Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » На этот раз – да! - Лесия Корнуолл

На этот раз – да! - Лесия Корнуолл

Читать онлайн На этот раз – да! - Лесия Корнуолл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 85
Перейти на страницу:

В развалинах вдруг завыл ветер, словно испугавшись, что Кит именно так и поступит.

Он приложил ладонь к стене – она была ледяной, несмотря на то что день выдался жаркий.

– Нет, я не разрушу тебя. Я только хочу разгадать тайну, – прошептал он. – Где твое сокровище?

Ветер снова засвистел, потом умолк. А Кит вернулся к разбору завалов.

– Хорошо ли ты провел день? – спросила Меган, когда Кит на закате вернулся в свою хижину.

Он трудился в замке до тех пор, пока у него в животе не заурчало, а мышцы не заболели, и искренне надеялся, что уже не застанет Меган. Однако она встречала его, стоя на вершине холма и заслоняя ладонью глаза от солнца. И – вот странность – он рад был ее видеть! При виде девушки сердце его забилось быстрее и в груди потеплело.

Но граф замешкался в нескольких шагах от Меган, понимая, что в теперешнем своем виде и состоянии не может составить компанию леди. Ему нужно было бы принять ванну или, на худой конец, снова искупаться в озере…

– В замке еще очень много работы. А ты? Чем ты занималась? Удалось остричь овец и испечь каравай?

– Я познакомилась с твоим Лесли. Он принес мне деревенские сплетни. Побоище длилось еще три часа, после того как мы с тобой сбежали. А твой камердинер сидел, запершись в номере, и наблюдал за суматохой из окна.

– Это все? – спросил Кит, внутренне содрогнувшись. Боже, что теперь думает о нем его камердинер?…

– Говорит еще – жалеет, мол, что не поучаствовал в драке. Теперь те, кто сам не дрался, божатся, что бились насмерть. Ну а те, кто бил друг друга, присочинят со временем к этой истории множество душераздирающих подробностей.

– И велики ли масштабы разрушений? – хмуро спросил Кит, уставясь в землю.

– Ну, мисс Паркхилл клянется, что сердце ее навек разбито, но этим могут похвастаться еще с полдюжины леди. Джейн обозвала тебя бессердечным и грозится написать обо всем твоей сестре.

Кит ощутил приступ тошноты.

– А лорд Мерридью? Оправился ли он от потери невесты?

– Он удалился в свой охотничий домик в дикой ярости. Говорят, будто слышали, как он клялся, что до отъезда в Англию и близко не подойдет ни к одной особи женского пола – разве что затем, чтобы ее пристрелить. От души надеюсь, что он имел в виду тетерок или олених…

Кит криво улыбнулся:

– Тебе, похоже, посчастливилось: у тебя нет ни ценных рогов, ни богатой шкуры…

– Так ты считаешь, я не зря от него сбежала?

– Несомненно.

– А еще я попросила Лесли сходить в охотничий домик, где я живу, и сообщить Джинни, что мы с тобой явимся к ужину вдвоем. В противном случае нам придется довольствоваться черствым хлебом и подсохшим сыром, оставшимися от завтрака. А после того как ты поужинаешь и искупаешься, можешь вернуться сюда, в Глен Дориан. – Носик ее слегка сморщился.

– Очень любезно с твоей стороны, – ответил Кит, отступая на шаг.

– Не благодари. Ни мистер Лесли, ни я готовить все равно не умеем. Я могу, конечно, поймать рыбку и изжарить ее на костре – по крайней мере думаю, что могу: ведь я видела, как это делается. Ну или испечь пресную лепешку… Но ведь это же не еда! Это я знаю наверняка: ведь недавно я училась составлять меню обеда на двадцать персон, и в нем значились несколько иные блюда…

– Весьма полезный навык, – пробормотал Кит, представляя себе Меган, сидящую на корточках у костра и поджаривающую на палочке жирную форель… или двадцать форелей, ровно по числу гостей.

– Ну что, пойдем? – робко спросила девушка.

