Танцы с огнем - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не знаю. — Но интуиция подсказывала, что все было именно так.
— Разумнее закопать тело. — От его спокойного голоса ее перестало мутить. — Он должен был понимать, пожар привлечет внимание. Простая логика.
— Я никогда никого не убивала, но мне кажется, что убийство вообще нелогично. Как и поджог. Хотя очень многие поджигатели остаются безнаказанными.
— Судя по тому, что мы здесь застали, а горело уже акров сто, огонь развели на рассвете или поздно ночью. Мы когда прыгнули? Часов в восемь?
Ее успокаивал не только его голос. Обсуждая случившееся, она переставала нервничать.
— Да.
— Там чуть западнее кемпинг, но пожар распространялся на восток. Туристам повезло.
Барабанные палочки в голове застучали потише. Ненамного. Она слишком остро отреагировала и не обдумала ситуацию. А мысли — те же действия.
— Возможно, они пришли из кемпинга, — начала она размышлять вслух. — Вышли на тропу. Повздорили. Умышленно или нечаянно, но он ее убил.
— Ее?
— Тело маленькое. Я думаю, это была женщина или подросток, а поскольку я не хочу думать, что это был подросток, то склоняюсь к женщине. Он оттащил или отнес ее подальше от тропы. Возможно, он и закопал бы ее, но надо было вернуться в лагерь за лопатой, скажем. Сжечь быстрее и легче. Сухостоя полно.
— Если развести огонь часа в два-три ночи, — начал подсчитывать Галл, — к рассвету разгорится. И он выиграет несколько часов.
Да, мысленно согласилась Ро. Конечно. Для убийцы главное — не привлечь к себе внимания.
— На рассвете он был далеко отсюда. — Ну вот, уже легче. Надо было сразу отнестись к происшедшему как к задачке, требующей решения. — Пока идентифицируют жертву, пройдет еще время. И это ему на руку. А если бы не я, труп нашли бы только через несколько часов, даже через несколько дней. И ведь я туда не собиралась. Случайно проскочила там, спасаясь от огня.
Они разговаривали, продолжая забрасывать и затаптывать мелкие очаги. Вдруг Ро остановилась.
— Я не думала, не хотела думать. Я нашла ее, сообщила, и теперь это дело Лесной службы. Но я никак не могла успокоиться. Это… это меня потрясло, — призналась она.
— Роуан, это потрясло бы кого угодно.
— Ты когда-нибудь видел кого-то после…
— Да. Забыть невозможно. — И он знал, как помогает говорить об этом, размышлять, искать причины, взвешивать все «за» и «против».
— Летние сезоны обычно похожи один на другой. — Ро затоптала костерок размером с ведро. — Тушим пожары, прибираемся за собой, тренируемся, готовимся к следующему прыжку. А сейчас? Свихнувшаяся Долли, папино свидание, труп.
— Свидание твоего отца стоит в одном ряду с вандализмом и возможным убийством с поджогом?
— Нет, просто все это необычно. Как и то, что я сплю с салагой, чего я, между прочим, не делала ни разу с тех пор, как сама была новичком.
— Я польщен.
Роуан свернула на юг. Он-то польщен, но перемены и исключения нарушают привычное течение ее жизни.
Часа через два они вернулись к отряду и занялись обычной уборкой.
— Мы хотим вас вывезти, — сообщил ей ММ. — Вторая бригада и наземные команды приберутся.
— Принято.
— Ро, федералы хотят поговорить с тобой, когда ты вернешься.
— А до завтра они подождать не могут? Я уже разговаривала с рейнджерами. Очень подробно.
— Им так не кажется. Собирайтесь. В начале тропы вас ждет наземный транспорт.
— Принято.
Ну и ладно, решила она, по крайней мере, с этим будет покончено за один день.
Сначала Роуан планировала принять душ, но не успела она скинуть снаряжение, как в дежурку вошел, то есть вошла федеральный агент.
— Роуан Трипп?
— Да, это я.
— Специальный агент Кимберли Дичикко. У меня к вам несколько вопросов.
— У рейнджеров уже есть мои ответы, но, поскольку мы обе работаем на бюрократию, я вас понимаю.
— Чтобы нам никто не мешал, мистер ММ предложил свой кабинет.
— На тот случай, если вы не заметили, я воняю гарью и потом и не хочу тащить эту вонь в кабинет ММ, — заявила Ро, подумав, что не заметить этого невозможно. В отличие от нее, аккуратная фигурка спецагента Дичикко была упакована в классический черный костюм с ослепительно-белой блузкой. Волосы, стянутые в аккуратный узел на шее, оставляли открытым тонкое лицо цвета кофе со сливками.
Дичикко вскинула голову, выгнула безупречные брови и пристально взглянула на Роуан.
— Я понимаю, у вас был тяжелый день. Я постараюсь покороче.
— Тогда поговорим на свежем воздухе. — Роуан разделась до брюк и майки. — Я хотела бы проветриться.
— Берегись!
Ро обернулась и успела схватить брошенную Галлом банку холодной колы.
— Спасибо. Сохрани мне немного лазаньи.
— Постараюсь.
— Агент Дичикко. — Роуан кивнула на дверь, и женщины вышли из дежурки. — Спрашивайте.
— Вы не могли бы начать с того, как наткнулись на тело?
Уже знает, подумала Ро, но повторила подробно все.
— Из-за внезапной перемены направления и слишком большой скорости огня мне пришлось прервать разведку и укрыться в безопасной зоне, уже выжженной пожаром. Я отправилась к Лоло-Трейл, чтобы вернуться к отряду. И нашла ее.
— Ее?
— Наверное. Останки слишком малы для взрослого мужчины.
— Вы не ошиблись. Жертва — женщина.
— О, ну да. — Роуан остановилась. Выдохнула. — Все лучше, чем другое.
— Простите?
— Это мог быть ребенок. Опять же судя по размерам.
— Вы связались с базой, как только обнаружили тело?
— Да.
— Значит, если я правильно поняла, — Дичикко открыла блокнот, перечислила передвижения Роуан, точное время всех ее выходов в эфир вплоть до обнаружения тела, — вы обошли значительную территорию за очень короткое время.
— На лесном пожаре не прогуливаются. Необходимо двигаться, и двигаться быстро. Моя задача — оценить ситуацию на месте, выработать план и согласовать его с Гиббонзом, он был старшим. Я провожу рекогносцировку, сообщаю данные на базу, если нужно, вызываю подкрепление.
— Понятно. Связавшись с базой, вы сообщили, что жертву убили, а огонь разожгли, чтобы скрыть преступление.
Может быть, надо было держать рот на замке, подумала Роуан. Может быть, если бы она не поделилась своими мыслями, к ней бы сейчас не цеплялись. Ну, в любом случае сожалеть поздно.
— Так это выглядело. Я прыгаю в лесные пожары четыре года, а до этого четыре года работала в наземном отряде. Я не эксперт по поджогам, но могу распознать, если пожар подозрительный. Я не врач, но свернутую шею тоже определю. — Черт побери, черт побери, страшная картина снова отчетливо вспыхнула в ее мозгу. — Я поступила так, как должна была поступить в подобной ситуации: известила соответствующие власти. В чем проблема?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});