Том 1. Авиация превращений - Даниил Хармс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Запирает дверь.
Стук в дверь, потом голос: Елизавета Бам, именем закона, приказываю Вам открыть дверь.
Молчание.
Первый голос: Приказываю Вам открыть дверь!
Молчание.
Второй голос (тихо): Давайте ломать дверь.
Первый голос: Елизавета Бам, откройте, иначе мы сами взломаем!
Елизавета Бам: Что вы хотите со мной сделать?
Первый: Вы подлежите наказанию.
Елизавета Бам: За что? Почему вы не хотите сказать мне, что я сделала?
Первый: Вы обвиняетесь в убийстве Петра Николаевича Крупернак.
Второй: И за это Вы ответите.
Елизавета Бам: Да я не убивала никого!
Первый: Это решит суд.
Елизавета Бам открывает дверь. Входят Петр Николаевич и Иван Иванович, переодетые в пожарных.
Елизавета Бам: Я в вашей власти.
Петр Николаевич: Именем закона Вы арестованы.
Иван Иванович (зажигая спичку): Следуйте за нами.
Елизавета Бам (кричит): Вяжите меня! Тащите за косу! Продевайте сквозь корыто! Я никого не убивала. Я не могу убивать никого!
Петр Николаевич: Елизавета Бам, спокойно!
Иван Иванович: Смотрите в даль перед собой.
Елизавета Бам: А в домике, который на горе, уже горит огонек. Мыши усиками шевелят, шевелят. А на печке таракан тараканович, в рубахе с рыжим воротом и с топором в руках сидит.
Петр Николаевич: Елизавета Бам! Вытянув руки и потушив свой пристальный взор, двигайтесь следом за мной, хроня суставов равновесие и сухожилий торжество. За мной.
Медленно уходят.
Занавес
Писано с 12 по 24 декабря 1927 года. M.
Гвидон
Гвидон:
Ликует серна,бежит ручей.Твоих безмернобольших очеймне мил и дорогшутливый взгляд,твоих желаний морокупрямой Лизы.Твоё молчанье, твои капризыменя не разозлят.
Лиза:
Одна первушкав лесу жила,со мной шутилаи в чащу плотную зваланоги в камнях спотыкать.Мне не хотелось там скакать.Я чуть слышно лепетала:мне бы лапки не стереть.Я под ёлкой трепеталамокрых сосен посередь.Худо в чаще мне гулять —ножки быстро заболять.Туман в голову заберётся,душа к небу оторвётся.
Гвидон:
Сосны скрипят,липы скрипят,воздух — гардон,ветер — картон,треплет шинель,крутится ель,падает снег —логово нег.Мысли конявходят в меня.Вносят аршин,кнут и кувшин.В упряжке стоюподобен коню.Воздух — дуга,ветер — слуга.
Лиза:
Коль скоро час утра —на башне звон,мне в церковь с матушкой пора.Гляди: народ гуляет. Вонмоя скамья в углу налево,под Магдалиной.Гляди: внизу пастушка Еваспешит долиной.Священник строг:я опоздаю — он накажет.Запрёт меня в остроги шёлк распутывать прикажет,а может быть, казнить меня священник порешит.Авось Гвидон спасти меня скорее поспешит.
Ведьма:
Льются токи дивных слез,бросьте плакать, лучше в лес,в кучи мха снегов зимы,убежимте, Лиза, мы.Дятла-птичку мы вдвоёмкруглым камушком убьём.Будем кровь его сосать,перья по ветру бросать.Ночь наступит. Мы в дуплосядем вместе. Там тепло.Выйдет сон. Уснут орлы.Мы заснем: урлы-мурлы.Я, когда сомкнете глаз,околдую, Лиза, вас.Все проснутся. Минет ночь.Ну, скорей бежимте прочь.
