Фиксер - Дженнифер Барнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но кто ему рассказал? Я вспомнила о телефоне, который Костас сломал напополам. Телефон-раскладушка, явно одноразовый. Так у кого мог быть номер? Кто ему звонил?
Мои глаза вернулись к списку Айви. В нём было где-то с дюжину имен, но я видела только одно.
Имя моего деда.
— Ты говорила, что проверила Уильяма Кейса, — сказала я Айви, чувствуя, как в моём желудке зарождается страх. — Ты сказала, что Кейс не хотел смерти судьи Маркетта.
Айви закрыла тетрадь, прежде чем я успела прочитать другие имена.
— Тебе не о чём волноваться, — сказала она, снова сжимая мою руку. — Давай вернемся в постель.
ГЛАВА 65
Судья. Врач в Белом Доме. Телохранитель президента.
С тех пор, как Айви заставила меня задумать об этом, я никак не могла выбросить эти мысли из головы. Все ли люди, ответственные за убийство Теодора Маркетта, были мертвы? И, если это было не так, кто всё ещё оставался на свободе?
Судья Пирс пошел на это ради должности. Отец Вивви — ради денег. Костас сделал это ради своего сына.
Если с ними был кто-то ещё — человек, который должен был продвинуть кандидатуру Пирса на должность, человек, звонков которого избегал Костас — что этот человек мог получить из всего этого?
Я не рассказала об этих мыслях Генри. Или Вивви. Наши жизни постепенно возвращались к норме. В понедельник, по возвращению в Хардвик, фабрика сплетен работала в полную силу. Имя заложницы было раскрыто. Все хотели узнать о произошедшем из первых рук — но мне неплохо удавалось разубеждать людей задавать мне вопросы.
Мне вообще неплохо удавалось разубеждать.
Когда ученица подошла ко мне и заявила, что кто-то портит её оценки, я поняла, что шумиха затихает. Никто кроме Вивви, Генри и Ашера не знал о том, какую роль я сыграла в освобождении Айви, но от устоявшегося мнения о том, что Тэсс Кендрик решает проблемы в Хардвике, было не сбежать.
Через неделю после того, как я получила первое сообщение от Уильяма Кейса, пришло второе. Он исполнил свою часть сделки. Настал мой черед.
— Ты в порядке? — спросила у меня Вивви, и я вспомнила о том, как она снова и снова спрашивала об этом в мой первый день в Хардвике.
— Я только что получила королевский указ от моего деда — он заберет меня после школы, — ответила я.
Слово «дед» казалось мне незнакомым, словно я неправильно его произносила. Моим дедом был дедушка, но Уильям Кейс? Он был одним из самых богатых людей в стране. Он был создателем королей, влиятельным врагом и влиятельным другом.
Его имя было в списке Айви.
— Чего именно старик хотел от тебя? — Ашер подтянулся к нам в коридоре по пути к выходу.
— Не считая пресс-конференции, объявляющей миру о моём существовании? — спросила я, не показывая того, о чём я думала на самом деле. — Ужинать с ним каждую неделю, право голоса в выборе моего образования, позволить ему открыть для меня трастовый фонд и… — остаток фразы я неразборчиво пробормотала.
— Ты меняешь фамилию? — переспросил Ашер.
— Когда-то ты сказала, что твоя сестра не ладит с Кейсом, — настал черед Генри присоединиться к разговору. — Надеюсь, ты преувеличивала, — мы не были друзьями, но мы через многое прошли — он был со мной, когда я ждала новостей об Айви; а я была единственной, кому он рассказал о своём отце.
Иногда я замечала, что он на меня смотрит, и думала о том, что, возможно, он тоже знает мои секреты.
— Не преувеличивала, — сказала я Генри. — Когда Айви узнает, что я обратилась за помощью к Уильяму Кейсу, когда узнает, что я ему пообещала…
Разговор будет не из приятных. Но учитывая то, что Айви всё ещё не спала по ночам и проводила их, запершись в своём кабинете; учитывая то, что она считала, что в заговоре участвовал кто-то ещё, а имя моего деда было в списке подозреваемых — она меня убьет.
Мы добрались до выхода. Ашер толкнул дверь.
— Дамы, — галантно поклонившись, произнёс он, — после вас.
Я шагнула в солнечный свет и тут же замерла. У тротуара ждал лимузин, а рядом с ним стоял Уильям Кейс. Человек, который, по словам первой леди, не умеет прощать. Его называли жестоким и опасным. Он ценил семью и хотел иметь наследие.
Человек, глядевший на меня жадным взглядом, говорящим о том, что этим наследием могу стать я.
— Ты будешь о нас вспоминать, когда станешь пафосной? — спросил у меня Ашер. Я толкнула его. Вокруг нас школьники останавливались, чтобы взглянуть на Кейса. Их внимание привлекал не лимузин. А мужчина.