Кит галантно предложил даме руку и услышал, как Меган еле слышно ахнула. Но девушка тотчас овладела собой и элегантным движением оперлась на его локоть. Щеки ее пылали едва ли не ярче закатного солнца. Неужели от него так разит? Или здесь дело в чем-то ином? Киту нравилось ощущать тепло ее руки, нравился шелест ее юбок, нравилось смотреть, как ее ножки, обутые в легкие туфельки, ступают рядом с его ногами в тяжелых ботинках. Они шагали, словно две лошади в одной упряжке, идеально подходящие друг другу…

Глава двадцать четвертая

К великому удивлению Кита, в охотничьем домике уже была приготовлена для него комната, где стояла ванна, и хозяина поджидал камердинер. Одежда его была развешана в гардеробе, а на туалетном столике лежал его бритвенный прибор и прочие туалетные принадлежности.

Он-то предполагал, что ему придется плескаться в каком-нибудь тазике на кухне…

Покуда Кит, стоя в дверях, дивился увиденному, Лесли с улыбкой поспешил навстречу хозяину.

– Добрый вечер, милорд! Леди Элеанор предложила вам пожить тут, в ее охотничьем домике. Это куда ближе, чем в деревне, да и место тут более… уединенное.

– Уединенное? – изумленно переспросил Кит.

В ушах у него вновь зазвучал тревожный набат. Надо быть начеку! Граф поискал взглядом дверь, ведущую в покои Меган, но таковой не обнаружил.

– Видите ли, мистер Фрейзер весьма… м-м-м… настоятельно рекомендовал вам покинуть его гостиницу.

– Что, и гостиница пострадала? – страдальчески поморщился Кит.

Лесли кивнул:

– Боюсь, что так, милорд. Деревенские драчуны после побоища прикончили все его запасы бренди и французских вин. К величайшему счастью, леди Элеанор была настолько великодушна, что предложила нам приют здесь, поскольку теперь вы…

– Ее доброта просто не знает границ, – издевательски хмыкнул Кит.

– Уверяю вас, ее светлость и вправду очень добра. Я взял на себя смелость перевезти все ваши пожитки, да и свои заодно. Мне это показалось допустимым… в данных обстоятельствах. Так вы теперь женаты, милорд? На самом деле? Я слышал, конечно, об этих шотландских «венчаниях вокруг наковальни» и тому подобном, но никогда не мог вообразить…

– Нет, я не женат, Лесли, – отрезал Кит. – И не смеши меня!

Лесли наморщил лоб:

– Однако леди Элеанор, похоже, полагает… – Он сглотнул. – Так мне снова собирать багаж, милорд?

Кит взглянул на готовый закипеть чайник, стоящий на плите. Комната была в деревенском стиле, но весьма уютная и к тому же куда более просторная, чем в его хижине. Да и трудно было представить Лесли, устраивающего себе жилье на чердаке. Кит посмотрел на ванну – соблазнительные струйки пара, поднимавшиеся от воды, манили его. А на спинке стула уже лежала чистая одежда… Не выйдет же он к ужину в таком виде, в самом-то деле? И Кит принялся расстегивать пуговки сорочки.

– Я приму ванну и поужинаю, но потом вернусь к себе в долину и переночую там. Это ясно?

– Совершенно ясно, сэр, – с каменным лицом ответил камердинер, однако Киту показалось, что Лесли понимает куда больше. Пожалуй, больше, нежели он сам…

Граф с наслаждением залез в горячую воду и погрузился в размышления. Элеанор явно волновала внешняя сторона этого «брака»: ведь если бы багаж Кита и его камердинер оставались в деревенской гостинице, это не прошло бы незамеченным, в деревне начались бы кривотолки. Все стали бы гадать, женат ли он на Меган Макнаб по-настоящему или все это обман. Впрочем, кто бы что ни говорил, а Кит теперь женат на ней и будет женат еще целых триста шестьдесят четыре дня…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать На этот раз – да! - Лесия Корнуолл торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит