Жажда мести - Дин Андерссон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кому придет в голову поселиться на вершине горы, — недоумевала Ялна. — Даже тот, кого ты назвал Хранителем крови молний, должен чувствовать себя там неуютно.
— Это не я его так назвал, — ответил Тирульф, — а люди. В преданиях, между прочим, говорится, что вершина возвышается над облаками. А кто он или что он, этот Хранитель, я не ведаю. Но для того, чтобы одолеть подъем, тебе придется пройти и через бурю.
Ялна не сдержалась:
— Пусть Скади проклянет Тёкк, и Ковну, и всех других, подобных им негодяев! Люди в своем большинстве отлично уживаются друг с другом, выбирают мир и покой. Так нет, всегда найдутся завистники, которым и это не так, и то. Силу им девать некуда, а тут лезь наверх в самый ливень.
— Спасите боги тех, кто последует за таким вождем, как ты, — вздохнул Тирульф. — Послушай, Ялна, что ты все стонешь? Таков наш удел. Ты смогла бы заняться хозяйством, разводить кур и гусей, ткать… Помолчи, я отвечу. Никогда, тебе это просто не дано, так что воюй, влезай на крутые склоны во время грозы, спускайся в пропасти, дерись на поединках, участвуй в битвах.
— Я не вижу ничего зазорного в разведении кур и гусей, — огрызнулась девушка, но уже без прежней дерзости, скорее, по привычке, нежели со зла. — Некоторое время она изучала, как бы побыстрее взобраться к черным, поливающим склоны дождем тучам, наконец проговорила:
— Я вовсе не всегда была воином, а меч взяла в руки по одной простой причине — тебе известно по какой. Чтобы никто и никогда не посмел вновь сделать меня рабыней. Если бы не Нидхегг, Тёкк, Ковна и прочие отъявленные мерзавцы, немеренно расплодившиеся в нашем мире, я никогда бы не лазила по горам в сырую погоду.
На этот раз Тирульф не стал спорить с ней. Его самого очень волновало, как девушка отыщет холм, доберется до вершины. Ему-то путь туда был заказан.
Молния ударила совсем близко, и почти без паузы грянул гром такой силы, что в ушах оглушительно зазвенело. Уши на какое-то время словно ватой заложило.
— Ялна, постараемся без спешки. Сначала отыщем холм, передохнем, оглядимся. По рассказам, курган расположен у подножия горы. Имей в виду, что люди приходят туда только для того, чтобы почтить богиню Жизни, принести ей дары. Так что будь особенно внимательна, не пропусти опасности, — предупредил Тирульф.
— Ладно, — откликнулась Ялна. Она проверила меч в ножнах, подвигав им туда-сюда, убедилась, что щит и кинжал закреплены надежно, потом глянула на Тирульфа:
— Ты хочешь сказать, что они вряд ли одобрят, если кто-нибудь попытается покуситься на их святыню?
— Точно, — кивнул Тирульф, — прошу, будь осторожна.
Ни Тирульф, ни Ялна не ожидали увидеть картину, какая открылась перед ними, когда они подъехали к высокому погребальному холму. То, что холм был насыпной, сомнений не возникало — он был правильной округлой формы, ровные склоны уже густо поросли травой. Каждый, кому ранее приходилось встречать подобные курганы, с первого взгляда определил бы, что в его недрах скрыт прах какого-то знаменитого воина. Другое дело, что этот холм был неимоверно велик, высотой в несколько десятков человеческих ростов. Когда и кто насыпал курган, сказать никто не мог. Свидетелем какого нашествия он был и кто не поленился вознести его на такую высоту, тоже. На вершине кургана зеленело могучее дерево. Приблизившись, Тирульф различил дубовые листья. Крона его раскинулась широко, покрывая почти всю вершину холма. Толстенные узловатые корни, местами обнажившиеся и скрученные, казалось, всей своей мощью вцепились в почву, старый дуб намертво врос в курган.
Наверху, поодаль от дуба вырисовались три фигуры. Они наблюдали за всадниками, подъехавшими к кургану. Когда гости подобрались совсем близко, один из этой троицы поманил их.
— Полагаю, нам придется спешиться, — тихо проговорила Ялна. — Мы прибыли сюда просить Фрейю о помощи, поэтому никаких бряцаний оружием, никаких угроз. Не хватало еще поссориться с Покровительницей Жизни. Коней лучше оставить внизу и подняться пешком.
— Сомневаюсь, что мне позволят добраться до вершины. Помнишь, я предупреждал, что только женщине дозволено приблизиться к святилищу. Только женщина может вознести молитвы.
— Мы здесь не для того, чтобы возносить молитвы!
Тирульф кивнул:
— Тоже верно. Я последую за тобой, насколько будет возможно. Заметила, эти трое на вершине женщины. Слушай, а что, если это норны3? Может, они обитают здесь и, глядя на нас, прозревают нашу судьбу?
Ялна с Тирульфом спешились, некоторое, время постояли — каждый на мгновение погрузился в свое, что-то припомнил, на что-то понадеялся. Затем их взгляды встретились. К удивлению Тирульфа девушка улыбнулась ему, затем ласково коснулась его руки:
— Если сегодня мы погибнем, ляжем тут у подножия кургана, знай, Тирульф, что я очень благодарна тебе за помощь, за сострадание, за то, что ты пытался спасти меня от Нидхегга. У меня больше не осталось подозрений, они растаяли как дым. — Она еще раз улыбнулась. — Я не могу ответить на твою страсть, которую ты испытываешь ко мне, но…
— Может, со временем?
Она еще раз погладила его по руке:
— Может, и так, только я ничего не обещаю.
— Спасибо тебе, — голос Тирульфа дрогнул.
Он отвернулся и договорил уже куда-то в пространство, обращаясь к облакам, к тому времени заметно разошедшимся, к хлынувшему на землю солнечному свету. Это было завораживающее зрелище — косые столбы света, бьющие и согревающие землю, испещренная голубыми тенями даль. К ним — облакам, теням, сиянию и обратился воин:
— Спасибо, что улыбнулась мне, впервые за все эти годы.
— Может, и не в последний раз, — эхом откликнулась девушка, вновь одарив его улыбкой.
Тирульф рассмеялся:
— Слава тебе, Фрейя! Да сбудется воля твоя, богиня Плодородия, Любви и Красоты.
Он поклонился жизни, воплощенной в этих светоносных потоках, ликующей на груди матушки-земли, насытившейся дождем. Поклонился женщине, воплощению богини. На душе стало непривычно легко и беспечно.
Он махнул рукой:
— Пошли.
Они двинулись вверх по склону. Скоро отыскали узенькую тропку, извилисто огибавшую курган и ведущую к вершине. Трава на склоне была удивительно густа, шелковиста, богата ягодами. Россыпь луговых цветов сливалась в единый душистый, бодрящий ковер.
Когда они поднялись на вершину, три женщины в темно-зеленых, бесформенных накидках-плащах подошли и поприветствовали гостей. Плащи были накинуты на голые тела, капюшоны откинуты, воздух над ними колебался и прозрачными облачками уплывал вверх. Первой к ним приблизилась девушка в самом расцвете юной красоты, следом зрелая женщина, последней подошла старуха, древняя, морщинистая, но все еще подвижная, ловко орудовавшая огромной клюкой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});