Непреодолимо - Мелани Харлоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — сказала я, мое тело уже было мокрым и жаждало его.
— Хорошо. После этого я снова стану ответственным человеком. Он вернулся к тому, что делал до этого, но на этот раз он ввел в меня еще и один длинный палец.
— Станешь? спросила я слабо, мои глаза загорелись при виде его темных волос между моих бедер.
— Может быть. Он поднял голову и ввел в меня два пальца, я чувствовало его дыхание, оно было горячим и быстрым на моей покалывающей коже. — Я не слишком хорош в выполнении обещаний.
* * *
Убедившись, что все чисто, он проводил меня до квартиры — через черный ход, чтобы не идти через холл. Моя мать все еще была на работе, и он не хотел сталкиваться с ней.
Говорю тебе, она не против, — сказала я, когда мы поднимались по лестнице. — Она спросила меня на выходных, есть ли что-то между нами.
— И что ты ответила?
— Я сказала, что мы не торопимся ради детей, но что мы стараемся узнать друг друга лучше. Она сказала, что это умно.
Он засунул руки в карманы. — Моя мама отреагировала немного по-другому.
Я остановилась на полпути вверх по лестнице. — Ты сказал ей?
— Нет, но когда она позвонила в воскресенье вечером, она вроде как начала что-то подозревать, основываясь на том, как много девочки говорили о тебе. Потом она задала кучу вопросов, и мои ответы, должно быть, сделали это еще более очевидным.
Двигаясь медленно, я возобновила подъем по ступенькам. — Так что она сказала?
— Просто кучу вещей, которые я итак уже знал
— Например?
Он пожал плечами, когда мы добрались до лестницы. — В основном, что мне нужно быть осторожным.
Я чувствовала, что он еще многого не сказал, но не хотела давить. По выражению его лица было ясно, что этот разговор его не обрадовал. — Ну, я определенно думаю, что ты осторожен. Затем я поморщилась. — Хотя Уинни застала нас в шкафу. А Милли могла видеть нас на кухне.
Он нахмурился еще больше. — Да.
— Возможно, мы стали немного беспечными. Мы можем больше стараться.
— Я бы хотел, чтобы мы не беспокоились об этом. Но тот разговор с ней не давал мне покоя всю неделю. Она заставила меня чувствовать вину — ну, еще большую вину — за то, что мы делаем.
— У мам это хорошо получается. Они точно знают, как надавить на нас.
— Это нечестно по отношению к тебе. Он покачал головой. — Какого хрена ты делаешь со мной? У тебя столько всего даешь мне, а мне нечего дать тебе.
Он выглядел таким расстроенным, что я обняла его. — Эй. Это неправда. Мы с самого начала знали, что это будет непросто, но у нас все получается.
— Моя бывшая тоже звонила в воскресенье.
Я напряглась. — Правда?
— Да. Она тоже знает о нас.
— Ты сказал ей? Удивленная, я отпустила его и отступила назад. Он покачал головой.
— Нет. Она спросила меня, основываясь на том, как много Милли писала о тебе. Я не отрицал этого.
— Не отрицал? Я не была уверена, радоваться мне или нет. Это казалось шагом в правильном направлении, но он выглядел расстроенным из-за этого.
— Нет. Но, может быть, мне следовало бы. Я не знаю. Он потер лицо обеими руками.
Я тяжело сглотнула. — Ну… что она сказала?
— Много гадостей обо мне, на которые мне плевать, но потом она пригрозила больше никогда не навещать детей. Я бы не возражал, но она найдет способ все переиначить, чтобы это была моя вина, что у детей нет отношений с их матерью.
— О, Мак. Я сцепила пальцы на своей талии. Очевидно, это тяготило его уже несколько дней. — Мне жаль. Почему ты мне не сказал?
Он пожал плечами. — Потому что это не твоя проблема. Я не хочу, чтобы ты имела дело с моей враждебно настроенной бывшей женой. Черт, я сам не хочу иметь с ней дело. Но мне приходится. И я всегда буду вынужден, потому что она мама моих детей. Этого никогда не изменить. Как и ее.
Я видела, что он все больше и больше напрягается, я снова обняла его.
— Эй. Все в порядке.
— Нет. И это еще одна причина, по которой ты должна уйти от меня и найти кого-то с меньшем количеством проблем.
— Я никуда не уйду, Мак. Ты ведь знаешь это, правда?
Его руки обхватили меня, теплые, крепкие и сильные, это обнадеживало. Но он ничего не сказал, это разочаровывало.
* * *
В четверг Эйприл пришла во время моей утренней смены.
— Эй, я встречаюсь со Стеллой Девайн сегодня в шесть часов, чтобы обсудить некоторые детали. Хочешь присоединиться к нам?
— Конечно. В твоем офисе?
— В баре, вообще-то.
Я кивнула. — Встретимся там.
Моя смена закончилась в пять, и я побежала наверх, чтобы переодеться и перекусить. В шесть я спустилась в бар, где за прямоугольным столом с высокой столешницей сидели Эйприл, Стелла и ее сестра Эмме. У Стеллы и Эмме были бокалы игристого вина, а их лица сияли после дня, проведенного в спа.
Мы обсудили детали и время, начиная с репетиционного ужина и заканчивая поздним фуршетом на приеме. Стелла была невестой с легким характером, а Эмме и Эйприл так хорошо все организовали, что казалось невозможным, чтобы что-то пошло не так. Без четверти семь они поднялись наверх, чтобы переодеться для девичника, а мы с Эйприл задержались за столом.
— Ну вот, на сегодня мы свободны от работы, — сказала моя сестра. — Хочешь бокал вина?
Я кивнула. — С удовольствием.
Мы переместились к бару, чтобы не занимать столик на четверых, и заказали два бокала пино нуар.
— Ну, как дела? — спросила она с улыбкой. — Мама мне все уши прожужжала о твоих грандиозных планах, но у нас не было возможности поговорить.
— Вообще-то, все отлично. Я посвятила ее во все детали. — Мы с папой собираемся встретиться с Натали Хаас на следующей неделе по поводу финансирования, и я практически сказала маме об этом. Через неделю я буду работать в Кофе Дарлинг полный рабочий день.
— Это так здорово. Я помню Натали Никсон со школы, хотя она немного младше меня. Вся ее семья очень милая.
— Мак сказал, что он ходил в один класс с ее сестрой Джиллиан.
— Эйприл кивнула. — Я закончила школу со средней сестрой, Скайлар. Сейчас она