Сидус. Вида своего первый - Данияр Саматович Сугралинов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В глаза сразу же бросилась светящаяся желтым неоновая вывеска над деревянными дверями-створками — коротышка в зеленом сюртуке и в шляпе тряс горшочком, из которого непрерывным потоком сыпались на брусчатку голографические золотые монеты. Вывеска гласила: «Золото лепрекона». Чуть ниже была приписка: «Единственный настоящий ирландский паб на Сидусе!»
Крисси устремилась туда, обгоняя меня, замерла у порога и подергала веревку медного колокольчика.
— Динь-динь! — отозвался колокольчик, и она отпрянула.
Дверь распахнулась сама собой, потянуло табачным дымом и алкогольными парами, на нас обрушился гомон и старинная музыка.
Мы переступили порог и оказались в типичном ирландском пабе с поправкой на то, что располагался он в центре галактики. Впрочем, если не считать нескольких инопланетян, «Золото лепрекона» выглядел почти так же, как «Автозак» — ирландский паб, в который мы с Джослин любили ходить, пока были вместе.
Высокие столики, за которыми люди предпочитали стоять, а не сидеть, барная стойка, небольшая сцена, где пронзительно-душевным голосом исполнял песню гитарист, шумные компании, выкрики и взрывы смеха, звон бокалов и деревянный пол, поскрипывающий под ногами. Все это, казалось, сохранило дух того времени, когда не было компьютеров и коммуникаторов, всю серьезную технику создавали из металла, а люди предпочитали флаерам наземные автомобили.
Деревянный пол имитировал плитку в шахматном порядке: светло-желтая, коричневая, светло-желтая, коричневая, — а вся мебель: стойка, высокие табуреты, столы, мебель бара, — была из цельного дерева. Даже балки наверху деревянные. Вряд ли все это везли с Земли, где настоящая деревянная мебель стоит столько, что доступна только очень богатым людям.
Я присмотрелся к инопланетянам: тройка рапторианцев в компании людей с удовольствием поглощала пищу, выглядевшую человеческой, огья общался с мужчиной в старомодных очках, крылатый да’ари завис под потолком и разговаривал с парой девушек, вольтрон сидел за стойкой бара и, потрескивая разрядами, чем-то делился с барменом…
— Наверное, тут безумно дорого, — прошептала Крисси. — Откуда у людей такие де…
Она запнулась, когда ее взгляд остановился на знакомом рехегуа Убаме.
Глава 16. Третий мод Головы
Грега Голову мы с Крисси заметили одновременно. Это случилось, когда он, до того прятавшийся за спинами людей, поднялся из-за стола.
Его столик находился в дальнем конце зала, а сидел Грег спиной ко входу, рядом с Убамой. Справа от них располагались Саид и Альфредо, слева — Джанко и рапторианец. Странно… Ведь когда человеку есть чего опасаться, он садится лицом к двери, чтобы отслеживать входящих.
Кулаки сжались сами собой. Подвинув официантку, я решительно зашагал к Грегу, который что-то рассказывал и активно жестикулировал ручищами.
Альфредо заметил меня, когда до их столика оставалась пара шагов. Он качнул на меня головой, указал взглядом, но Грег не понял, а обернулся, только когда я воскликнул:
— Здорово, бандиты!
Хотелось сразу расспросить их, где мои люди, но я решил повременить — если Голова причастен к их исчезновению, он себя выдаст. Не такой уж он и лицемер, все на лице написано.
Однако на его роже отразились лишь замешательство и удивление. Ответил Грег после секундного промедления:
— Какого хрена тебе нужно, Райли?
Крисси не стала к ним приближаться, остановилась возле столика с рапторианцами. Один из них с любопытством посмотрел на клетку с Тигром, но что было дальше, я не увидел, сосредоточившись на бандитах.
Какие-то они слишком спокойные, надо бы их расшевелить…
Я в сердцах припечатал ладонями по столу, и Альфредо вцепился в подпрыгнувший бокал с темным пивом.
— Охренел? — взревел он.
— Ладно-ладно, кэп, мы поняли, что ты злой и страшный, — сказала Джанко. — Только с пивом поосторожнее, тебе за него не расплатиться.
— Так чего надо, Райли? — повторил вопрос Грег.
Спросил вроде все так же спокойно, но взгляд его стал недобрым. Это хорошо, начал выходить из равновесия. Осталось подтолкнуть.
— Да вот, мимо проходил, думаю, дай поздороваюсь… — протянул я. — Что замышляете, уроды? Поставить кому-нибудь «крышу» на рынке? Захватить шаттл в космопорте и свалить? Прибрать к рукам заведение межвидовых удовольствий мадам Дюбуа? Открыть филиал Триады?
— Ты вообще берега потерял? — округлил глаза Грег. — Какого хрена тебе нужно? Свали отсюда! У нас деловой разговор!
— Пшел отсюда! — прошипела Джанко, косясь на рехегуа Убаму. — Голова, вышвырни его на фиг!
— Какого хрена тебе нужно? — повторил Грег. Он начал подниматься и, огромный и неуклюжий, повалил стул. Ноздри бугая раздувались, а, когда он увидел Крисси, глаза налились кровью. — И ты здесь!
Гул стих, посетители паба уставились на нас в ожидании свары. Я навис между Саидом и Альфредо, и, когда и они привстали, одним движением усадил их, положив руки на плечи.
Похоже, Грег ни при чем, иначе бы уже пустил в ход шантаж, так что тянуть дальше не было смысла.
— Где мои люди? — спросил я. — Ты угрожал нам, а теперь они пропали.
Повисло секундное молчание. Его нарушила Джанко, расхохотавшись и хлопая себя ладонью по оголенному бедру:
— А-ха-ха! А мы тут при чем? Ищи сам своих потеряшек!
Грег так удивился, что даже не сразу начал быковать. Передернул плечами, хрустнул шеей и рыкнул:
— Откуда мне знать, где твои отбросы?
— Погодь, Голова, — забормотал Саид. — Как они могли пропасть с космической станции?
— Ясен пень, зеленые человечки похитили! — продолжала веселиться Джанко. — Эти кретины понимают, что здесь никого даже на органы не разобрать?
— Намного проще и выгоднее вырастить новый орган, — подтвердил ее слова рапторианец, выдыхая облачка потемневшего пара. Перед ним стоял кубический сосуд с узким отверстием в верхнем углу, оттуда пахло чем-то едким. — Хомо Картер Райли, вы нарушаете этикет Сидуса, вмешиваясь в чужой минум’керас. — Последнее слово означало что-то вроде «сборища близких по духу разумных для общего веселья и важных разговоров».
Слова Джанко заставили пожалеть, что мы не пристрелили ее на лайнере, — в приливе злости я вбурился взглядом в Грега и, глядя в его узко посаженные глаза, проговорил:
— Повторяю! Где мои люди?!
— Картер… — Крисси подошла сзади и положила руку мне на плечо. — Пусть скажет, где был час назад.
— Да здесь же и были мы все, — усмехнулся Голова, услышав девушку и пожав плечами. — Идите на хрен оба, не до вас! Мы тут серьезные дела решаем!
Видеть, как Грег Голова уклоняется от конфликта со мной, хотя до того рвал на груди рубашку и желал моей смерти, было странно и необычно. Словно то, о чем они здесь договаривались с рехегуа, оказалось очень важным для него. Но в том, что он не имеет отношения к пропаже друзей, я окончательно уверился.
— Подотрись своими серьезными делами, Голова, — сказал я и взял Крисси под руку.