Ничья жизнь - Сергей Ким
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пройдёмте.
Отошли с простреливаемой зоны за линию, образованную полицейскими машинами.
Всё это время спецназовцы держали меня и майора на прицеле своих машин-пистолетов. Чувствовать на своей груди ярко-алые точки ЛЦУ было очень неприятно…
— Документы! — потребовал один из полицейских, протягивая левую руку вперёд. а правой в это время держа МП-5 на весу.
Мисато дёрнулась было за удостоверением, но тут же досадливо поморщилась. Документы остались в бумажнике, бумажник в сумочке…
— Проклятье…
А сумочка осталось где-то в гипермаркете, выброшенная как балласт.
— Сэр, — осторожно произнёс я. — Лейтенант Икари, НЕРВ. Разрешите?..
Правая рука уже порядком затекла держать на весу тяжёлый "курц", но оружие я выпускать не торопился — мало ли что…
Медленно потянулся левой рукой к карману спортивных штанов, где лежало удостоверение и кредитка. Плечо тут же прострелило сильной болью, я поморщился, но стерпел. Достал удостоверение, протянул, передал. Старший группы быстро пробежался глазами по ксиве и почти сразу же вернул её.
— Порядок, — дал командир короткую отмашку своим людям. — Извините. С вами всё в порядке? Помощь требуется?
Я облегчённо выдохнул, глядя на то, как стволы пистолетов и МП-5 опускаются вниз. Покосился на пропитавшийся кровью изодранный рукав спортивки и исцарапанную руку Кацураги. Блин, симметрично нас подранило…
— Мне нужна связь со штаб-квартирой НЕРВ, офицер, — распорядилась Мисато, сохраняя напряжённое выражение лица. — И да, желательно бы получить некоторую медицинскую помощь, пока не прибыли наши люди…
— Разумеется, госпожа майор. Пройдёмте в машину, — махнул нам "городовой". — Можете что-нибудь рассказать о ситуации в торговом центре? Численность террористов, оружие, заложники, взрывчатка…
Я поставил пистолет-пулемёт на предохранитель, перехватил его поудобнее, и поплёлся следом за Кацураги и спецназовцем к полицейскому фургону. Кстати, только сейчас заметил, что Мисато хромает на левую ногу, а по асфальту за ней тянется кровавый след — блин, поранилась всё-таки, дай Бог чтобы не серьёзно…
Внезапно на меня навалилась дичайшая слабость и усталость, руки и ноги мелко задрожали — захотелось выпить чего-нибудь крепкого или выкурить пару сигарет… Адреналин отпускает, не иначе, блин…
Неожиданно где-то в городе громыхнул мощный взрыв, и к небу поднялся огромный столб дыма и пыли. В отдалении застрекотали автоматные очереди, грохнуло ещё несколько более слабых разрывов, послышался шум летящих вертолётов…
Вокруг суетились полицейские, готовясь к штурму торгового центра, а я задумчиво пробормотал, останавливаясь на месте и поднимая взгляд к небу:
— А нам кто-нибудь объяснит, что здесь на хер происходит или нет?..
* * *В торговом центре "Новый рассвет" было тихо. Немногочисленные оставшиеся в живых террористы, захватив заложников, засели где-то на верхних этажах гипермаркета. Полицейский спецназ усиленно готовился к штурму.
Я сидел около открытой задней двери внутри спецназовского фургона, с трофейным "курцем" наперевес. Разжился у полицейских ремнём для пистолета-пулемёта и подсумком на четыре магазина (хорошо, что у них тоже МП-5, пускай и не укороченные).
Так что теперь типа охранял командира — Мисато сидела внутри машины, постоянно с кем-то переговариваясь по рации. Особой необходимости в охране не было, да и телохранитель из меня был, честно говоря, никакущий, но марку стоило держать. Пусть даже микроавтобус сейчас оцеплен десятком парней из Второго отдела с автоматами в руках, а далее имелось ещё более плотное кольцо из полицейских и бойцов спецподразделений…
Поправил постоянно съезжающий на бок тактический полицейский шлем, в очередной раз подтянул и так затянутые на самый максимум застёжки лёгкого бронника. Увы, но если на Кацураги сия амуниция сидела, как влитая, то на мне "сбруя" висела мешком — ну, маленький я ещё, маленький! Ну, нет в полиции таких размеров, чтобы нормально сидели на четырнадцатилетнем подростке!..
— …Да мне плевать, что у вас не хватает людей! — на кого-то рявкнула командир, постукивая пальцами по рукоятке трофейного пистолета, засунутого в поясную кобуру. — Просите помощи у ооновцев — их же тут как грязи! На кой ляд они тогда вообще… Что? В смысле? Какого… Откуда у них "стингеры"? Дерьмо… Короче, я даю вам полный карт-бланш — мне нужен порядок в Токио-3 и быстро! Всё, конец связи!
