Разреженный воздух - Ричард К. Морган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Это бы ее не шибко защитило», – мрачно подумал я.
– …и регулярно докладывать комиссару Сакаряну о ее успехах с того момента, как доберетесь в Колыбель-Сити. Вы будете следовать инструкциям, которые мы будем давать вам в течение этого времени, вплоть до возвращения мисс Мадекве в Брэдбери, независимо от того, сочтет она это целесообразным или нет. Вот так вы заработаете свой билет домой. Я ясно выразилась?
– Вполне. А госпожа Мадекве в курсе столь трогательной заботы о ее безопасности? Или ей не нужно знать об этом разговоре?
Это вызвало у нее более щедрую, одобренную КОЛИН улыбку.
– Мэдисон Мадекве – смелый и талантливый следователь, но ее мужество ведет к неуместному риску. И она не очень хорошо реагирует на компромиссы или оперативные ограничения. Так что да, мы просим вас проявить осмотрительность.
– Скажешь ей, и твой билет домой станет недействителен, – добавил Сакарян на случай, если у меня еще остались какие-то сомнения.
Я проигнорировал его.
– Почему бы просто не велеть ей оставаться на месте? Вести расследование из Брэдбери, держаться подальше от Нагорья? Вы же начальник службы безопасности. Она должна следовать вашим приказам, разве нет?
– А вы думаете, Нагорье – это единственное место, где она не будет в безопасности?
Мы с Сакаряном переглянулись, почувствовав внезапное и непрошеное единение. Мы оба провели там достаточно времени, чтобы знать.
– Не единственное место, нет. Но для начала неплохо бы избегать его. Вы не ответили на мой вопрос, мисс Гаскелл. Почему бы не приказать Мадекве сидеть смирно?
Она заколебалась – какой бы ответ она ни пыталась соорудить, тот еще не был готов. Я ждал, пока она соберет все мысли воедино.
– Вы были оверрайдером, – сказала она. – Межпланетным оперативником. Будь вы на месте Мадекве, вы бы последовали приказу сидеть смирно?
– Если бы это служило критически важным целям миссии – да.
– А если бы вы, находясь непосредственно на месте, сочли иначе?
Я медленно кивнул.
– Понимаю.
– Стоимость полезной нагрузки, мистер Вейл. Уверена, вам не нужно это объяснять. Как и в случае с корпоративными органами, которые мы курируем, у нас нет привычки таскать мертвый груз. Чтобы развернуться на межпланетном уровне, наши аудиторы по умолчанию должны быть высококлассными оперативниками. Каждый член аудиторской группы опытен, вынослив, находчив, упорен… и уверен в себе. Никто из них не спасует перед трудностями и не станет следовать приказам, которые велят им спасовать. И несмотря на все, что я буду говорить на публику в течение нескольких следующих недель, ничего другого я от них и не жду.
– Хорошо. – Я оценил, что более подходящего момента и не найти. – Ответите мне на один вопрос, мисс Гаскелл?
– Если смогу.
– Что, блядь, такого важного в Павле Торресе?
Они замешкались лишь на секунду, но все-таки замешкались. Я видел, как напряглись Гаскелл и Сакарян, изо всех сил стараясь не смотреть друг на друга. Я почувствовал, как парень-клерк рядом со мной напрягся совсем не по-клерковски.
Гаскелл постаралась ответить нарочито небрежно:
– Насколько мне известно, в самом Торресе нет ничего важного. Он лишь индикатор, признак того, что с протоколами безопасности лотерейной системы что-то не так. – Она снова вежливо улыбнулась. – Но на самом деле я не смогла бы ответить вам подробно. Аудиторы по большей части полностью автономны в тех делах, которые им поручены, и проверка лотереи поручена не мне. Вам лучше спросить об этом саму Мэдисон Мадекве.
А она хороша. Пожалуй, она смогла бы обмануть заурядную гештальт-систему и даже какую-нибудь модель подороже. Их можно обмануть, если вы знаете, что делаете, и обладаете достаточной дисциплиной, чтобы применить свои знания. Но даже лучшие гештальт-системы от ведущих брендов представляют собой лишь бледную копию засекреченных военных технологий, на основе которых они созданы. А для Осирис большая часть этих технологий является стандартным оборудованием.
Я посмотрел через свои линзы на улыбающуюся Астрид Гаскелл из Земного надзора КОЛИН, и с тем же успехом она могла бы вывести себе на лбу надпись «ЛЖЕЦ» малиновым маркером толщиной в сантиметр.
Глава двадцатая
Они выпустили меня на углу где-то к югу от Чартер-роу. Еще не Вихрь, но нужно отдать им должное хотя бы за то, что они постарались к нему приблизиться. Пару лет назад я немного поработал в этом районе и сразу узнал неприглядные улицы – автоматизированные фасады гостевых домов, диспенсеры рабочей одежды и множество дешевых ресторанов со стеклянными фасадами, которые пока что пустовали: обед давно прошел, а до ужина еще далеко. Один из ресторанов был настолько дешевым, что полы в нем мыл человек.
Кроме уборщика никаких других признаков жизни я не заметил. Никакого транспорта, никаких прохожих – грубо говоря, довольно неплохое место для высадки. Страдающий бессонницей клерк вышел вместе со мной и указал вверх по улице.
– Вам туда, – не очень-то дружелюбно сказал он. – Отсюда можно дойти пешком.
– Я знаю.
Я посмотрел на то, как он забрался обратно в лимузин. Машина тронулась с места и на следующем перекрестке резко повернула на север, словно стремясь побыстрее вернуться в районы с более приличным соседством. Я повернулся лицом в другую сторону и пошел дальше.
«Входящий вызов, – шепнула мне в ухо Осирис, – это девушка по соседству».
«Отлично».
– Привет, оверрайдер. – Голос почти такой же хриплый, как тот, что я дал Осирис, и вдвое более манящий – я почувствовал, как желание прокатилось по древним протоколам у меня в паху. – Ты где был? Я уже битый час пытаюсь до тебя дозвониться.
– Да, прости. Я заблокировал звонки – был на встрече. Был занят. Чем могу тебе помочь, Ари?
– Эй, это ты мне звонил, забыл уже? – проворчала она. – Ты хочешь меня или нет? Я только что вернулась с дешевой смены, убиваю время. Как он там поживает?
– Довольно сморщенно и невпечатляюще, если тебе интересно.