Эргоном: Восхождение берсерка - Михаил Ежов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 54
Анализы оказались достаточно приличными, чтобы меня перевели в обычную палату.
Первым, кого я увидел, была Марта. Падшая места себе не находила от отчаяния и буквально рассыпалась в извинениях.
— Успокойся, — прервал я её излияния. — Пусть на вид мне и пятнадцать, но ты говоришь с человеком, который понимает: если кто-то решил тебя убить, помешать ему практически невозможно. И уж совершенно точно, вы не могли ничего поделать там, у ресторана. Надеюсь, больше никто не пострадал?
— Никак нет, Ваша Милость. Спасибо за ваши слова. Но я всё равно чувствую вину. Мы должны были принять больше мер для вашей безопасности?
— Какие, например? Накрыть меня железным куполом? Перестань. Главное сейчас — обеспечить мне охрану здесь, в госпитале.
— Всё на высшем уровне, господин барон. Даю слово!
— Вот и отлично. Я должен увидеть Антона и Свечкина. Вызови их.
— Слушаюсь, господин барон. Там ещё ваши друзья хотят вас видеть. Шуваловы и Елагин.
— Завтра. Скажи, ко мне пока не пускают.
— Хорошо, Ваша Милость.
Свечкин и управляющий явились вместе. Сначала я принял Антона. Парень доложил о том, что произошло за время, что меня не было в замке. В принципе, всё шло хорошо. И аудиенцию у императора перенесли, что особенно меня порадовало. Меня должны были принять, как только я смогу покинуть больницу и вообще буду сам готов.
Следующим в палату вошёл начальник разведки.
— Рад видеть вас в добром здравии, господин барон.
— К чёрту! Мне просто повезло. Как дела с поисками снайпера?
— Мы вычислили, где он находился. Пришлось запросить записи с дронов, парящих над районом, но нам пошли навстречу и всё предоставили. Хорошо, что инцидент случился на территории Зелёного клана. Стреляли с двухсот метров, снайпер расположился на тридцатом этаже. Очень сложный выстрел, насколько я могу судить. Большое расстояние, большой угол. Мало, кто способен на такое.
Тут он прав.
— Что дали видеозаписи?
— Стрелок был в маске, но мы отследили его до тоннеля, где он пропал. Сел в одну из машин, скорее всего. В какую сторону та уехала, неизвестно. Мы записали номера автомобилей, в это время покидавших тоннель, но едва ли удастся установить личность снайпера.
Я кивнул. Да, сработано профессионально. Молодец. Но выстрел действительно слишком хорош. А это уже зацепка.
— Составили список тех, кто способен показывать такие чудеса обращения с винтовкой?
— Разумеется, Ваша Милость. Мы ограничились свободными стрелками и людьми Пешкова и Лукьянова.
— Зря. Любой, кто готов угодить Лукьянову, мог отправить своего человека.
— В таком случае, мы расширим список подозреваемых. Но пока сосредоточимся именно на тех, о ком я сказал.
— Хорошо. Меня больше всего интересует, как снайпер узнал, где я окажусь, учитывая, что поездка в ресторан была чистой импровизацией. Плюс он ещё и успел занять место для выстрела, достать и, вероятно, собрать оружие, прицелиться. Такое впечатление, что метнулся, пока я выходил из машины.
— Ресторан предложил майор Лукин.
— Он не мог знать, что мы отправимся ужинать.
— Зато он заранее был в курсе, что вы попросите его услуги. Мы взяли его в разработку.
— Ладно, возможно, это имеет смысл. Но всё равно маловероятно.
— Как и то, что кто-то мог успеть занять место для стрельбы.
— Да, это просто чудо, — согласился я. — Придётся вам основательно поработать, Юрий Михайлович.
— Ещё мягко сказано, — вздохнул Свечкин.
— У меня только одно предположение насчёт этого чуда. Дар крови. Есть ли у кого-нибудь способность мгновенно перемещаться в пространстве?
Разведчик задумчиво почесал подбородок.
— Телепортация? Хм… Не слыхал о таком. Нет, я уверен, что ни одного из родов такого Дара нет.
— Чёрт!
Правда, я тоже не встречал подобного в дворянском справочнике, который штудировал.
— Но существуют ведь и так называемые Свободные Дары, — вдруг сказал Свечкин.
— Что это такое?
— Вы не знаете? Некоторые люди рождаются с Дарами, но не могут передать их по наследству. Так, например, получаются целители. Но подобное явление крайне редко. Один случай ни миллион примерно.
— У некоторых Падших тоже есть Дары. Проверьте, не обладал ли какой-нибудь из Лиловых родов телепортацией.
— Да, господин барон. Мы этим займёмся.
Отпустив Свечкина, я задумался. То, что меня не убили, просто чудо. Моё существование закончилось бы, если б не проклятье. Мои враги представляли реальную опасность: они не стеснялись идти до конца, стараясь избавиться от меня. А значит, откладывать решение этой проблемы больше нельзя. Лукьянов или Пешков — неважно, кто из них стоял за выстрелом снайпера. Оба они должны умереть. Видит Бог, я не хотел их устранять. Бароны сами решили стать моими врагами. Так что, даже будь у меня нелады с совестью, она была бы чиста.
На следующий день после обеда меня навестили Аня, Маша, Павел и Артём. Принесли конфеты и фрукты.
— Цветов нет, потому что в больницу с ними не пускают, — сказал княжич, раскладывая гостинцы на прикроватной тумбочке. — Опасаются аллергии у пациентов. У тебя есть аллергия на цветы?
— Вроде, нет, — ответил я, вспомнив свои эксперименты в оранжерее.
— Тем не менее, правила одни для всех, — Павел развёл руками. — Извини.
— Я легко обойдусь без букета, честно. Расскажите лучше, как там дела в большом мире. И в школе.
Ребята начали наперебой делиться новостями. Но ничего интересного не рассказали. Собственно, я и спросил ради поддержания беседы, чтобы не наступило неловкое молчание. Когда они малость подиссякли, спросил:
— Надеюсь, вы не расстроились, что я пропустил свой День рождения?
— Ничего, его можно перенести, — отозвалась Маша. — Мама сказала, что всё готово, и как только ты выпишешься, она устроит праздник. Гостей предупредили о переносе.
— Отлично. Не хотелось бы, чтоб усилия Александры Кирилловны пошли насмарку.
— Не пойдут, — уверила Маша. — Это мероприятие слишком важное, чтобы его отменять. Многие аристократы надеются познакомиться с тобой. И представить тебе своих дочурок. Они ж не знают, что ты уже определился, — маленькая княжна озорно подмигнула. — Конечно, остаются ещё места. Я понимаю, что одной мною ты не ограничишься.
— Маша, прекрати! — строго одёрнула сестру