Мисато со злостью сорвала наушник гарнитуры.
Н-да… Дела…
— Проблемы? — поинтересовался я.
— Большие, — буркнула Кацураги.
— Насколько?
— Как Евангелион.
— Хреново…
— И не говори.
Мисато поёрзала на жёстком сиденье, устраиваясь поудобнее, и поморщилась от боли. Вся левая рука у неё была облеплена пластырями, а на коленях и правой ступне красовались повязки. Всему виной было битое стекло на полу в гипермаркете, по которому Мисато так резво рассекала. Ну, блин, чисто Джон Маклейн в юбке — японский крепкий орешек…
Так что на ближайшее время Кацураги, к ее огромному неудовольствию, не ходок, несмотря на все уверения делавшего перевязку санитара, что она ещё легко отделалась. Порезов и ран у неё было действительно много, но глубоких ни одного — везёт майору… Вон, левая нога так вообще без повреждений — удивительно, но факт.
А так фигня — до свадьбы заживёт, да и ходить, если осторожно, то, в принципе, можно. У меня как-то обе ноги были в кровь стёрты, кожа потом шмотьями слезала и ничего — ходил, и даже бегал… Потому как есть такое слово как "надо". Вот и Кацураги во время боя на такие мелочи внимания обращала мало, но зато потом, когда горячка схлынула…
…От взгляда на командира (а точнее на ее раны), снова появилось непреодолимое желание почесать заклеенную в трех местах спину — осколками поцарапало. С левой рукой ничего опасного не было — шальная пуля лишь чиркнула по плечу, сорвав кусок кожи и оставив борозду в мясе, впрочем, без особых последствий. Про ободранные колени и поцарапанную рожу даже и упоминать не стоит, наверное…
Но теперь всё это "счастье" невыносимо чесалось и слегка жгло. А ещё сильно хотелось жрать. По ходу регенерация действует…
— Забавно выглядишь, — внезапно усмехнулась Мисато, глядя на меня. — На мокрого воробья похож — такой же маленький, взъерошенный и недовольный. Чего с автоматом-то до сих пор таскаешься? Всё равно грозно ты с ним не смотришься.
— Ну и ладно, — флегматично пожал я плечами. — Зато меньше опасаться будут. Ты, кстати, тоже не так уж и презентабельно выглядишь
Кацураги взглянула на себя, и её лицо (местами поцарапанное) тут же омрачилось печалью.
Сидеть ей приходилось на скамье, вытянув ноги вдоль борта; вся поцарапанная и потрёпанная… Но как оказалось майора волновало вовсе не это.
— Моё новое платье… — с нечеловеческой тоской в голосе изрекла Мисато. — Убить готова…
— Так ведь это самое, командир… Уже.
— Что? А, ну да, ну да… Кстати, ты как, нормально?
— В смысле? — не понял я.
— Синдзи, ты не находишь, что убивать людей — это не самое привычное для четырнадцатилетнего парня занятие? — серьёзно спросила меня Мисато.
Задав вопрос, она буквально впилась в меня глазами, стараясь понять, насколько хорошо я осознаю свои недавние действия, и отследить малейшее признаки возможной истерики или нервного срыва. Что ж, вполне ожидаемо. Одно дело посылать пацана в бой против здоровенной инопланетной херни, и совсем другое — против людей, тут не ровен час и подростковая крыша может поехать куда-нибудь далеко-далеко…
— Так то людей, — пожал я плечами. — А мы сегодня людей и не убивали.
— Поясни, — ледяным тоном приказала девушка.
— Ну… — я попытался почесать затылок, но натолкнулся на кевларовую поверхность шлема и, вздохнув, опустил руку.. — Я вот как считаю… Есть нормальные люди — ты, я, те, кто были вместе с нами в торговом центре. Кто никому и ничего плохого не делает. А есть нечисть, которая обычных людей убивает. Истребить её — право и обязанность любого нормального человека.
— А как же война? Следуя твоей логике, получается, что противник — это нечисть, которую следует истреблять без жалости и колебаний? Вот мы когда-то с твоими любимыми русскими воевали, даже два раза, так что же получается…
— Война — это другое дело, — покачал я головой, перебивая Кацураги. — Там солдаты сражаются с солдатами. Это как поединок — всё по-честному. А сегодня была не война.
— А что же тогда?
— Убийство, — подумал, а потом добавил. — А затем мы эту нечисть немного зачистили.
— То есть?
— Ну, как тараканов травят или с инфекцией борятся, вот так же и мы. Не убивали, но истребляли заразу. Можно в чём-то сравнить с борьбой против Ангелов или даже работой лейкоцитов — или мы болезнь, или болезнь нас.