Чужая война - Letroz
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К ужасу пленных, вернулся грифон. Грозно рыкнув, он медленно подошёл ко мне и благодарно, по-кошачьи, потёрся головой. Учитывая размеры зверя, он скорее боднул меня, едва не повалив на землю. Самым сложным в этой ситуации оказалось даже не сохранить чистоту штанов — те и так были грязнее некуда — а сделать вид, что у меня всё под контролем.
К счастью, ласки длились недолго, после чего грифон переключился на Ноа. Кейтлетт проявила себя в этой ситуации куда лучше моего и умудрилась даже погладить зверя в ответ, чем вызвала у того целую бурю эмоцией. Дошло до того, что её мягко повалили на землю и принялись вылизывать.
— Теперь ты не скоро забудешь эти горы, — испытывая небольшой укол ревности, сказал я злорадно.
— Рор, хватит язвить, сделай уже что-нибудь! — пребывая явно не в восторге от происходящего, взмолилась Кейтлетт.
Мне не оставалось ничего, кроме как нехотя сказать:
— Эй, птичка-котик, брось каку, она не заслуживает твоей любви.
— Ты… а-а-а, мерзость, — простонала Ноа, которую обслюнявили уже всю целиком. — не сильно-то помогаешь!
— Прости, сделал всё, что мог, — с усмешкой я развёл руками.
Впрочем, грифон уже угомонился и сам отпустил Ноа.
— Нам ещё нужно вернуться за вещами, — пока она приводила себя порядок, пытаясь очиститься от слюней, напомнил я.
— Зачем? — удивилась моей тупости Ноа и жестом указала на пленных. — У наших «друзей» точно есть всё необходимое. Нет, если ты, Рейланд, прирос к старому спальнику полному клопов, то, конечно, можем возвратиться…
Меня такая перспектива не заинтересовала. Если я и испытывал какие-то тёплые чувства к тому спальнику, которым всё это время обходился, то очень хорошо их прятал. Настолько, что сам был о них не в курсе.
— Не, спасибо. Мне нравится идея позаимствовать чужое.
— Ещё бы тебе не понравилась!
Неожиданная находка
После всех этих историй про загадочного призрака я ничуть не удивился тому, что посреди ночи меня разбудил именно перезвон колокольчиков. Можно было, конечно, подумать, что это не слишком изящная шутка Миюми, но по опыту я уже знал, что юмор у девушки удалили хирургическим путём, заменив его на лишний килограмм милоты.
Немного посопев и поворочавшись в кровати, мне не удалось списать въедающийся в мозг мелодичный звук на игру воображения. Пришлось одеваться, прихватить с собой меч и идти искать источник шума.
«Ну, хоть не грифоний рёв», — подумал я, очень живо вспоминая свой недавний сон.
Его содержание меня сильно тревожило. Судя по контексту, выходило, что меня и Ноа предали. Причём, вероятно, один и тот же человек. И если на вопрос «кто» у меня какой-никакой ответ ещё был, то вот откуда ожидать удара я не понимал абсолютно.
Так или иначе Кейл Ресс никакого доверия у меня не вызывал изначально, а учитывая все эти без преуменьшения странные разговоры и не менее странные сны, к нему определённо следовало присмотреться. И чем быстрее, тем лучше.
Ночь была что надо, не хуже предыдущей, разве что уже без кометы: чистое, безоблачное небо с миллиардами звёзд, один вид которых завораживал. Казалось, можно было увидеть всю вселенную, даже не сходя с места. Словно подыгрывая волшебному моменту, небо прочертила падающая звезда.
Звёзды смотрели на меня, а я смотрел на них. Красота вселенной, каким-то чудом очутившаяся над нашим лагерем, завораживала и манила к себе. Где-то там мой дом, хотя грустить, глядя на эту красоту, было просто невозможно.
Увы, суровая реальность оказалась сильнее сказочной атмосферы. Испортив такой замечательный момент, где-то вдалеке кто-то громко, смачно высморкался, сопроводив и без того не слишком приятные звуки отборным матом. Словно перекличка со всего лагеря, раздались похожие звуки.
Вздохнув и ещё раз взглянув на звёздное небо, я направился к реке, откуда лился звон колокольчиков. Караульные на меня даже не взглянули. Принцип «меньше вопросов командирам — меньше проблем» в армии усваивали в первые же дни абсолютно все. Те же великие умы, которые не были способны на такое, в караулах не стояли: их ожидали приятные, очень весёлые занятия вроде рытья отхожих мест, рубки дров или чистки картошки.
Долго призрака искать не пришлось ― он танцевал чуть выше по течению меж деревьев, даже особо не прячась. Мне было несложно поверить в очередную паранормальщину, после всего пережитого ранее, но затем я на своё горе подошёл поближе. Чем меньше между мной и призраком было расстояние, тем большее разочарование в происходящем меня охватывало, переполняя чашу моего терпения. Лучше бы это был очередной дух, призрак или что-то такое.
― Гун-Гун?! — воскликнул я в тот момент, когда держаться уже не было сил. ― Что ты здесь делаешь?
Это действительно был наш чудак, нацепивший поверх своих одежд белое женское платье, перемазавшийся флуоресцентной краской, из-за которой светился, а поверх всего этого нацепивший кучу небольших серебряных колокольчиков.
― Гун-Гун развлекает! — ответ в каком-то смысле был вполне ожидаем.
― Посреди ночи на берегу реки. Кого?
― Вон там, — чудак уверенно ткнул пальцем в сторону противоположного берега, окутанного туманом.
Я присмотрелся и нервно вздрогнул. Там, куда указывал Гун-Гун, действительно кто-то был. Нечто полупрозрачное висело прямо над водой, просвечивая насквозь, словно бы пританцовывая. На нас привидение обращало непозволительно мало внимания.
― Это Речной дух?
― Гун-Гун не верит в такую чепуху. Это туман! — Чудак посмотрел на меня как на сумасшедшего.
― Тогда какого лешего ты тут танцуешь?! — я непроизвольно перешёл на крик.
― Гун-Гун решил, что туману скучно…
Не знаю, был ли это в самом деле призрак или просто туман, но после этой фразы мы с ним обменялись полными непонимания взглядами. Я потёр переносицу и постарался перевести разговор в более вменяемое русло, для чего выбрал конкретную тему:
― Откуда у тебя эта краска?
Признаться, мне не верилось, что после увиденного сегодня ночью меня удостоят вменяемым ответом, однако чудак и тут сумел удивить:
― Гун-Гун украл её у Ноа Кейтлетт!
― И зачем ей…
Я не успел закончить вопрос, так как догадался сам. В общем-то идея лежала на поверхности: устроить уставшему противнику полуночный спектакль, а затем утром дать генеральное сражение. Последствия чего-то похожего я регулярно видел у себя в офисе по понедельникам.
― Гун-Гун, снимай свои колокольчики, есть работа…
Кажется, даже чудак удивился моей фразе.
― Капитан Эльт, как вы считаете, верно ли вы уловили суть моего поручения? — с намёком поинтересовался я.
― Так точно, командующий! — без всяких сомнений ответил мне Гоа.
Гун-Гун постарался на славу. Чудак не только