Страшный Тегеран - Мортеза Каземи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец Али-Эшреф-хан простился с братом и зашагал домой.
Глава тридцать шестая
В КОТОРОЙ ВЫЯСНЯЕТСЯ, ЧТО ФЕРОХ СУМАСШЕДШИЙ
Мы расстались с Сиавушем, когда, присутствуя на своем собственном обручении в саду Ф... эс-сальтанэ и болтая с приятелем, он говорил, что не собирается себя ничем связывать. Как мы знаем, в эту же самую минуту Ф... эс-сальтанэ побежал в эндерун, потом вернулся, захватил с собой доктора и вновь побежал в эндерун. Кроме нескольких человек, никто не понял, в чем дело и зачем доктор пошел на женскую половину. Не понял ничего и жених. Он продолжал громко рассказывать приятелю, как в него влюбилась известная кокотка.
В это время Реза-Кули, подойдя к шахзадэ К.., что-то тихонько сказал ему на ухо, шахзадэ переменился в лице. Он взволнованно спросил:
— Да ты правду говоришь?
Реза-Кули утвердительно кивнул головой. В собрании нарастал ропот.
— Невеста заболела... С невестой припадок... Обручение расстраивается... Агд не состоится...
Наконец голоса эти долетели и до слуха Сиавуша. Он тоже подозвал Реза-Кули и спросил, в чем дело, и тот сообщил, что с барышней припадок, и доктор сказал, что обручение не может состояться.
Известие это не произвело на Сиавуша особенного впечатления. Он только проворчал про себя:
— И туда я сегодня не попал, и здесь ничего не вышло. — И отпустил Реза-Кули, сказав:
— Ну, ладно.
Не обнаруживая желания больше здесь задерживаться, он поднялся и, простившись с окружающими кивком головы, подошел к отцу.
— Ну, мне здесь больше делать нечего?
Чрезвычайно озабоченный и расстроенный, отец сказал:
— Да. Но и уезжать тебе в такую минуту тоже неудобно. Останься, может быть, узнаем что-нибудь о ее здоровье, ведь как-никак, она твоя будущая жена.
Сиавуш в ответ засмеялся и вздернул плечами.
— Должно быть съела чего-нибудь холодного и простудилась. Поправится! У меня слишком много дел, и я не могу тратить здесь попусту время.
Отец ничего не сказал, только в душе улыбнулся: он-то знал, что у Сиавуша нет никаких дел.
Через несколько минут Сиавуш сидел в коляске, а Мохаммед-Таги возвышался на козлах. Коляска тронулась.
Не придавая никакого значения происшествию с невестой и не задумываясь над тем, что оно может значить лично для него, Сиавуш обратился к Мохаммед-Таги:
— Тут у нас сегодня ничего не вышло. Поедем куда-нибудь в другое место. Право! А то только молодость зря проходит.
Он засмеялся. Обернувшись к нему с высоты козел, Мохаммед-Таги сказал:
— Ну, в эти места в коляске ездить невыгодно: сейчас же вместо десяти туманов возьмут тридцать!
— А мы там, поблизости, с коляски сойдем, — ответил Сиавуш.
Коляска миновала Больничный Хиабан, площадь Тупханэ, Хиабан-Чираг-Барг, проехала перекресток Эмин-Хозур и остановилась возле улицы Каджаров. Сиавуш и Мохаммед-Таги слезли и отправили коляску домой.
Это был квартал, населенный публичными женщинами.
Возле казармы Наиб-ос-сальтанэ Мохаммед-Таги ввел своего барина в маленький дом с грязной калиткой и грязными стенами, с пустым, без воды, хоузом во дворе.
Сиавуш, всего четверть часа назад восседавший в роскошном цветнике господина Ф... эс-сальтанэ, поморщился.
— Здесь что-то уж очень плохо!
Но Мохаммед-Таги тотчас же его успокоил:
— В таких-то местах и попадаются хорошенькие штучки.
Сиавуш и Мохаммед-Таги провели ночь в этом доме.
Когда утром они подходили к своему дому, шахзадэ К... сходил с крыльца, чтобы сесть в коляску и куда-то ехать. Он был до крайности расстроен и встревожен и тем, что Сиавуш не ночевал дома, и тем, что обручение расстроилось.
Он говорил сам с собой:
«Что же это такое? Почему? И нужно же было такому случиться!»
Увидев Сиавуша, он обрадовался.
— Ты где же это был?
Сиавуш растерялся. Мохаммед-Таги, видя, что он не знает, что ответить, поспешил на выручку. Выступив вперед, он доложил:
— После вчерашнего события ага чувствовали себя так плохо, что я счел необходимым, ради их здоровья, отвезти их за город немного рассеяться.
шахзадэ К... сказал, что он едет справиться о здоровье Мэин и что было бы очень хорошо, если бы Сиавуш поехал с ним. Но Сиавуш отговорился нездоровьем и обещал, если найдет время, съездить вечером лично.
Через два часа шахзадэ вернулся и сообщил, что здоровье Мэин не лучше: доктор говорит, что она вряд ли скоро поправится, следовательно, свадьба пока невозможна.
Сиавуш не сказал ничего и не выказал печали. Внутренне он был доволен тем, что может на свободе предаваться своим занятиям.
— Но, во всяком случае, ты, как жених, обязан съездить лично к отцу своей невесты справиться о ее здоровье.
Сиавуш обещал.
И вечером, в два часа до захода солнца, он, снова усевшись с Мохаммед-Таги в коляску, отправился в дом Ф... эс-сальтанэ.
Он увидел Ф... эс-сальтанэ в саду перед домом. Тот шагал взад и вперед в чрезвычайной задумчивости и тревоге. Увидев Сиавуша, он принудил себя улыбнуться.
— Удивительно, — сказал он, — как это вы пожаловали?
Сиавуш-Мирза почтительно поклонился господину Ф... эс-сальтанэ и пошел за ним в дом.
Несколько пристыженный, Сиавуш спросил о здоровье Мэин. Ф... эс-сальтанэ быстро ответил:
— Здоровье не очень плохое, только доктор велел ей быть на свежем воздухе и переменить климат. Я отправил ее в Шимран. Там, в Джафарабаде, у меня сад, там она и будет жить.
— Ханум тоже изволили уехать? — спросил Сиавуш.
— Да, мать с ней, — ответил тот. — Но я так занят, что не могу туда поехать.
В это время вошел Реза-Кули с серебряным подносом, на котором лежали две визитные, карточки.
Ф... эс-сальтанэ не мог понять, что могло быть нужно сейчас Али-Реза-хану, но все-таки велел просить.
Вошли Али-Реза-хан и Али-Эшреф-хан. Пожали руки Ф... эс-сальтанэ и Сиавушу.
Ф... эс-сальтанэ сказал, указывая Али-Реза на Сиавуша:
— Вы, вероятно, не знакомы?
Али-Реза смотрел на Сиавуша и не мог припомнить.
— Рекомендую, Сиавуш-Мирза, сын шахзадэ К... и мой будущий зять.
При этой рекомендации с губ Али-Реза-хана и Али-Эшреф-хана сорвались сочувственные восхищенные восклицания:
— Вот как! Машалла! Машалла!
Обратившись к Сиавушу и указывая на братьев, Ф... эс-сальтанэ сказал:
Господин Али-Реза-хан, следователь шестого следственного отделения суда, превосходнейший молодой человек, образованнейший. А это их брат.
Выкурив папиросу, Али-Реза сказал:
Как я вам уже докладывал по телефону, пять дней тому назад я приговорил того человека к шести месяцам заключения в темной камере и к ста ударам плетьми. Вчера наказание приведено в исполнение.
Ф... эс-сальтанэ сказал:
— К несчастью, я вчера, в связи с нашим неудавшимся обручением, был так занят, что не мог приехать посмотреть. А уж как мне хотелось хоть в коляске мимо проехать. Не мог!
— А мне посчастливилось, — сказал Али-Эшреф-хан. — Я был. Ну, и зрелище же было! В особенности, когда эта женщина появилась. Плачет, говорит: «Мой сын, мой Джавад! Сон мой был верен». И только это она подошла, как один ажан, — нет, это нужно было видеть! — как даст ей в бок прикладом и сшиб ее с ног... Ну, прямо замечательно было, как она бежала и как он ее свалил. Просто огромное удовольствие. Я так смеялся, что не мог удержаться, чтобы не похлопать.
Ф... эс-сальтанэ это так понравилось, что он позабыл горе, которое причинила ему болезнь Мэин и весело рассмеялся.
Али-Эшреф-хан продолжал:
— А еще смешнее было, когда этого Джавада развязали. Ну, совсем как тряпка, прибитая к стене, когда из нее гвозди вытащат, так и грохнулся на землю. Все очень смеялись и аплодировали. А еще говорят, что персы ленивы и нелюбопытны. Вот совершеннейшая чепуха!
Ф... эс-сальтанэ сказал:
— Я немножко не понимаю. С Джавадом что-нибудь случилось?
— Нет, ничего! Просто в обмороке был, — объяснил Али-Эшреф-хан.
Ф... эс-сальтанэ громко смеялся.
— Так ему и надо. Ха-ха! Вот говорят: человеку воздаяние на том свете по делам его. А, оказывается, на этом-то свете гораздо скорее воздается по делам.
— Да и еще как! — сказал Али-Эшреф-хан. — Его, говорят, отправили в больницу. И долго там пролежит. Так что даже в темную камеру не попадет.
Это обстоятельство господину Ф... эс-сальтанэ не понравилось.
— Вот времени только у меня нет, но так или иначе, я обязательно напишу раису назмие, чтобы срочно посадили его в темный карцер да, если можно, чтобы давали ему пищу без соли.
На этом разговор о Джаваде закончился. Сиавуш, не зная ничего о Джаваде, молчал.
Али-Реза-хан спросил:
— Вы изволили сказать, — обручение не состоялось? Что же такое случилось?
— Да, — сказал Ф... эс-сальтанэ, — вчера должен был состояться агд моей дочери, но, к сожалению, с ней случился припадок, и доктор сказал, что придется агд на некоторое время отложить.