Эльфийский клинок - Ник Перумов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Благодарю почтенного наместника, – поклонился Торин. – Не прими мои слова за недоверие к твоей храброй дружине, но люди – не самые лучшие помощники в подземных делах. В Мории надо будет брать умением, а не числом. Здесь нужны гномы.
– Ну что ж, тебе виднее, почтенный Торин, – не стал спорить наместник. – Я дам вам подорожную через весь Арнор. Вам дадут и пони, и лошадей, и повозки, если потребуется. И всё же, Торин, уходя, постарайся держать связь с Аннуминасом. Никто не знает, что ждёт вас в Мории, а люди могут пригодиться на поверхности… Не буду, однако, настаивать. Итак, дело решённое. – Он черкнул несколько слов на небольшом кусочке пергамента и отдал его гному. – По этому приказу ты сможешь получить всё необходимое перед выходом, и тогда мы вновь увидимся. У вас больше нет ко мне вопросов?
– Послушайте! – вдруг осмелел Фолко и тут же смутился. – И простите… Я только хотел узнать, не встречался ли вам когда-нибудь такой человек – горбун по имени Санделло? Он участвовал в турнирах и брал на них призы.
На лице наместника вдруг появилась мрачная, недобрая усмешка, взгляд отяжелел.
– Откуда ты знаешь его? – Бесцветные глаза не мигая смотрели на Фолко, но юный хоббит выдержал.
– Мы встретились с ним случайно, по дороге в Аннуминас, – ответил он как можно спокойнее.
– Так ты встречался с Санделло? – В неподвижных глазах наместника мелькнули холодные искры, словно какие-то давно забытые события поднялись на поверхность из глубин памяти. – Ты говорил с ним?
– Нет, я всего лишь узнал его имя и то, что он превосходно владеет оружием.
Фолко с трудом удалось сохранить невозмутимость. Наместник неторопливо покивал, что-то обдумывая.
– Я знаю Санделло, – ответил он. – Когда-то давно он совсем молодым человеком пришёл в Аннуминас и неожиданно для всех взял первый приз на турнире мечников. У нас есть старый обычай – победителя ждёт почётная служба в арнорской дружине, и Санделло, без сомнения, рассчитывал на это. Я говорил с ним, родом он с юга, из-за Южных холмов, рано остался сиротой. Где он выучился искусству боя – для меня загадка, хотя он уверял, что до всего дошёл сам. Я не взял горбуна в дружину. Он думает лишь о себе, его не волнуют судьбы его родины. Он прямо спросил меня, сколько ему положат содержания как победителю турнира. И ещё – в молодые годы (я ведь уже очень давно не встречался с ним) он показался мне полным холодной, презрительной злобы и зависти. Он великий мастер, но этого недостаточно. Потом он ещё несколько раз появлялся в Аннуминасе, ещё трижды побеждал на турнирах в разные годы, гордо отказываясь при этом от призов и денег. Он интересовал меня, не скрою, я люблю мастеров, достигших совершенства в каком-либо деле. Но… – Наместник развёл руками. – Он исчез, и я не знаю, чем и как он жил всё это время. Так что я не могу полностью удовлетворить твоё любопытство, почтенный хоббит. А теперь нам пора прощаться. Меня ждут дела! – Наместник поднялся и едва заметно склонил голову. – А ты, Рогволд, не забывай меня, скоро я собираюсь выбраться на охоту – так что жди, я извещу тебя. Да хранят вас Семь Вечных Звёзд и Светлая королева!
Охрана проводила троих друзей до внешней стены. Аудиенция была окончена, а в мыслях у Фолко царила полная сумятица. Чем же кончилось их посещение? Что действительно важного и спешного сумели они рассказать наместнику? Его не взволновала история карлика, он спокойно отнёсся и к призракам Могильников! Так зачем же они спешили в Аннуминас, кому оказались нужны принесённые ими сведения?! Фолко покосился на Торина. Бывалый гном шагал, глядя под ноги. Рогволд же, напротив, был весел и оживлён.
– Ну как, вы довольны? Надеюсь, он вас успокоил?
– Успокоил… – пробурчал Торин. – Говорить-то он мастер, это ясно. А вот у меня на душе по-прежнему неспокойно. Нет-нет, ничего не хочу сказать – помоги нам Дьюрин как можно скорее управиться с разбойниками! Но как же он не понимает, что карлики – это лишь звено в какой-то непонятной цепи, связывающей воедино многие события?
– Тут всё не так просто, – возразил ему Рогволд. – Какие у тебя против карлика улики? Только дурная слава их племени. Но нельзя же из этого делать серьёзные выводы! Ты говоришь – их послали в Исенгард за орками. А с чего ты взял, что их послал именно твой воображаемый злодей, взалкавший власти?
– Ты можешь предложить иное объяснение? – прищурился Торин.
– Пожалуйста. Карлика подкупили и послали сами орки, каким-то чудом уцелевшие на севере и теперь ищущие тихого местечка. Исенгард им вполне подходит, к тому же там обитают их соплеменники… Чем плохо?
Торин закусил губу.
– Я считаю, мы всегда должны рассчитывать на худшее и готовиться к нему! – сказал гном и упрямо нагнул голову.
– Тогда закрой наглухо городские ворота, заставь кузнецов дни и ночи ковать груды оружия, а всех – надеть доспехи и взяться за мечи, отправь всех мужчин и подростков на рубежи, затей строительство оборонительных валов, преврати всю страну в огромный военный лагерь, – Рогволд говорил нахмурясь, и в его словах слышался гнев. – Ведь ты призываешь готовиться к худшему! Так и противостоять надо тогда в полную мощь! Посмотрим, что из этого выйдет… Люди схватятся за топоры, потому что привыкли жить по-человечески, отвечая за своё дело и занимаясь преимущественно им. Всякие меры должны быть оправданны.
– Не переиначивай моих слов, Рогволд! – Гнев сверкнул и в тёмных глазах Торина. – Мне не хотелось бы ссориться с тобой так по-глупому, но готовиться к худшему в моих устах значило лишь не отмахиваться от тревожных вестей, а стараться их по крайней мере проверить!
– Наместник проверил твои слова, не сомневайся, – тихо и зло сказал Рогволд и уже собирался добавить что-то ещё, когда растерявшийся поначалу Фолко бросился между стоявшими друг перед другом человеком и гномом.
– Друзья, что вы, что вы?! – Фолко умоляюще глядел снизу то на одного, то на другого. – О чём вы? Опомнитесь! Прекратите! Довольно!
Красный как рак Торин первым вздохнул и отвёл взор. Умолк, опустив глаза, и Рогволд. Наступило неловкое молчание. Чувствовалось, что и гному, и человеку стыдно и неудобно.
– Наверное, мы все ждали слишком многого от этого разговора, и каждый из нас – своё, – выдавил наконец Торин. – Прости меня, Рогволд, мы оба погорячились.
– Ты вправе думать и поступать как считаешь нужным, – холодно пожал плечами Рогволд. – Но, Торин, сын Дарта, если ты хочешь сохранить нашу дружбу, остерегись впредь произносить неразумные слова о наместнике. Они могут обойтись тебе очень дорого.
Ловчий стоял подбоченясь и гордо вскинув подбородок. Фолко с вновь ожившей тревогой заметил, как на скулах гнома заиграли желваки и отступившая было краска вновь залила его щёки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});