Во все Имперские ТОМ 8 Рюрик - Альберт Беренцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это и правда занятно, — Кабаневич явно заинтересовался, — Что вы конкретно ощущаете, князь?
— Не знаю, — честно ответил я, — Страх, тревогу, воодушевление. Кого-то другого рядом. Кого-то сильного. Бога? Рюрика? Трудно сказать. Но моя аура как будто мерцает. Она то усиливается, то слабнет. Вот, поглядите.
Я еще раз сунул руку в воду и на этот раз активировал ауру на максимум, так что герцог даже зажмурился от сияния моей магии.
Но вода на этот раз не закипела, только рядом с моей погруженной в море рукой всплыло несколько крупных пузырей.
— Мою магию лихорадит, — объяснил я, — И мозги тоже. Как будто что-то стучится внутри меня. Понимаете?
— Боюсь, что нет, — Кабаневич покачал головой, вид у герцога теперь был обеспокоенный, — Но всё это в любом случае очень странно. Нужно скорее сделать дело и убираться отсюда, князь.
— Ну так делайте! — меня вновь охватило волнение, переходящее в жажду действия, — Телепортируйтесь к этой хрени!
Я указал на башенку, торчавшую в километре от нас на пустынных берегах Гоцо.
— Там может быть охрана, — скептически заметил герцог.
— Она там была, — подтвердил я, — Когда Шаманов послал сюда на разведку каких-то рыбаков — их прогнал полицейский катер. Но сейчас я охраны не вижу, вообще никого, ни на море, ни на суше.
— Это меня и напрягает, — мрачно покачал головой Кабаневич.
Телепортироваться к непонятной башенке герцогу явно не хотелось, вместо этого он предпочел в очередной раз поразглядывать сооружение в бинокль.
— Это явно не средневековый форт, — доложил Кабаневич, — Больше похоже на нечто современное.
— Это какая-то промзона, или завод, я же говорил, — раздраженно напомнил я, — И если мы не выясним, что там — Полётов нам в любом случае снимет головы с плеч. Так что не вижу смысла медлить, герцог.
— Полётов вам снимет голову с плеч, князь, — вежливо поправил меня Кабаневич, — Это вас он подозревает в том, что вы помогли Павлу Павловичу сбежать.
— И что теперь? Я бы сам с удовольствием рискнул и телепортировался туда, герцог, но увы — магия не одарила меня способностями к телепортации. А если мы поплывём туда на лодке, нас вполне могут и расстрелять из гранатомёта. Так что хватит тянуть кота за яйца, Ваша Светлость. Вы сами только что сказали, что нам нужно убираться отсюда, и чем скорее — тем лучше. И чем быстрее мы осмотрим эту башенку, тем быстрее уже свалим с Мальты.
— Нагибин, ты правда становишься невыносимым, — заметила Тая.
Я в ответ закатил глаза, спародировав любимый Таин жест. Тая мрачно покачала головой.
— Ну хорошо, — Кабаневич видимо наконец решился, — Тая, проверь что там.
— Чего? — девушка обиженно поглядела на своего деда.
— Проверь, что там, — повторил приказ герцог.
— А чё я…
— Потому что я сказал. Действуй.
Тая растерянно перевела взгляд с Кабаневича на меня.
Я хмыкнул:
— Пожалуй, эдак ты не доживешь до нашей брачной ночи, Тая. А я останусь вдовцом. У меня, конечно, есть еще пара жен в запасе, но ты у меня любимая, так что…
Я подозвал свою лейб-стражницу:
— Арум, слетай с моей женой.
Моя телохранительница с готовностью и не раздумывая протянула Тае руку.
— А я? — пробасил Дрочило, — Я тоже хочу.
— Не стоит, — ответил я, — Разведка — это не то, в чём вы хороши, барон Рукоблудов. Так что пока что останьтесь здесь.
Тая еще похлопала глазками, но спорить одновременно сразу с мужем и дедом не решилась. Через мгновение обе девушки растворились в голубой вспышке.
Потом я увидел точно такую же вспышку на далёком берегу возле башенки, Тая и Арум успешно переместились.
Герцог Кабаневич припал к биноклю.
— Ну что там, герцог?
— Всё в порядке. Хотя постойте. Вот чёрт…
Я уже и сам видел, что что-то пошло не так. Возле металлического забора, окружавшего башенку, заметались вспышки, причём не голубые — я увидел зелёные, алые и вроде даже серебристые сполохи.
Значит, Тая и Арум угодили сразу же в бой, причём, в бой с какими-то магами.
— Оперативненько, — хмыкнул я, — Похоже, наши девицы нашли себе проблемы меньше чем за секунду. И чего мы ждём, герцог? Вам не нужна живая внучка?
Я решительно положил руку Кабаневичу на плечо, другой свободной рукой я схватил ошивавшегося рядом Дрочилу.
Судя по тому, что Кабаневич на самом деле решил телепортироваться, внучка ему была нужна, еще как.
На миг все потонуло в темноте, я ощутил себя бесплотным духом, пронзающим пространство, но это чувство продлилось не дольше десятой доли секунды, так что мой разум едва успел его зафиксировать.
Я вывалился на какой-то бетонный плац посреди промзоны, прямо надо мной нависала та башня, которую я видел из лодки. Особо разглядывать, куда я попал, мне было некогда, так как вокруг уже кипел жаркий бой. Но я всё же успел заметить, что это место на самом деле напоминает какой-то мелкий заводик. По крайней мере, здесь был забор, пара башен и еще штуки три каких-то длинных кирпичных цехов.
Тая и Арум отбивались от четырех довольно странных магов — все четверо были в одинаковых серых робах и штанах. Какие-то рабочие завода? В таком случае моё почтение владельцу этого учреждения, это был первый на моей памяти завод, где рабочими работали АРИСТО.
Тая припала на одно колено и размахивала своим хлыстом, отгоняя мага, швырявшегося какой-то волшебной ядовитой слизью. Арум как раз отправила в нокаут другого мужика, этот был постарше первого, а аура у него была серебристой.
Еще в бою участвовали две девки, одна рыжая и другая блондинка, обе были одеты в ту же серую униформу. Но толку в сражении от магичек было мало, они в основном только бессмысленно жгли свою ауру, у рыжей магия была малиновой, а у блондинки — зелёной.
Честно сказать, я выдохнул с облегчением. Трудным этот бой явно не назовешь, особенно учитывая, что врагов было четверо, а нас теперь пятеро. Впрочем, моя телохранительница Арум бы справилась и в одиночку. Она уже подсекла мага, метавшего слизь, повалила его оземь и наступила ему сапожком на грудь.
Я схватил за волосы блондинку, а рыжую девку ухватил Дрочило —