Возвращение Крестного отца - Марк Вайнгартнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда телохранитель прошел мимо их кресел, Майкл поднял руку, и Кей последовала его примеру.
— Сюрприз! — сорвалось с ее помертвевших губ.
— Уверен, ничего серьезного! — твердо сказал ее муж. — Небольшое недоразумение, только и всего!
Нери принялся объяснять стюардессе по-итальянски, какой важный человек Майкл Корлеоне и как необходимо оказать ему радушный прием. Он говорил очень быстро и тихо, и Кей так и не поняла, что происходит. Телохранитель показал на поднятые руки Майкла и Кей — «господин, госпожа», и Майкл кивнул. Стюардесса попросила супругов Корлеоне оставаться на своих местах, пока другие пассажиры покидают самолет. Нери тяжело опустился на свободное место в первом ряду.
— Что происходит? — спросила Кей.
— Все будет в порядке, — отозвался Корлеоне.
— Вообще-то я не тебя спрашиваю.
Когда все пассажиры вышли, карабинеры прошли в салон. Нери бросился им навстречу и прошептал несколько слов. Затем стражи порядка прошли к Майклу и Кей.
Корлеоне поприветствовал их по-итальянски. Один из карабинеров оказался старым знакомым. Майкл предложил им сесть, но стражи порядка остались стоять. Выяснилось, что из надежных источников им стало известно, что вечеринка в Монделло, скорее всего, окажется ловушкой. В данный момент господину Корлеоне и его жене небезопасно находиться на Сицилии.
— Из надежных источников? — переспросил Майкл по-итальянски.
Лица карабинеров остались непроницаемыми.
— Да, — по-английски сказал знакомый Корлеоне.
Майкл взглянул на Нери, который одними губами произнес:
«Чикаго». Что он имеет в виду? Может, что-то другое? Чье-то имя?
Корлеоне поднялся и показал в сторону кабины пилотов. Карабинеры прошли за ним, а потом снова послышался взволнованный шепот. Интересно, о чем они говорят? Кей не знала, что и думать. За окном счастливые пассажиры улыбались, обнимали родственников, а некоторые многозначительно показывали на самолет. Самые расторопные уже садились в машины… Женщина раздраженно опустила защитный экран. Наконец Майкл похлопал одного из карабинеров по спине.
— A che ora е ilprossimo volo per Roma?[12] — спросил он.
Знакомый карабинер расплылся в улыбке:
— Вам повезло, вы уже сидите в нужном самолете.
Коротко кивнув Кей, стражи порядка ушли.
Итак, Майкл с женой уже находились в самолете, который должен был вылететь в Рим, причем рейс являлся частным. Стюардессы заявили, что никаких недоразумений не возникнет, хотя объяснить, почему, затруднялись.
— Бесплатный пассажир, — подсказал Майкл, — это выражение вы пытаетесь вспомнить?
— Простите? — переспросила старшая стюардесса, владевшая английским гораздо лучше других.
— Nell'inglese le parole е deadhead[13].
— Бесплатный пассажир, — повторила стюардесса. — Большое спасибо!
Кажется, она обиделась, что Майкл нашел недостаток в ее английском.
— Опять вышло по-твоему, — раздраженно проговорила Кей. — Ты ведь не хотел на Сицилию, так и получилось!
— Кей, — с укоризной сказал Майкл, — ты ведь не серьезно?
— Подумай о маме! — воскликнула она, вспоминая о целом чемодане сувениров, любовно собранных Кармелой. Синьора Корлеоне так обрадовалась, узнав о предстоящей поездке, составила для них целую программу! Энтузиазм придал ей новых сил, которые помогли победить в схватке со смертью. Она поправлялась так быстро, что доктора только руками разводили.
— Я что-нибудь придумаю, — пообещал Майкл. — Все подарки найдут своих адресатов.
— Конечно, кто бы сомневался!
— Кей!
— Просто чувствую себя дурой! Бросить детей, потратить на перелеты два дня… Ради чего? Кажется, впустую!
Майкл не ответил, потому что не знал, что сказать. Сам он хотел поехать в отпуск вместе с детьми, чтобы, как и мечтал, целыми днями сидеть, зарывшись в горячий песок. Но в таком случае Кей пришлось бы присматривать за Энтони и Мэри, а это отдыхом не назовешь. Вот уже два года она растила детей практически без мужа. Сколько раз она рыдала вместе с ними! А на Рождество, которое Майкл провел на Кубе, Энтони и Мэри ревели так, что пришлось вызвать врача! Она так и не вернулась в школу и боялась, что уже никогда не вернется. Переезжать в Лас-Вегас Кей помогали только родители. А теперь появились новые заботы — она фактически руководила стройкой на озере Тахо. Планы были наполеоновские — их собственный дом, развлекательный центр, а также предварительный проект будущих домов Хейгенов, Конни и Эда Федеричи, Фредо и Дины Данн, плюс маленькие бунгало для гостей. Как ни странно, женщине нравилось строить собственный дом — принимать решения, решать проблемы, закупать образцы отделочных материалов. Она старается для семьи, для детей, для Майкла! И все же это была работа. Отдохнуть ей хотелось наедине с мужем, о чем она его и попросила.
— Что будем делать? — спросила Кей. — Вернемся домой?
— Необязательно. Если помнишь, я не хотел ехать на Сицилию, потому что опасался чего-то подобного.
— Ради бога, Майкл! Мы ведь удираем от убийц!
— Не удираем.
— Согласна, улетаем!
— Я не об этом! То, что мы не остались на Сицилии, — скорее проявление осторожности, чем страха или паники. Послушай, Кей, единственное, в чем я… как это… непоколебим, — защита моей семьи.
Женщина ничего не ответила и посмотрела в сторону. Майкл был непоколебим абсолютно во всем. В этом и состояло его главное достоинство и недостаток, его сила и слабость.
— Один из карабинеров — сын папиного старого друга, так что я могу ему доверять. Скорее всего, опасность не так велика, но они решили перестраховаться. Постарайся понять. В любом случае ты бы не пострадала, потому что…
— …поднимать руку на жен и детей запрещено кодексом чести, — закатив глаза, закончила Кей. — Наверняка на Сицилии все правила соблюдаются с двойной тщательностью. Хотя разве мне дано это понять? Я же не итальянка!
Майкл не ответил. Выглядел он ужасно, видимо, сказывалась усталость. Если бы Кей знала, каким испытанием обернется перелет из Лас-Вегаса в Палермо, то согласилась бы поехать хоть на Гавайи, хоть в Акапулько.
На борт поднялись пилоты, и Нери пошел к ним в кабину обсудить какие-то детали. Через несколько минут он вернулся в салон и занял место подальше от босса и его жены. Около взлетного поля не осталось ни машин, ни людей. Самолет оторвался от земли.
— Ты ничего не поймешь, пока сама не захочешь, — наконец сказал Майкл.
— О боже! — воскликнула Кей, вскочила и пересела на последний ряд. За несколько минут Майкл дважды заставил ее упомянуть имя господа всуе.
Корлеоне за ней не пошел.
Кей прекрасно знала, что со временем молчание и тишина принесут свои плоды. То, что сам Майкл часто прибегал к их помощи, вовсе не означало, что он неуязвим. Женщина сидела в последнем ряду справа, спокойно наблюдая, как Сицилия постепенно исчезает из виду.
Примерно через час к ней подошел муж.
— Здесь свободно? — спросил он.
— Ты дочитал книгу?
— Угу, кстати, она мне понравилась. Особенно конец.
— Это хорошо, — сказала Кей. В отпуск муж взял «Последнее ура» Эдвина О'Коннора, которую она подарила на Рождество. Очевидно, начало оказалось не самым захватывающим, потому что Майкла от чтения явно клонило в сон. Кей быстро дочитала свою книгу и взялась за «Последнее ура». Странно, что мужу не понравилось! Это была самая захватывающая книга о политике из тех, что она когда-то читала. — К сожалению, место занято.
— Кей, наверное, ты не понимаешь, потому что я… — Корлеоне закрыл глаза. Он так устал, что даже разговаривал с трудом, хотя вид у него был скорее подавленный. — Я так никогда и… Ну, ты понимаешь…. — Он не договорил. Лишь тяжело и почти обреченно вздохнул.
— Майкл…
— Хочу кое-что тебе рассказать. Я должен тебе рассказать.
Кей смотрела на него и не узнавала мужчину, в которого когда-то влюбилась. Лицо разбили, а потом сделали пластическую операцию. В волосах пробивалась седина, и — хотя Кей говорила себе, что ей просто кажется, — Майкл стал копией своего отца. Не изменился только взгляд. Он остался таким же, как и далекой теплой ночью в Нью-Гэмпшире, когда Майкл рассказал о том, что пережил в войну, а потом рыдал в ее объятиях.
Злость Кей словно улетучилась.
— Я рада, очень рада. Спасибо… — дрожащим голосом проговорила женщина и похлопала по соседнему сиденью.
— Прости меня, — проговорил Майкл, присаживаясь рядом.
— Не стоит. — Кей взяла его за руку. — Не надо извиняться. Просто поговори со мной.
В Риме они пробыли совсем недолго — успели только выспаться и поужинать в крошечном ресторанчике. На следующее утро, когда Майкл еще спал, его жена с помощью консьержа забронировала номер в Швейцарских Альпах и частный самолет, чтобы Корлеоне сам доставил их туда. Мужу наверняка понравятся Альпы. Сама Кей там никогда не была, но вчера, пролетая над горами, дала себе слово, что когда-нибудь они туда съездят. Похоже, что «когда-нибудь» наступит завтра!