Сестра Ашера подлетала к нам четверым, словно снаряд, попавший прямо в цель.
— Это Уильям Кейс, — сказала Ашеру Эмилия. — Что здесь делает Уильям Кейс?
Генри, Ашер и Вивви взглянули на меня.
Тишину нарушил Ашер.
— Ты знакома с моей подругой? — спросил он у Эмилии. — Тэсс Кейс.
Эмилия замерла на месте. Ашер произнёс это достаточно громко, чтобы его слова расслышали ещё несколько человек. Мой старый добрый друг Джон Томас Уилкокс выглядел так, словно он проглотил червя.
На заметку, — подумала я, — убить Ашера. Но через миг у меня появились проблемы поважнее. Видимо, сегодня Боди приехал за мной не в одиночку.
С ним приехала Айви.
— В укрытие, — кашлянул Боди — вот и всё предупреждение, прежде чем Айви поймала меня на пути к лимузину и стоявшему у него мужчине.
— Тэсс, — спокойно произнесла она.
— Да?
— Что здесь делает отец Адама?
Я взглянула на Боди, но его взгляд явно дал мне понять, что помощи ждать не стоило.
— Что здесь делает отец Адама? — повторила Айви.
Похоже, я не могла облегчить это.
— По-видимому, он решил подвести меня домой из школы.
Вокруг нас собралось столько зрителей, что Айви пришлось понизить голос.
— И с чего бы Уильяму Кейсу это делать?
— Потому что он знает, — ответила я. — О Томми. Обо мне.
Айви наверняка подозревала это, но всё же, когда я произнесла эти слова, её ноздри едва заметно раздулись.
— Нам нужно было помилование, — сказала я так тихо, что меня не мог слышать никто, кроме Айви. — Я сделала, что должна была для того, чтобы ты вернулась домой живой.
Я об этом не сожалела. Не важно, кем — или чем — мог быть мой дед по отцовской линии, я об этом не сожалела.
— Айви, — к нам шагнул Уильям Кейс. Он поприветствовал Айви улыбкой кота, пожирающего канарейку. — Хорошо выглядишь.
— Что вы здесь делаете? — спросила она у него.
Он улыбнулся.
— Забираю свою внучку из школы.
Айви забыла о том, что она не должна повышать голос.
— Я хочу, чтобы вы держались от неё подальше. У вас нет прав…
— Я буду держаться от неё подальше, когда она попросит меня об этом, — ответил Уильям Кейс.
Айви посмотрела на меня.
— Тереза, — негромко произнесла она. — Тэсс Кендрик. Скажи ему.
Его имя было в списке. Но там были и другие имена.
— Я дала ему слово, — сказала я. Такую сделку я заключила: участие создателя королей в моей жизни взамен на спасение Айви.
И я бы заключила её снова.
— В этом бизнесе, — сказал Айви Кейс, всё ещё выглядя чрезвычайно довольным собой, — слово — самое ценное, что есть у человека.
Он указал на лимузин, и я шагнула к нему.
— Чего вы хотите? — спросила Айви у человека, на которого когда-то работала. — Что вам нужно от моей дочери?
— Того же, чего хотел всегда, дорогая, — ответил Уильям. — Наследника.
В отличие от нас, он не собирался понижать голос. Вокруг нас гудели школьники.
— Кстати, — сказал Айви создатель королей, — её зовут не Тэсс Кендрик. Она собирается сменить имя… На Тэсс Кендрик Кейс, — он самодовольно улыбнулся. — Завтра милая статья о ней — и её покойном отце, упокой Господи его душу — появится в «Washington Post».
В кои-то веки у Айви не было слов.
Кто-то сфотографировал нас троих на телефон. Кейс открыл дверцу лимузина. В последний раз взглянув на Айви, я забралась внутрь. Мой дед по отцовской линии последовал за мной.
— Айви меня убьёт, — сказала я.
— Ты — Кейс, — ровно ответил он. — Мы всегда думаем на пять шагов вперед. Уверен, ты с этим справишься.
Когда лимузин отъехал от Хардвика, я видела, как Айви размышляет, стараясь найти способ исправить всё это — и, вероятно, обдумывая мою скоропостижную кончину. Я подумала о судье Маркетте и вероятности того, что в его смерти был виноват кто-то ещё. Человек, которому удалось избежать наказания.
Я подумала о том, что, возможно, этот человек сидел рядом со мной.
А затем я откинулась на спинку сидения и ответила на его слова о том, что я с этим справлюсь:
— Я могу попытаться.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИНесколько слов от редактора: вторая часть трилогии есть на английском языке, но переводиться будет после финальной книги Естественных этого же автора. Ориентировано выкладка глав начнется в конце зимы. Выкладка глав финала Естественных начнется с ноября.