Ловушка для Мегги - Диана Эванс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Судья был обрадован появлением девушки и поведал о том, что ее разыскивали брат – представительный темноволосый англичанин, – потом важный светловолосый джентльмен и, конечно, Адам. О ее младшем брате он ничего утешительного сказать не мог, потому что не видел его с момента похорон отца. Во время разговора присутствовала Бетти, дочь судьи, которая не могла скрыть того, что хочет что-то сообщить Мегги.
Оставшись наедине, девушки разговорились и выяснилось, что Бетти когда-то сообщила темноволосому джентльмену, что они с мамой уехали к своему дальнему родственнику. Но это сообщение сильно устарело и не имело сейчас никакой ценности.
Мегги призналась судье Херрису, что отправляется на юг страны искать своего младшего брата Харви.
– Здесь я так одинока, – призналась она ему. – Брат Адам предал меня… У его друга, сэра Алекса, нездоровый интерес ко мне, он хочет, чтобы я стала его содержанкой, мне едва удалось совсем недавно избежать насилия. Больше в городе оставаться я не могу… Пусть меня поджидают опасности в дороге, нежели предательство родного брата и преследования Алекса…
Утром они отправились навстречу своей судьбе. Произошло все так, как они и предполагали… Попав в водоворот событий, Мегги с Элен по стечению обстоятельств оказались в каком-то военном госпитале. Там девушки временно остановились, потому что не знали, куда им двигаться дальше. Мегги быстро освоила обязанности медицинской сестры – старательно ухаживала за ранеными, делая перевязки, раздавая лекарства, а Элен выполняла обязанности санитарки. Это давало им крышу над головой и еду.
Прислушиваясь к разговорам раненых, Мегги поняла, что война, начало которой положено в сражении под Бостоном, будет затяжной. Однажды она услышала от начальника прибывшего обоза, что континентальной армии помогает продуктами некий сэр Харви. Сердечко Мегги часто забилось. «Это точно мой брат», – пронеслось в ее голове. Осмелившись, она подошла к начальнику обоза и робко спросила:
– Кто этот Харви? Как его фамилия? Что вы знаете о нем?
– Если юная леди разыскивает своего возлюбленного, то этим джентльменом вы можете гордиться! – гордо произнес он. – Его Фамилия Феррингтон. Он из аристократов и владелец плантации, но его политические пристрастия на стороне восставших. Он помогает не только продуктами, но и закупает форму ополченцам.
– Я так и подумала, когда услышала его имя! – воскликнула радостно Мегги.
– О чем вы подумали, сестра? – спросил он, с интересом посматривая на нее.
– Офицер! Это мой брат, я его разыскиваю, не поможете ли вы мне в этом деле? – с мольбой в голосе просила она. – Все ли с ним в порядке? Не принимал ли он участия в сражении? Не ранен ли он?
– Охотно выполню вашу просьбу. Мне точно известно, что он жив и здоров. Ваш брат – настоящий патриот, он избран членом комитета в Мериленде, его уважают повсюду. Он помогает формированиям одеждой, снабжает хлебом и другими продуктами. А вот его брат… не знаю его имени, имеет совсем другие политические взгляды… Вот ведь как бывает в жизни… Она порой складывается так, что брат может воевать со своим братом, – задумчиво произнес он.
– Мне трудно судить своих братьев, время покажет, кто из них прав. – Мегги не была искушена в тонкостях политических разногласий. – Могу ли я попросить вас передать ему от меня письмо? Если вам, конечно, не сложно это сделать.
– Конечно, почему нет? Сделаю это с большим удовольствием, – с готовностью отозвался начальник обоза. – Пока мы тут будем отдыхать, кормить лошадей, вы сможете сочинить своему брату послание. – Лицо Мегги засветилось радостью.
Наступил полдень, процедуры были закончены, больные накормлены. В палаточном госпитале дремали ополченцы, а Мегги присела у окна и стала писать письмо брату.
Через несколько дней Харви читал довольно путаный и наспех написанный рассказ Мегги о своих злоключениях.
Его лицо помрачнело, когда он узнал о предательстве Адама. Старший брат так отвратительно ведет себя по отношению к сестре. Харви всегда казалось, что тот питает к Мегги нежные братские чувства, а тут такое… Как он мог дойти до такой низости, думал он и не мог найти ответа. Для него было очевидно, что Адам, как и его отец, остался сторонником господства английской короны. «Моя сестра нуждается в помощи!» – сделал он для себя вывод.
Харви пригласил своего лучшего друга и помощника Эдди.
– Через пару дней нам предстоит поехать в Ньюберг. Там была вынуждена остановиться в госпитале моя сестра, которая разыскивает меня, – объяснил он Эдди. – Кто бы мог представить, что Мегги, оставшись без средств существования, будет жить среди ополченцев и помогать больным и раненым! – задумчиво добавил он.
– Что должен сделать я? – спросил Эдди.
– Проверь, как обстоят наши дела. Собери обоз с продуктами – не ехать же нам с пустыми руками к больным. Купи теплые вещи для женщин, потому что она со своей горничной. Как только все будет сделано, дай мне знать. На заседании комитета мы обсудили самые насущные проблемы, и я смогу отлучиться на несколько дней. Моя сестра ждет помощи.
– Хорошо, сэр, все будет сделано лучшим образом. – С этими словами он удалился выполнять распоряжения.
В этот день в госпиталь поступили новые, раненые, Мегги едва успевала накладывать повязки, выполнять распоряжения врача. Ее волосы были аккуратно спрятаны под белую косынку, по лицу струился пот, щеки раскраснелись от тяжелого физического труда и спертого воздуха. В палатке пахло кровью, мужским потом. Все тело девушки ныло от усталости. Наконец поток неотложных дел иссяк. Мегги, едва передвигая ноги и тыльной стороной рукава вытирая пот с лица, двинулась к двери, чтобы подышать свежим воздухом. Присев на скамейку у входа, она расслабилась, сняла белую косынку, встряхнула рыжими волосами, которые каскадом упали на ее хрупкие плечи.
Не прошло и пяти минут, как вдалеке показался обоз. Ополченцы переглянулись: никто не говорил о том, что будет пополнение продуктов…
Приближающийся обоз, впереди которого был экипаж, запряженный тремя лошадьми, сопровождала группа всадников. Выглядел он как-то необычно. Легко раненные и обслуживающий персонал высыпали из палаток, с любопытство наблюдая за его приближением.
Кто-то стал выкрикивать приветствия, другие почтительно сняли головные уборы, третьи стояли в замешательстве. Мегги, не успевшая отдохнуть, с трудом встала на натруженные ноги и стала всматриваться в приближающийся обоз. Экипаж подъехал прямо к дверям палатки, где находилась Мегги. Едва остановилась тройка лошадей, как из экипажа выскочили высокий светловолосый джентльмен и второй, рыжеволосый. Первый был в хороших сапогах и легком плаще нараспашку, из-под которого просматривалась модная одежда современного молодого человека на английский манер. Второй был одет несколько проще, но тоже прилично. Лицо светловолосого излучало радость ожидания чего-то очень приятного. Он миролюбиво поклонился всем присутствующим и встретился взглядом со своей сестрой. Он протянул свои огромные руки в ее направлении и бросился к ней, широко улыбаясь. Мегги подалась вперед, узнав брата, и кинулась навстречу. Ее ноги подкосились, она чуть не упала, но чьи-то заботливые руки подхватили ее, и она оказалась в тот же миг в его объятьях.