Бог из машины - Юрий Александрович Уленгов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Постараюсь оправдать ожидания, — усмехнулся я, пожимая предложенную руку.
— Ну что? С этим закончили? — вперед снова выступил Грант. — Если да — то кончайте заниматься херней и готовьтесь к выдвижению. У вас час на пожрать и собраться, выступаем, как только будет готов «Мотылек». Спустимся на планету и развалим этих зарвавшихся волшебников, слово чести! Вопросы есть? Вопросов нет. Разойтись!
Закончив говорить, командир «Фениксов» подошел ко мне.
— То, что ты говорил — это правда? Про четверть силы и одну десятую от того, что можешь? — несмотря на браваду в своей воодушевляющей речи, Грант выглядел задумчивым. Командир «Фениксов» явно не был дураком, и это радовало. С дураками каши не сварить. А этот, кажется, уже обдумывает вероятную тактику противодействия Владеющим. И это хорошо.
— Да, — кивнул я. — Единственное — мне пришлось немного слукавать. Таких, как я, не так уж и много, я, все же, посильнее многих буду. Но и тех, что есть, на вас с головой хватит. Особенно, если твои люди продолжат вести себя, как стадо горилл, а не как элитное подразделение, которым мне их представили.
Замечание про горилл Гранту явно не понравилось, но он сдержался, лишь желваки заходили. Кажется, кто-то в ближайшее время огребет нарядов вне очереди.
— И как воевать с этими, мать их, волшебниками? — вернулся он к интересующей теме.
— Волшебников я возьму на себя. Вам предстоит разбираться со всеми остальными. И здесь, думаю, особенных проблем у вас не возникнет. За двести лет народ на планете успел сильно деградировать в плане воинского мастерства. Между собой практически никто не воюет, серьезных замесов не было много лет, а те противники, с которыми приходилось сходиться, огнестрелом тоже не сказать, что шикарно владеют. В том смысле, что слаженные, тактически грамотные подразделения здесь редкость. Люди на Авроре стали слишком сильно полагаться на магию — и в этом их слабость. Людей с оружием они используют исключительно как полицейские силы, во всем остальном предпочитая решать проблемы при помощи способностей.
— Владеющий может обрушить метеорит на армию, но пуля из снайперской винтовки убивает его так же, как обычного человека, — раздался мрачный, безжизненный голос, и Грант обернулся, с удивлением глядя на Тиа, незаметно подошедшую и вставшую рядом. — А удар обычным мечом сносит головы Владеющим так же хорошо, как Клинок Духа. Они смертны, но забыли об этом. Я научу твоих людей — если они захотят учиться, — закончила Тиа фразу и, будто потеряв интерес к разговору, отошла в сторону.
— Это кто? — повернулся ко мне Грант. Кажется, он только сейчас обратил внимание на девушку, и ее внешний вид явно произвел на него впечатление.
— Это? Это, как раз, профессиональная охотница на Владеющих, — усмехнулся я. — Если кто-то и способен научить твоих людей эффективно убивать волшебников — так имено она.
— М-да, — Грант покачал головой. — Чувствую, мне предстоит сделать еще много неожиданных открытий. Ладно. Пойдем, посмотрим, как там наш «Мотылек». А потом я соберу взводных и ты расскажешь нам о своем плане. Прокачаем ситуацию.
Я воодушевленно кивнул и двинулся следом за командиром «Фениксов». Боже, неужели начало происходить что-то по-настоящему конструктивное? Наконец-то!
Глава 25
Когда Грант говорил о «Мотыльке», я представлял нечто изящное и утонченное — даже диссонанс возникал, типа, как так, космолет — и вдруг «Мотылек». Впрочем, когда я увидел летаблу своими глазами, все стало на свои места. Оставалось только похвалить того, кто обозвал челнок таким именем. Чувством юмора природа его не обделила.
Больше всего «Мотылек» напоминал наш советский «Буран», только двигатели располагались не в хвосте, а на крыльях, и, кажется, могли менять положение в пространстве. То есть, машина могла совершать как обычный, так и вертикальный взлет. В хвосте расположилась аппарель, сейчас открытая. Вокруг челнока суетились техники, проверяя состояние машины.
— Как дела, Кармен? — поинтересовался Грант, остановившись у нижней половины техника. Нижней — потому что верхняя полностью скрылась во чреве одного из двигателей.
Половина зашевелилась, и на свет появилась симпатичная девушка. Невысокая, глазастая, с роскошными волосами, собранными в тугой хвост. Чуть припухлые губы, румяные щечки… Было в девушке что-то детское, что ли… При виде Гранта она выпрямилась по стойке «смирно», козырнула и четко доложила:
— Осмотр окончен на восемьдесят процентов, дефектов и недостатков не выявлено. Готовимся к контрольным тестам, сэр!
— Опять за техниками перепроверяешь? — усмехнулся Грант. Девушка смутилась, но кивнула.
— Так точно, сэр! Привычка…
— Ладно, молодец. Вольно. Дэймон, познакомься: Кармен Ибанез, первый пилот «Мотылька».
О как. Я посмотрел на девушку совсем другим взглядом. Такая молодая — и пилот? Сколько ей, двадцать? Двадцать два? Она же чуть старше меня в этой ипостаси.
— Кармен — отличный пилот, — будто прочитав мои мысли, произнем Грант. — Сколько раз она вытаскивала нас из полной задницы — не сосчитать, слово чести. Так что не смотри на ее возраст, она профессионал.
Девушка вспыхнула, но сдержалась.
— Разрешите идти, сэр? — старательно не глядя на меня, поинтересовалась она у командира. Ну блин, вот же Грант молодец! Мог бы и тактичнее выразиться. Опять я себе недруга на ровном месте нажил…
— Иди, — кивнул Грант. — Хотя… Постой. Кармен, через сколько мы будем готовы стартовать?
— Мне нужен еще час, чтобы все закончить. Если тесты не покажут критических отклонений, можно будет заправляться и грузиться. Сможем стартовать через два часа от этого времени.
— Хорошо. Спасибо, Кармен. Иди, заканчивай.
Девушка снова отсалютовала и убежала куда-то к кабине. Я проводил ее задумчивым взглядом, а потом перевел его на пусковой контейнер под крылом «Мотылька».
— У нас есть оружие? — я кивнул на контейнер, пока еще пустой.
— Конечно, — кажется,