясь задеть за живое.
Хоть мне и симпатизирует его личность, но сейчас он ведёт себя как настоящий индюк.
— А мне казалось, что вы достаточно эрудированы, чтобы судить о книге по ценности и смыслу, что та несёт, а не по жанру.
Такой маленький ехидный бунт разжигал внутри меня какой-то неописуемый азарт. В «Кукольном Доме» я бы никогда не позволила себе подобных выходок, но если господин Лангерг так настырно хочет дать волю моей истинной личности, то пусть и принимает её в полной мере. Интересно, насколько далеко это сможет зайти. Толика страха покалывала мои рёбра, когда Аллен безмолвно несколько секунд не отрывал от меня глаз, будто раздумывал над услышанным. Или наказанием. Но в итоге юноша лишь ухмыльнулся, развернулся в противоположную сторону и пошёл от нас прочь.
— До скорой встречи, душа моя, — последнее, что он кинул через плечо.
Казалось, Аллен играет со мной в кошки-мышки: то издевается, то помогает. Какие чувства в действительности будущий муж испытывал относительно меня, распознать было просто невозможно. И это ужасно раздражало.
— Пройдёмте, миссис Лангерг, я покажу вам имения, — позвала меня Эмма уже со свободными руками, а я вздрогнула от такого обращения.
Я будто попала в спектакль, совсем не зная своей роли. Всё вокруг виделось слишком неестественным, и данное ощущение чуть ли не душило меня в этих стенах.
— Все так рады вашему появлению, госпожа Офелия! — Внезапно заворковала служанка, что удивило меня ещё больше. — Думали, Аллен так и останется один, но, когда он сообщил о вас и намерении жениться, то мы поначалу даже не поверили. Но вот, вы здесь!
— А почему вы так думали? — Осторожно задала я вопрос. — Разве не было кандидаток на пассию среди девушек… более высокого статуса?
— Ах, ну конечно были, и не одна! — Махнула рукой Эмма. — Но господин Лангерг никого к себе не подпускал, ведь главной целью девиц была его обеспеченность.
— Но ведь Аллен говорил, что и ему самому нужен брак… лишь ради наследства.
У меня не получалось составить полную картинку этой истории в голове. Чего-то не хватало. Если ему самому был нужен союз исключительно из собственных материальных интересов, то какая разница, с кем связывать себя узами брака?