Лиза:
Мне что-то страшнобежать с тобой.Хочу обратнобежать домой.Но гнутся ноги,скрипит хребет.Спасите, Боги!Вперед, вперед!
Лесное чучело:
Ха-ха-ха!Куда спешишь?Мысли — воздух.Камни — шиш.
Лиза:
Кто ты, чучело небес?Ангел добрый или бес?
Лесное чучело:
Ляг, девчонка, на дороге,подними свои коленки.Не видать с небесной вышкитвои чудные лодыжки.
Лиза:
Это, бес, твоя обитель —мох и чаща хворостин.Пощади меня, святитель,преподобный Августин.
Лесное чучело:
Хо-хо-хо!
Гвидон (просыпаясь):
Где я? Где я?Ах, это комната моя.Во сне пришла ко мне идея,мысль благородного коня:разбить копытами темницуи мчаться, мчаться вдоль реки.Я вижу лес, орла, зарницу,законам натуры вопреки,копьём глядящую в верхи.Я слышу звон в монастыре —бегут замаливать грехимонахи в церковь на горе,поцеловать святого Августина тёмную ризу,мгновенно позабыв недуг,потом, украдкой взглянув на Лизу,бегут монахи в акведук.Скорей, скорей, напялив сапоги,и ты, Гвидон, с монахами беги,и ты, Гвидон, с монахами беги,быстро, быстро, ги-ги-ги.
Святой Августин:
Занимается заря.На цветахпчёлы толстые сидят.А земляповорачивается на китах.Так у матери в утробеповорачивается сын.Лицо его гладко,хранит его маткаи кормит пупок.Вон и солнце встало в бок —начинается обедня.С колокольни звонарисходят парами. Намедняпадал дождик до зари.Пойду в церковь.
Монахи:
К нам, к намидёт посланник божий,устелим путь ему рогожейдо алтаря.Пойте, монахи: Virgo Maria.
Настоятель:
Занимается заря.
Святой Августин:
Еще вдали я.Холм высокийуже пройден.Часовня позади.Вон монастырь,а вон колодец.Шумит дыхание в груди.Ноги дряхлые, тоскуя,гнутся подо мной.Мысли темя покидают,сердце не стучит.Земля поднимается в лоб,монахи, несите гроб.
(Падает.)
Монахи:
Кто-то в поле пал, о монахиБог велик и мал, аллилуйяСмерть — кондуктор могил, о монахи.Бог свиреп и мил, аллилуйяРухнут жижа и твердь, о монахино не рухнут Бог и Смерть, аллилуйя.
Гвидон (вбегая):
А Лиза где?
Настоятель монастыря:
Не волнуйтесь, молодой человек.Садитесь.Но не сюда, тут масло пролито.
Гвидон:
Беда, беда.Ночные птицыразбили купол храма.Когда я быстро шёл сюда,весны мелькала панорама.Орёл мохнатый развевался,я быстро шёл и запыхался.
Настоятель:
Вы папироску закурите.
Гвидон:
Спасибо.Значит, было так:на синем небе, точно флаг,орел задумчивый летел,я молча вслед ему глядел,куда крылами маховыминачальник ветра держит путь,куда ночами столбовымисо свистом воздух режет грудь.И долго ль путь его надзвёздныйсобой пленять захочет.Орёл в лесу,орёл над бездной,орёл задумчивый грохочет.
Настоятель:
Вопросов не решая,отвечу вам шутя:стряслась беда большая,над нами пролетя.Мне слышен плач надгробныйи колокол крестин —скончался преподобныйсвятитель Августин.
Гвидон:
Когда дубов зелёный лист среди росы,когда в ушах мы слышим свист кривой косы,когда земля трещит в длину и пополам,тогда мы смотрим на луну и страшно нам.Но лишь в ответ ударит в пень стальной топор —умчится ночь, настанет день, и грянет хор,тогда во мне, открыв глаза, проснётся вновьволна морей, небес гроза, моя любовь.
Настоятель: